Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

I. altsächsische consonanten. liquidae.
wirran, warr (confundere) herro, sterro, merrjan (impe-
dire) etc.; enna (unum) ist aus enana oder einer um-
setzung von enan zu erklären. -- In viele wörter ist die
gem. noch nicht gedrungen, z. b. himil, hamor (malieus)
und besonders merkwürdig haben einzelne ableitungen
die alte, einfache liq. behalten, z. b. kuning und kuni-
burd (propago), neben dem schon gewöhnlichen kunni
(genus, goth. kuni).

verbindungen der liquidae. -- LM. qualm. dualm.
helm. holm. folma. -- LP. gelp. helpa. LB. halb. delban.
selbo. wofür bisweilen lf, wenigstens auslautend ge-
schrieben wird. -- LT. smult (serenus) sueltan (mori)
salt. malt etc. LD. ald. kald. haldan. seldleic. meldon
(prodere) spildjan (perdere) hild (pugna) skild. LTH.
scheint schon mit ld vermengt zu werden, indem ich
beldjan und huldei st. belthjan, hulthei finde. -- LK. folc.
elcor (alias) contrahiert aus elicor. LG. galgo. belgan.
folgon. tulgo (valde). -- MN. stemna (vox) dem goth.
stibna gleich; simnen (semper) wofür jedoch simlen, simla,
simblon üblicher, scheint zus. ziehung (alth. simblun,
simbulun). MB. umbi. cumbal (signum). -- NT. ant-
(unorganisch st. and-, aber stets so geschrieben) tuenteic
(viginti) wintar (hiems). ND. hand. land. kind. bindan.
mund (tutela) gisund, arundi etc. kein nth, auch kein
organisches ns, indem spunsja (spongia) fremdes ur-
sprungs. NST. anst (gratia) consta (novit) farmonsta (in-
ficiabatur). NK. thank. benkei. skenkjo (pincerna) palen-
cea (palatium) wlenkei (arrogantia) drinkan. rink (procer)
dunkar (obscurus) unk. NG. lang. gimang. hangan.
gangan. bitengi. hring. thing. thringan. thuingan. hungar.
tungal (sidus). -- RL. erl (homo). RM. arm. farm (onus)
irmin. formon (prodesse). RN. darno (clam) barn. eisarn.
gerno (sollicite) thiorna. thorn (spina) torn (ira) gnornon,
gornon (moerere). -- RP. scarp. werpan. RF. suarf (ter-
sit). -- RT. suart (niger) herte (cor) wurt (radix). RD.
gard. ardon. hard (durus) burd. word (verbum) wurd
(fatum). RTH. warth (fiebat) werth (dignus) ertha (terra)
morth (homicidium) forth (ultra). -- RK. marca. stark.
werk. suerkan (caligare) mirk (tenebrosus). RG. berg.
sorga. morgan. burg. -- Wie im alth. gründen sich ver-
schiedene dieser formen auf zus. ziehung, namentlich:
rl. rm. rg, indem erl, arm, berg ein älteres eral, aram,
berag voraussetzen, welche theilweise wirklich noch
vorkommen. --


O 2

I. altſächſiſche conſonanten. liquidae.
wirran, warr (confundere) hërro, ſtërro, merrjan (impe-
dire) etc.; ënna (unum) iſt aus ênana oder einer um-
ſetzung von ênan zu erklären. — In viele wörter iſt die
gem. noch nicht gedrungen, z. b. himil, hamor (malieus)
und beſonders merkwürdig haben einzelne ableitungen
die alte, einfache liq. behalten, z. b. kuning und kuni-
burd (propago), neben dem ſchon gewöhnlichen kunni
(genus, goth. kuni).

