Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.I. vergleichung fremder buchstaben. 3) wörter, welche die eine oder die andere sprache nicht besitzt, ließen sich für die neun cons. verhält- nisse leicht herstellen, nicht aber in den elementen der vocale, liquiden und spiranten. Alles rathen bleibt also unfruchtbar; wir dürften höchstens behaupten, daß z. b. daphne im goth. t-b, im hochd. z-p; phuton goth. b-th, hochd. p-d haben müste. Jene neun re- geln sind nur prüfftein für vorhandene wörter. Zu neuen schöpfungen reicht insgemein keine analogie aus, weil alles lebendige unberechenbar ist und die gesetze der theorie mit den ausnahmen der praxis verschmelzt. 4) solche ausnahmen, d. h. fälle, wo die aufgestellten gleichungen fehlschlagen, treten ein a) bei übergängen der ten. med. oder asp. in ten. med. asp. einer andern reihe. Wie oft wechseln p. t. k. (taos, pavo; pente, aeol. pempe; poios, jon. koios) b. d. g. (obelos, dor. odelos; ge dor. de; vgl. oben s. 445. 446.) ph. th. ch (beispiele vorhin s. 587.) b) wegen unvollkommenheit der aspirationen in den meisten sprachen und daraus entspringender mischung mit der verwandten spirans und media. Das sanfkrit aspiriert ten. und med. jedes organs, so daß bh. ph; dh. th; gh. kh vorhanden sind. Davon zeigen sich in den übrigen vermengte trümmer. Der Grieche besitzt ph. th. ch.; der Lateiner nur ersteres (und modificiert, sein f nähert sich dem bh); th wird ihm zu f; ch zu h. Auch die litth. und lett. sprache ermangeln beide des f, th und ch (ja selbst der ein- fachen spirans h); die goth. etc. des ch, welches sie durch h und g ersetzt. In andern deutschen dia- lecten deutliche spuren des bh. dh. gh. die sich viel- leicht künftig klarer auffaßen laßen werden, als es in meiner darstellung geschehen konnte. Der man- gel des anlautenden goth. p hochd. ph (f) unter diesem gesichtspunct erscheint minder auffallend. Da im gr. und lat. die lippenlaute schwanken, z. b. kephale, caput; nephos, neele, nubes, nebula; so rechtfertigt sich jedwede der deutschen formen, das goth. haubith neben gibla und das sächs. heafod und ob das alth. houbit oder houpit, nepal oder nebal vor- zug verdiene, muß allgemeinbetrachtet unentschieden bleiben. Der Lateiner liebt inlautende med. (habeo, nobilis, mobilis, fabula, cibus, hebes, scabies etc.; die abkunft von v offenbar in novisse, movere etc.) I. vergleichung fremder buchſtaben. 3) wörter, welche die eine oder die andere ſprache nicht beſitzt, ließen ſich für die neun conſ. verhält- niſſe leicht herſtellen, nicht aber in den elementen der vocale, liquiden und ſpiranten. Alles rathen bleibt alſo unfruchtbar; wir dürften höchſtens behaupten, daß z. b. δάφνη im goth. t-b, im hochd. z-p; φυτὸν goth. b-þ, hochd. p-d haben müſte. Jene neun re- geln ſind nur prüfftein für vorhandene wörter. Zu neuen ſchöpfungen reicht insgemein keine analogie aus, weil alles lebendige unberechenbar iſt und die geſetze der theorie mit den ausnahmen der praxis verſchmelzt. 4) ſolche ausnahmen, d. h. fälle, wo die aufgeſtellten gleichungen fehlſchlagen, treten ein a) bei übergängen der ten. med. oder aſp. in ten. med. aſp. einer andern reihe. Wie oft wechſeln p. t. k. (ταὼς, pavo; πέντε, aeol. πέμπε; ποῖος, jon. κοῖος) b. d. g. (ὀβελός, dor. ὀδελος; γῆ dor. δῆ; vgl. oben ſ. 445. 446.) ph. th. ch (beiſpiele vorhin ſ. 587.) b) wegen unvollkommenheit der aſpirationen in den meiſten ſprachen und daraus entſpringender miſchung mit der verwandten ſpirans und media. Das ſanfkrit aſpiriert ten. und med. jedes organs, ſo daß bh. ph; dh. th; gh. kh vorhanden ſind. Davon zeigen ſich in den übrigen vermengte trümmer. Der Grieche beſitzt ph. th. ch.; der Lateiner nur erſteres (und modificiert, ſein f nähert ſich dem bh); th wird ihm zu f; ch zu h. Auch die litth. und lett. ſprache ermangeln beide des f, th und ch (ja ſelbſt der ein- fachen ſpirans h); die goth. etc. des ch, welches