Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

II. gothisches substantiv. anomalien.
chen mase. anm. 3. angeführten formen sind vielleicht
neutral. -- 4) malo (tinea) Matth. 6, 19, 20. zweifelhaft.
fem. oder neutr. Das entsprechende altn. mölr ist star-
kes masc.

Anomalien des gothischen substantius.

Anomalien der decl. überhanpt gründen sich theils
auf abschleifung und contraction der gewöhnlichen for-
men, theils auf vermischung zweier declinationen, theils
auf vermischung starker und schwacher form.

1) brothar (frater) Luc. 15, 27. Rom. 14, 15. macht den
gen. brothrs Luc. 6, 41, 43. den dat. brothr. Marc. 3, 17.
Luc. 6, 42. Rom. 14, 10. acc. brothar Rom. 14, 10. voc.
brothar Luc. 6, 42; den pl. regelrecht nach der dritten:
brothrjus Marc. 3, 31, 35. Joh. 7, 3. acc. brothruns Marc.
10, 30. Luc. 18, 29. -- Ebenso die fem. dauhtar (filia)
und svistar (soror) gen. svistrs Marc. 3, 25. dat. dauhtr
Marc. 7, 26. acc. dauhtar Marc. 6, 22. plur. svistrjus
Marc. 3, 32. 6, 3. Joh. 11, 3. dat. dauhtrum Luc. 1, 5.
acc. svistruns Marc. 10, 30.
2) das masc. menoths (mensis) Luc. 1, 36. und die fem.
alhs (templum) baurgs (civitas) brusts (pectus) nahts
(nox) mitaths (mensura) werfen im gen. und dat. sg.
die casusvocale aus, also gen. menoths (st. menodis) alhs
(st. alhais) Matth. 27, 51. baurgs (st. baurgais) Luc. 9, 10.
nahts (st. nahtais) Luc. 2, 8. -- dat. menoth (st. menoda)
Luc. 1, 26. alh (st. alhai) Luc. 1, 21. 2, 46. Marc. 12, 35.
14, 49. baurg (st. baurgai) Matth. 9, 1. 10, 23. Marc.
5, 14. 6, 11. mitath (st. mitadai) Marc. 4, 24. naht (st.
nahtai) Marc. 4, 27. Luc. 17, 34. -- Ebenso sind die
nom. und acc. dieser wörter contrahiert: menoths (st.
menodans) Luc. 1, 24. 56. baurgs (st. baurgins) Matth.
9, 35. 10, 23. 11, 1. brusts (st. brustins) Philem. 5, 12.
Luc. 18, 13. Im dat. finde ich nahtam Marc. 5, 5. --
Vermuthlich gab es noch mehrere, auch das masc.
reiks (princeps) Matth. 9, 18. macht zwar den gen.
reikis Matth. 9, 23. aber den pl. reiks (st. reikos)
Joh. 7, 26.
3) auch mann (homo) gehört darupter, mischt sich aber
noch außerdem mit schwachen formen; nom. sg. manna
Matth. 8, 2, 9. 27, 57. gen. mans (st. mannis) Matth.
8, 20. 9, 6. Marc. 7, 15. Luc. 7, 34. dat. mann (st. man-
na) Matth. 7, 26, 8, 4. Luc. 8, 33. acc. mannan Matth.

II. gothiſches ſubſtantiv. anomalien.
chen maſe. anm. 3. angeführten formen ſind vielleicht
neutral. — 4) malô (tinea) Matth. 6, 19, 20. zweifelhaft.
fem. oder neutr. Das entſprechende altn. mölr iſt ſtar-
kes maſc.

Anomalien des gothiſchen ſubſtantius.

Anomalien der decl. überhanpt gründen ſich theils
auf abſchleifung und contraction der gewöhnlichen for-
men, theils auf vermiſchung zweier declinationen, theils
auf vermiſchung ſtarker und ſchwacher form.