verbindungen der liquidae. — LM. qualm. dualm.
hëlm. holm. folma. — LP. gëlp. hëlpa. LB. halb. dëlban.
ſëlbo. wofür bisweilen lf, wenigſtens auslautend ge-
ſchrieben wird. — LT. ſmult (ſerenus) ſuëltan (mori)
ſalt. malt etc. LD. ald. kald. haldan. ſëldlîc. meldôn
(prodere) ſpildjan (perdere) hild (pugna) ſkild. LTH.
ſcheint ſchon mit ld vermengt zu werden, indem ich
beldjan und huldî ſt. belthjan, hulthî finde. — LK. folc.
elcôr (alias) contrahiert aus elicôr. LG. galgo. bëlgan.
folgôn. tulgo (valde). — MN. ſtëmna (vox) dem goth.
ſtibna gleich; ſimnen (ſemper) wofür jedoch ſimlen, ſimla,
ſimblon üblicher, ſcheint zuſ. ziehung (alth. ſimblun,
ſimbulun). MB. umbi. cumbal (ſignum). — NT. ant-
(unorganiſch ſt. and-, aber ſtets ſo geſchrieben) tuentîc
(viginti) wintar (hiems). ND. hand. land. kind. bindan.
mund (tutela) giſund, ârundi etc. kein nth, auch kein
organiſches nſ, indem ſpunſja (ſpongia) fremdes ur-
ſprungs. NST. anſt (gratia) conſta (novit) farmonſta (in-
ficiabatur). NK. thank. benkî. ſkenkjo (pincerna) palën-
cea (palatium) wlenkî (arrogantia) drinkan. rink (procer)
dunkar (obſcurus) unk. NG. lang. gimang. hangan.
gangan. bitengi. hring. thing. thringan. thuingan. hungar.
tungal (ſidus). — RL. ërl (homo). RM. arm. farm (onus)
irmin. formôn (prodeſſe). RN. darno (clam) barn. îſarn.
gërno (ſollicite) thiorna. thorn (ſpina) torn (ira) gnornôn,
gornôn (moerere). — RP. ſcarp. wërpan. RF. ſuarf (ter-
ſit). — RT. ſuart (niger) herte (cor) wurt (radix). RD.
gard. ardôn. hard (durus) burd. word (verbum) wurd
(fatum). RTH. warth (fiebat) wërth (dignus) ërtha (terra)
morth (homicidium) forth (ultra). — RK. marca. ſtark.
wërk. ſuërkan (caligare) mirk (tenebroſus). RG. bërg.
ſorga. morgan. burg. — Wie im alth. gründen ſich ver-
ſchiedene dieſer formen auf zuſ. ziehung, namentlich:
rl. rm. rg, indem ërl, arm, bërg ein älteres ëral, aram,
bërag vorausſetzen, welche theilweiſe wirklich noch
vorkommen. —


O 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f0237" n="211"/><fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">alt&#x017F;äch&#x017F;i&#x017F;che con&#x017F;onanten. liquidae.</hi></fw><lb/>
wirran, warr (confundere) hërro, &#x017F;tërro, merrjan (impe-<lb/>
dire) etc.; ënna (unum) i&#x017F;t aus ênana oder einer um-<lb/>
&#x017F;etzung von ênan zu erklären. &#x2014; In viele wörter i&#x017F;t die<lb/>
gem. noch nicht gedrungen, z. b. himil, hamor (malieus)<lb/>
und be&#x017F;onders merkwürdig haben einzelne ableitungen<lb/>
die alte, einfache liq. behalten, z. b. kuning und kuni-<lb/>
burd (propago), neben dem &#x017F;chon gewöhnlichen kunni<lb/>
(genus, goth. kuni).</p><lb/>
              <p><hi rendition="#i">verbindungen</hi> der liquidae. &#x2014; LM. qualm. dualm.<lb/>
hëlm. holm. folma. &#x2014; LP. gëlp. hëlpa. LB. halb. dëlban.<lb/>
&#x017F;ëlbo. wofür bisweilen lf, wenig&#x017F;tens auslautend ge-<lb/>
&#x017F;chrieben wird. &#x2014; LT. &#x017F;mult (&#x017F;erenus) &#x017F;uëltan (mori)<lb/>
&#x017F;alt. malt etc. LD. ald. kald. haldan. &#x017F;ëldlîc. meldôn<lb/>
(prodere) &#x017F;pildjan (perdere) hild (pugna) &#x017F;kild. LTH.<lb/>
&#x017F;cheint &#x017F;chon mit ld vermengt zu werden, indem ich<lb/>
beldjan und huldî &#x017F;t. belthjan, hulthî finde. &#x2014; LK. folc.<lb/>
elcôr (alias) contrahiert aus elicôr. LG. galgo. bëlgan.<lb/>
folgôn. tulgo (valde). &#x2014; MN. &#x017F;tëmna (vox) dem goth.<lb/>
&#x017F;tibna gleich; &#x017F;imnen (&#x017F;emper) wofür jedoch &#x017F;imlen, &#x017F;imla,<lb/>
&#x017F;imblon üblicher, &#x017F;cheint zu&#x017F;. ziehung (alth. &#x017F;imblun,<lb/>
&#x017F;imbulun). MB. umbi. cumbal (&#x017F;ignum). &#x2014; NT. ant-<lb/>
(unorgani&#x017F;ch &#x017F;t. and-, aber &#x017F;tets &#x017F;o ge&#x017F;chrieben) tuentîc<lb/>
(viginti) wintar (hiems). ND. hand. land. kind. bindan.<lb/>
mund (tutela) gi&#x017F;und, ârundi etc. kein nth, auch kein<lb/>
organi&#x017F;ches n&#x017F;, indem &#x017F;pun&#x017F;ja (&#x017F;pongia) fremdes ur-<lb/>
&#x017F;prungs. NST. an&#x017F;t (gratia) con&#x017F;ta (novit) farmon&#x017F;ta (in-<lb/>
ficiabatur). NK. thank. benkî. &#x017F;kenkjo (pincerna) palën-<lb/>
cea (palatium) wlenkî (arrogantia) drinkan. rink (procer)<lb/>
dunkar (ob&#x017F;curus) unk. NG. lang. gimang. hangan.<lb/>
gangan. bitengi. hring. thing. thringan. thuingan. hungar.<lb/>
tungal (&#x017F;idus). &#x2014; RL. ërl (homo). RM. arm. farm (onus)<lb/>
irmin. formôn (prode&#x017F;&#x017F;e). RN. darno (clam) barn. î&#x017F;arn.<lb/>
gërno (&#x017F;ollicite) thiorna. thorn (&#x017F;pina) torn (ira) gnornôn,<lb/>
gornôn (moerere). &#x2014; RP. &#x017F;carp. wërpan. RF. &#x017F;uarf (ter-<lb/>
&#x017F;it). &#x2014; RT. &#x017F;uart (niger) herte (cor) wurt (radix). RD.<lb/>
gard. ardôn. hard (durus) burd. word (verbum) wurd<lb/>
(fatum). RTH. warth (fiebat) wërth (dignus) ërtha (terra)<lb/>
morth (homicidium) forth (ultra). &#x2014; RK. marca. &#x017F;tark.<lb/>
wërk. &#x017F;uërkan (caligare) mirk (tenebro&#x017F;us). RG. bërg.<lb/>
&#x017F;orga. morgan. burg. &#x2014; Wie im alth. gründen &#x017F;ich ver-<lb/>
&#x017F;chiedene die&#x017F;er formen auf zu&#x017F;. ziehung, namentlich:<lb/>
rl. rm. rg, indem ërl, arm, bërg ein älteres ëral, aram,<lb/>
bërag voraus&#x017F;etzen, welche theilwei&#x017F;e wirklich noch<lb/>
vorkommen. &#x2014;</p>
            </div><lb/>
            <fw place="bottom" type="sig">O 2</fw><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[211/0237] I. altſächſiſche conſonanten. liquidae. wirran, warr (confundere) hërro, ſtërro, merrjan (impe- dire) etc.; ënna (unum) iſt aus ênana oder einer um- ſetzung von ênan zu erklären. — In viele wörter iſt die gem. noch nicht gedrungen, z. b. himil, hamor (malieus) und beſonders merkwürdig haben einzelne ableitungen die alte, einfache liq. behalten, z. b. kuning und kuni- burd (propago), neben dem ſchon gewöhnlichen kunni (genus, goth. kuni). verbindungen der liquidae. — LM. qualm. dualm. hëlm. holm. folma. — LP. gëlp. hëlpa. LB. halb. dëlban. ſëlbo. wofür bisweilen lf, wenigſtens auslautend ge- ſchrieben wird. — LT. ſmult (ſerenus) ſuëltan (mori) ſalt. malt etc. LD. ald. kald. haldan. ſëldlîc. meldôn (prodere) ſpildjan (perdere) hild (pugna) ſkild. LTH. ſcheint ſchon mit ld vermengt zu werden, indem ich beldjan und huldî ſt. belthjan, hulthî finde. — LK. folc. elcôr (alias) contrahiert aus elicôr. LG. galgo. bëlgan. folgôn. tulgo (valde). — MN. ſtëmna (vox) dem goth. ſtibna gleich; ſimnen (ſemper) wofür jedoch ſimlen, ſimla, ſimblon üblicher, ſcheint zuſ. ziehung (alth. ſimblun, ſimbulun). MB. umbi. cumbal (ſignum). — NT. ant- (unorganiſch ſt. and-, aber ſtets ſo geſchrieben) tuentîc (viginti) wintar (hiems). ND. hand. land. kind. bindan. mund (tutela) giſund, ârundi etc. kein nth, auch kein organiſches nſ, indem ſpunſja (ſpongia) fremdes ur- ſprungs. NST. anſt (gratia) conſta (novit) farmonſta (in- ficiabatur). NK. thank. benkî. ſkenkjo (pincerna) palën- cea (palatium) wlenkî (arrogantia) drinkan. rink (procer) dunkar (obſcurus) unk. NG. lang. gimang. hangan. gangan. bitengi. hring. thing. thringan. thuingan. hungar. tungal (ſidus). — RL. ërl (homo). RM. arm. farm (onus) irmin. formôn (prodeſſe). RN. darno (clam) barn. îſarn. gërno (ſollicite) thiorna. thorn (ſpina) torn (ira) gnornôn, gornôn (moerere). — RP. ſcarp. wërpan. RF. ſuarf (ter- ſit). — RT. ſuart (niger) herte (cor) wurt (radix). RD. gard. ardôn. hard (durus) burd. word (verbum) wurd (fatum). RTH. warth (fiebat) wërth (dignus) ërtha (terra) morth (homicidium) forth (ultra). — RK. marca. ſtark. wërk. ſuërkan (caligare) mirk (tenebroſus). RG. bërg. ſorga. morgan. burg. — Wie im alth. gründen ſich ver- ſchiedene dieſer formen auf zuſ. ziehung, namentlich: rl. rm. rg, indem ërl, arm, bërg ein älteres ëral, aram, bërag vorausſetzen, welche theilweiſe wirklich noch vorkommen. — O 2

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/237
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/237>, abgerufen am 27.11.2024.