ſie durch h und g erſetzt. In andern deutſchen dia- lecten deutliche ſpuren des bh. dh. gh. die ſich viel- leicht künftig klarer auffaßen laßen werden, als es in meiner darſtellung geſchehen konnte. Der man- gel des anlautenden goth. p hochd. ph (f) unter dieſem geſichtspunct erſcheint minder auffallend. Da im gr. und lat. die lippenlaute ſchwanken, z. b. κεφαλὴ, caput; νέφος, νεέλη, nubes, nebula; ſo rechtfertigt ſich jedwede der deutſchen formen, das goth. háubiþ neben gibla und das ſächſ. heáfod und ob das alth. houbit oder houpit, nëpal oder nëbal vor- zug verdiene, muß allgemeinbetrachtet unentſchieden bleiben. Der Lateiner liebt inlautende med. (habeo, nobilis, mobilis, fabula, cibus, hebes, ſcabies etc.; die abkunft von v offenbar in noviſſe, movere etc.) <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <list> <pb facs="#f0615" n="589"/> <fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">vergleichung fremder buchſtaben.</hi></fw><lb/> <item>3) wörter, welche die eine oder die andere ſprache<lb/> nicht beſitzt, ließen ſich für die neun conſ. verhält-<lb/> niſſe leicht herſtellen, nicht aber in den elementen<lb/> der vocale, liquiden und ſpiranten. Alles rathen bleibt<lb/> alſo unfruchtbar; wir dürften höchſtens behaupten,<lb/> daß z. b. <hi rendition="#i">δάφνη</hi> im goth. t-b, im hochd. z-p; <hi rendition="#i">φυτὸν</hi><lb/> goth. b-þ, hochd. p-d haben müſte. Jene neun re-<lb/> geln ſind nur prüfftein für vorhandene wörter. Zu<lb/> neuen ſchöpfungen reicht insgemein keine analogie<lb/> aus, weil alles lebendige unberechenbar iſt und die<lb/> geſetze der theorie mit den ausnahmen der praxis<lb/> verſchmelzt.</item><lb/> <item>4) ſolche ausnahmen, d. h. fälle, wo die aufgeſtellten<lb/> gleichungen fehlſchlagen, treten ein<lb/><list><item>a) bei übergängen der ten. med. oder aſp. in ten. med.<lb/> aſp. einer andern reihe. Wie oft wechſeln p. t. k.<lb/> (<hi rendition="#i">ταὼς</hi>, pavo; <hi rendition="#i">πέντε</hi>, aeol. <hi rendition="#i">πέμπε</hi>; <hi rendition="#i">ποῖος</hi>, jon. <hi rendition="#i">κοῖος</hi>)<lb/> b. d. g. (<hi rendition="#i">ὀβελός</hi>, dor. <hi rendition="#i">ὀδελος</hi>; <hi rendition="#i">γῆ</hi> dor. <hi rendition="#i">δῆ</hi>; vgl. oben<lb/> ſ. 445. 446.) ph. th. ch (beiſpiele vorhin ſ. 587.)</item><lb/><item>b) wegen unvollkommenheit der aſpirationen in den<lb/> meiſten ſprachen und daraus entſpringender miſchung<lb/> mit der verwandten ſpirans und media. Das ſanfkrit<lb/> aſpiriert ten. und med. jedes organs, ſo daß bh. ph;<lb/> dh. th; gh. kh vorhanden ſind. Davon zeigen ſich<lb/> in den übrigen vermengte trümmer. Der Grieche<lb/> beſitzt ph. th. ch.; der Lateiner nur erſteres (und<lb/> modificiert, ſein f nähert ſich dem bh); th wird<lb/> ihm zu f; ch zu h. Auch die litth. und lett. ſprache<lb/> ermangeln beide des f, th und ch (ja ſelbſt der ein-<lb/> fachen ſpirans h); die goth. etc. des ch, welches<lb/> ſie durch h und g erſetzt. In andern deutſchen dia-<lb/> lecten deutliche ſpuren des bh. dh. gh. die ſich viel-<lb/> leicht künftig klarer auffaßen laßen werden, als es<lb/> in meiner darſtellung geſchehen konnte. Der man-<lb/> gel des anlautenden goth. p hochd. ph (f) unter<lb/> dieſem geſichtspunct erſcheint minder auffallend.<lb/> Da im gr. und lat. die lippenlaute ſchwanken, z. b.<lb/><hi rendition="#i">κεφαλὴ</hi>, caput; <hi rendition="#i">νέφος, νεέλη</hi>, nubes, nebula; ſo<lb/> rechtfertigt ſich jedwede der deutſchen formen, das<lb/> goth. háubiþ neben gibla und das ſächſ. heáfod und<lb/> ob das alth. houbit oder houpit, nëpal oder nëbal vor-<lb/> zug verdiene, muß allgemeinbetrachtet unentſchieden<lb/> bleiben. Der Lateiner liebt inlautende med. (habeo,<lb/> nobilis, mobilis, fabula, cibus, hebes, ſcabies etc.;<lb/> die abkunft von v offenbar in noviſſe, movere etc.)</item><lb/></list></item> </list> </div> </div> </body> </text> </TEI> [589/0615]