1) brôþar (frater) Luc. 15, 27. Rom. 14, 15. macht den
gen. brôþrs Luc. 6, 41, 43. den dat. brôþr. Marc. 3, 17.
Luc. 6, 42. Rom. 14, 10. acc. brôþar Rom. 14, 10. voc.
brôþar Luc. 6, 42; den pl. regelrecht nach der dritten:
brôþrjus Marc. 3, 31, 35. Joh. 7, 3. acc. brôþruns Marc.
10, 30. Luc. 18, 29. — Ebenſo die fem. daúhtar (filia)
und ſviſtar (ſoror) gen. ſviſtrs Marc. 3, 25. dat. daúhtr
Marc. 7, 26. acc. daúhtar Marc. 6, 22. plur. ſviſtrjus
Marc. 3, 32. 6, 3. Joh. 11, 3. dat. daúhtrum Luc. 1, 5.
acc. ſviſtruns Marc. 10, 30.
2) das maſc. mênôþs (menſis) Luc. 1, 36. und die fem.
alhs (templum) baúrgs (civitas) bruſts (pectus) nahts
(nox) mitaþs (menſura) werfen im gen. und dat. ſg.
die caſusvocale aus, alſo gen. mênôþs (ſt. mênôdis) alhs
(ſt. alhais) Matth. 27, 51. baúrgs (ſt. baúrgais) Luc. 9, 10.
nahts (ſt. nahtais) Luc. 2, 8. — dat. mênôþ (ſt. mênôda)
Luc. 1, 26. alh (ſt. alhai) Luc. 1, 21. 2, 46. Marc. 12, 35.
14, 49. baúrg (ſt. baúrgai) Matth. 9, 1. 10, 23. Marc.
5, 14. 6, 11. mitaþ (ſt. mitadai) Marc. 4, 24. naht (ſt.
nahtai) Marc. 4, 27. Luc. 17, 34. — Ebenſo ſind die
nom. und acc. dieſer wörter contrahiert: mênôþs (ſt.
mênôdans) Luc. 1, 24. 56. baúrgs (ſt. baúrgins) Matth.
9, 35. 10, 23. 11, 1. bruſts (ſt. bruſtins) Philem. 5, 12.
Luc. 18, 13. Im dat. finde ich nahtam Marc. 5, 5. —
Vermuthlich gab es noch mehrere, auch das maſc.
reiks (princeps) Matth. 9, 18. macht zwar den gen.
reikis Matth. 9, 23. aber den pl. reiks (ſt. reikôs)
Joh. 7, 26.
3) auch mann (homo) gehört darupter, miſcht ſich aber
noch außerdem mit ſchwachen formen; nom. ſg. manna
Matth. 8, 2, 9. 27, 57. gen. mans (ſt. mannis) Matth.
8, 20. 9, 6. Marc. 7, 15. Luc. 7, 34. dat. mann (ſt. man-
na) Matth. 7, 26, 8, 4. Luc. 8, 33. acc. mannan Matth.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0636" n="610"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">gothi&#x017F;ches &#x017F;ub&#x017F;tantiv. anomalien.</hi></fw><lb/>
chen ma&#x017F;e. anm. 3. angeführten formen &#x017F;ind vielleicht<lb/>
neutral. &#x2014; 4) malô (tinea) Matth. 6, 19, 20. zweifelhaft.<lb/>
fem. oder neutr. Das ent&#x017F;prechende altn. mölr i&#x017F;t &#x017F;tar-<lb/>
kes ma&#x017F;c.</p>
            </div><lb/>
            <div n="4">
              <head> <hi rendition="#i">Anomalien des gothi&#x017F;chen &#x017F;ub&#x017F;tantius.</hi> </head><lb/>
              <p>Anomalien der decl. überhanpt gründen &#x017F;ich theils<lb/>
auf ab&#x017F;chleifung und contraction der gewöhnlichen for-<lb/>
men, theils auf vermi&#x017F;chung zweier declinationen, theils<lb/>
auf vermi&#x017F;chung &#x017F;tarker und &#x017F;chwacher form.</p><lb/>
              <list>
                <item>1) <hi rendition="#i">brôþar</hi> (frater) Luc. 15, 27. Rom. 14, 15. macht den<lb/>
gen. brôþrs Luc. 6, 41, 43. den dat. brôþr. Marc. 3, 17.<lb/>
Luc. 6, 42. Rom. 14, 10. acc. brôþar Rom. 14, 10. voc.<lb/>
brôþar Luc. 6, 42; den pl. regelrecht nach der dritten:<lb/>
brôþrjus Marc. 3, 31, 35. Joh. 7, 3. acc. brôþruns Marc.<lb/>
10, 30. Luc. 18, 29. &#x2014; Eben&#x017F;o die fem. <hi rendition="#i">daúhtar</hi> (filia)<lb/>
und <hi rendition="#i">&#x017F;vi&#x017F;tar</hi> (&#x017F;oror) gen. &#x017F;vi&#x017F;trs Marc. 3, 25. dat. daúhtr<lb/>
Marc. 7, 26. acc. daúhtar Marc. 6, 22. plur. &#x017F;vi&#x017F;trjus<lb/>
Marc. 3, 32. 6, 3. Joh. 11, 3. dat. daúhtrum Luc. 1, 5.<lb/>
acc. &#x017F;vi&#x017F;truns Marc. 10, 30.</item><lb/>
                <item>2) das ma&#x017F;c. <hi rendition="#i">mênôþs</hi> (men&#x017F;is) Luc. 1, 36. und die fem.<lb/><hi rendition="#i">alhs</hi> (templum) <hi rendition="#i">baúrgs</hi> (civitas) <hi rendition="#i">bru&#x017F;ts</hi> (pectus) <hi rendition="#i">nahts</hi><lb/>
(nox) <hi rendition="#i">mitaþs</hi> (men&#x017F;ura) werfen im gen. und dat. &#x017F;g.<lb/>
die ca&#x017F;usvocale aus, al&#x017F;o gen. mênôþs (&#x017F;t. mênôdis) alhs<lb/>
(&#x017F;t. alhais) Matth. 27, 51. baúrgs (&#x017F;t. baúrgais) Luc. 9, 10.<lb/>
nahts (&#x017F;t. nahtais) Luc. 2, 8. &#x2014; dat. mênôþ (&#x017F;t. mênôda)<lb/>
Luc. 1, 26. alh (&#x017F;t. alhai) Luc. 1, 21. 2, 46. Marc. 12, 35.<lb/>
14, 49. baúrg (&#x017F;t. baúrgai) Matth. 9, 1. 10, 23. Marc.<lb/>
5, 14. 6, 11. mitaþ (&#x017F;t. mitadai) Marc. 4, 24. naht (&#x017F;t.<lb/>
nahtai) Marc. 4, 27. Luc. 17, 34. &#x2014; Eben&#x017F;o &#x017F;ind die<lb/>
nom. und acc. die&#x017F;er wörter contrahiert: mênôþs (&#x017F;t.<lb/>
mênôdans) Luc. 1, 24. 56. baúrgs (&#x017F;t. baúrgins) Matth.<lb/>
9, 35. 10, 23. 11, 1. bru&#x017F;ts (&#x017F;t. bru&#x017F;tins) Philem. 5, 12.<lb/>
Luc. 18, 13. Im dat. finde ich nahtam Marc. 5, 5. &#x2014;<lb/>
Vermuthlich gab es noch mehrere, auch das ma&#x017F;c.<lb/>
reiks (princeps) Matth. 9, 18. macht zwar den gen.<lb/>
reikis Matth. 9, 23. aber den pl. reiks (&#x017F;t. reikôs)<lb/>
Joh. 7, 26.</item><lb/>
                <item>3) auch <hi rendition="#i">mann</hi> (homo) gehört darupter, mi&#x017F;cht &#x017F;ich aber<lb/>
noch außerdem mit &#x017F;chwachen formen; nom. &#x017F;g. <hi rendition="#i">manna</hi><lb/>
Matth. 8, 2, 9. 27, 57. gen. <hi rendition="#i">mans</hi> (&#x017F;t. mannis) Matth.<lb/>
8, 20. 9, 6. Marc. 7, 15. Luc. 7, 34. dat. <hi rendition="#i">mann</hi> (&#x017F;t. man-<lb/>
na) Matth. 7, 26, 8, 4. Luc. 8, 33. acc. <hi rendition="#i">mannan</hi> Matth.<lb/></item>
              </list>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[610/0636] II. gothiſches ſubſtantiv. anomalien. chen maſe. anm. 3. angeführten formen ſind vielleicht neutral. — 4) malô (tinea) Matth. 6, 19, 20. zweifelhaft. fem. oder neutr. Das entſprechende altn. mölr iſt ſtar- kes maſc. Anomalien des gothiſchen ſubſtantius. Anomalien der decl. überhanpt gründen ſich theils auf abſchleifung und contraction der gewöhnlichen for- men, theils auf vermiſchung zweier declinationen, theils auf vermiſchung ſtarker und ſchwacher form. 1) brôþar (frater) Luc. 15, 27. Rom. 14, 15. macht den gen. brôþrs Luc. 6, 41, 43. den dat. brôþr. Marc. 3, 17. Luc. 6, 42. Rom. 14, 10. acc. brôþar Rom. 14, 10. voc. brôþar Luc. 6, 42; den pl. regelrecht nach der dritten: brôþrjus Marc. 3, 31, 35. Joh. 7, 3. acc. brôþruns Marc. 10, 30. Luc. 18, 29. — Ebenſo die fem. daúhtar (filia) und ſviſtar (ſoror) gen. ſviſtrs Marc. 3, 25. dat. daúhtr Marc. 7, 26. acc. daúhtar Marc. 6, 22. plur. ſviſtrjus Marc. 3, 32. 6, 3. Joh. 11, 3. dat. daúhtrum Luc. 1, 5. acc. ſviſtruns Marc. 10, 30. 2) das maſc. mênôþs (menſis) Luc. 1, 36. und die fem. alhs (templum) baúrgs (civitas) bruſts (pectus) nahts (nox) mitaþs (menſura) werfen im gen. und dat. ſg. die caſusvocale aus, alſo gen. mênôþs (ſt. mênôdis) alhs (ſt. alhais) Matth. 27, 51. baúrgs (ſt. baúrgais) Luc. 9, 10. nahts (ſt. nahtais) Luc. 2, 8. — dat. mênôþ (ſt. mênôda) Luc. 1, 26. alh (ſt. alhai) Luc. 1, 21. 2, 46. Marc. 12, 35. 14, 49. baúrg (ſt. baúrgai) Matth. 9, 1. 10, 23. Marc. 5, 14. 6, 11. mitaþ (ſt. mitadai) Marc. 4, 24. naht (ſt. nahtai) Marc. 4, 27. Luc. 17, 34. — Ebenſo ſind die nom. und acc. dieſer wörter contrahiert: mênôþs (ſt. mênôdans) Luc. 1, 24. 56. baúrgs (ſt. baúrgins) Matth. 9, 35. 10, 23. 11, 1. bruſts (ſt. bruſtins) Philem. 5, 12. Luc. 18, 13. Im dat. finde ich nahtam Marc. 5, 5. — Vermuthlich gab es noch mehrere, auch das maſc. reiks (princeps) Matth. 9, 18. macht zwar den gen. reikis Matth. 9, 23. aber den pl. reiks (ſt. reikôs) Joh. 7, 26. 3) auch mann (homo) gehört darupter, miſcht ſich aber noch außerdem mit ſchwachen formen; nom. ſg. manna Matth. 8, 2, 9. 27, 57. gen. mans (ſt. mannis) Matth. 8, 20. 9, 6. Marc. 7, 15. Luc. 7, 34. dat. mann (ſt. man- na) Matth. 7, 26, 8, 4. Luc. 8, 33. acc. mannan Matth.

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/636
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 610. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/636>, abgerufen am 22.11.2024.