I. vergleichung fremder buchſtaben.
3) wörter, welche die eine oder die andere ſprache
nicht beſitzt, ließen ſich für die neun conſ. verhält-
niſſe leicht herſtellen, nicht aber in den elementen
der vocale, liquiden und ſpiranten. Alles rathen bleibt
alſo unfruchtbar; wir dürften höchſtens behaupten,
daß z. b. δάφνη im goth. t-b, im hochd. z-p; φυτὸν
goth. b-þ, hochd. p-d haben müſte. Jene neun re-
geln ſind nur prüfftein für vorhandene wörter. Zu
neuen ſchöpfungen reicht insgemein keine analogie
aus, weil alles lebendige unberechenbar iſt und die
geſetze der theorie mit den ausnahmen der praxis
verſchmelzt.
4) ſolche ausnahmen, d. h. fälle, wo die aufgeſtellten
gleichungen fehlſchlagen, treten ein
a) bei übergängen der ten. med. oder aſp. in ten. med.
aſp. einer andern reihe. Wie oft wechſeln p. t. k.
(ταὼς, pavo; πέντε, aeol. πέμπε; ποῖος, jon. κοῖος)
b. d. g. (ὀβελός, dor. ὀδελος; γῆ dor. δῆ; vgl. oben
ſ. 445. 446.) ph. th. ch (beiſpiele vorhin ſ. 587.)
b) wegen unvollkommenheit der aſpirationen in den
meiſten ſprachen und daraus entſpringender miſchung
mit der verwandten ſpirans und media. Das ſanfkrit
aſpiriert ten. und med. jedes organs, ſo daß bh. ph;
dh. th; gh. kh vorhanden ſind. Davon zeigen ſich
in den übrigen vermengte trümmer. Der Grieche
beſitzt ph. th. ch.; der Lateiner nur erſteres (und
modificiert, ſein f nähert ſich dem bh); th wird
ihm zu f; ch zu h. Auch die litth. und lett. ſprache
ermangeln beide des f, th und ch (ja ſelbſt der ein-
fachen ſpirans h); die goth. etc. des ch, welches
ſie durch h und g erſetzt. In andern deutſchen dia-
lecten deutliche ſpuren des bh. dh. gh. die ſich viel-
leicht künftig klarer auffaßen laßen werden, als es
in meiner darſtellung geſchehen konnte. Der man-
gel des anlautenden goth. p hochd. ph (f) unter
dieſem geſichtspunct erſcheint minder auffallend.
Da im gr. und lat. die lippenlaute ſchwanken, z. b.
κεφαλὴ, caput; νέφος, νεέλη, nubes, nebula; ſo
rechtfertigt ſich jedwede der deutſchen formen, das
goth. háubiþ neben gibla und das ſächſ. heáfod und
ob das alth. houbit oder houpit, nëpal oder nëbal vor-
zug verdiene, muß allgemeinbetrachtet unentſchieden
bleiben. Der Lateiner liebt inlautende med. (habeo,
nobilis, mobilis, fabula, cibus, hebes, ſcabies etc.;
die abkunft von v offenbar in noviſſe, movere etc.)
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |