Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

II. declination des particip. praesens.
pandeas (dormientis) gnornondje (moerentes) buandjun
(habitantibus). -- 4) angels. stark: gifende, gen. gifen-
des; fem. gifende, gen. gifendre etc. schwach: gifenda,
fem. gifende etc. -- 5) altn. nur schwach, wie im goth.,
und gleich dem comp. (s. 758.): gifandi, gifandi, gifanda;
auch der starke nom. masc. unzuläßig. -- 6) mittelh.
nach alth. regel, mit den durch die zeit herbeigeführ-
ten veränderungen der adj. decl.: gebende und geben-
der etc. -- 7) neuh. gebend (wie reich für reiche etc.)
und gebender. -- 8) in den übrigen sprachen nach maß-
gabe der frühern regel und der adj. flexion. -- II. (sub-
stantivische decl.
) gilt nur fürs masc. 1) goth. nach der
anomalie menoths (s. 610.): frijonds (amicus) fijands (ini-
micus) garda-valdands (paterfam.) nasjands (salvator); gen.
frijondis oder frijonds? dat. frijond, nasjand Luc. 1, 48. acc.
fijand Matth. 5, 43. valdand Matth. 10, 2[6]; nom. und acc. pl.
frijonds Matth. 5, 47. fijands Matth. 5, 44. 2) alth. gehen
die subst. vriunt, veiant, weikant, helfant, heilant (wie ma-
not selbst (regelmäßig nach decl. 1. (s. 613.) vgl. die pl.
friunta O. II. 8, 94. feianta I. 12, 4. feienda N. 5, 9. feiendo
gen. pl. N. 88, 43. dat. sg. -e: heilante O. I. 7, 12. hel-
phante O. V. 25. 13 etc. Zu wundern wäre nicht, wenn
andere alth. quellen auch den anomalen nom. pl. vriunt.
veiant darböten. -- 3) alts. finde ich beides, anomale und
regelmäßige decl., bald den pl. wapen-berand (armi-
geri) bald weigandos (bellatores). -- 4) angels. lautet der
nom. sg. -nd (versch. vom adjectivischen-nde): freond,
feond, vealdend, haelend, nergend, veigend etc.; der pl.
theils anomal dem nom. sg. gleich (wie häledh s. 647.)
zumahl in zus. setzungen: fold-bauend (terricolae) ymb-
sittend (accolae) helm-berend (galeati) sae-leidhend (na-
vigatores; Hild. seolidante, adjectivisch) gar-veigend
(bellatores) vgl. Beov. 136. 137. 170. 187. 196. 208. und
mit umlaut frynd, fynd (Rask p. 30.); theils regelrecht
mit dem pl. -as, als: vealdend, vealdendas. -- 5) altn.
geht der sg. beständig schwach, fällt also mit dem ad-
jectivischen zusammen, z. b. fraendi (amicus) fiandi,
bauandi (rusticus) zus. gezogen bondi, domandi (judex) etc.
Der pl. hingegen decliniert substantivisch anomal: nom.
acc. -ndr (zu dem goth. -nds stimmend) gen. -nda, dat.
-ndum; als: fraendr, fiendr, boendr, vegendr, domendr, le-
sendr etc. (Rask §. 122.); fiandi pflegt gleich andi (spiri-
tus) den pl. auch regelmäßig zu bilden: fiandar, andar.
Der umlaut [b]oendr, domendr vergl. sich dem in fedhr,
broedhr, menn. soetr s. 663. -- 6) mittelh. ist (wie schon

II. declination des particip. praeſens.
pandeas (dormientis) gnornondjê (moerentes) buandjun
(habitantibus). — 4) angelſ. ſtark: gifende, gen. gifen-
des; fem. gifende, gen. gifendre etc. ſchwach: gifenda,
fem. gifende etc. — 5) altn. nur ſchwach, wie im goth.,
und gleich dem comp. (ſ. 758.): gifandi, gifandi, gifanda;
auch der ſtarke nom. maſc. unzuläßig. — 6) mittelh.
nach alth. regel, mit den durch die zeit herbeigeführ-
ten veränderungen der adj. decl.: gëbende und gëben-
der etc. — 7) neuh. gêbend (wie reich für rîche etc.)
und gêbender. — 8) in den übrigen ſprachen nach maß-
gabe der frühern regel und der adj. flexion. — II. (ſub-
ſtantiviſche decl.
) gilt nur fürs maſc. 1) goth. nach der
anomalie mênôþs (ſ. 610.): frijônds (amicus) fijands (ini-
micus) garda-valdands (paterfam.) naſjands (ſalvator); gen.
frijôndis oder frijonds? dat. frijônd, naſjand Luc. 1, 48. acc.
fijand Matth. 5, 43. valdand Matth. 10, 2[6]; nom. und acc. pl.
frijônds Matth. 5, 47. fijands Matth. 5, 44. 2) alth. gehen
die ſubſt. vriunt, vîant, wîkant, hëlfant, heilant (wie mà-
nôt ſelbſt (regelmäßig nach decl. 1. (ſ. 613.) vgl. die pl.
friuntà O. II. 8, 94. fîanta I. 12, 4. fîendâ N. 5, 9. fîendô
gen. pl. N. 88, 43. dat. ſg. -e: heilante O. I. 7, 12. hël-
phante O. V. 25. 13 etc. Zu wundern wäre nicht, wenn
andere alth. quellen auch den anomalen nom. pl. vriunt.
vîant darböten. — 3) altſ. finde ich beides, anomale und
regelmäßige decl., bald den pl. wâpen-bërand (armi-
geri) bald wîgandôs (bellatores). — 4) angelſ. lautet der
nom. ſg. -nd (verſch. vom adjectiviſchen-nde): frëónd,
fëond, vëaldend, hælend, nergend, vîgend etc.; der pl.
theils anomal dem nom. ſg. gleich (wie häledh ſ. 647.)
zumahl in zuſ. ſetzungen: fold-bûend (terricolae) ymb-
ſittend (accolae) hëlm-bërend (galeati) ſæ-lîdhend (na-
vigatores; Hild. ſêolidantê, adjectiviſch) gar-vîgend
(bellatores) vgl. Beov. 136. 137. 170. 187. 196. 208. und
mit umlaut frŷnd, fŷnd (Raſk p. 30.); theils regelrecht
mit dem pl. -as, als: vëaldend, vëaldendas. — 5) altn.
geht der ſg. beſtändig ſchwach, fällt alſo mit dem ad-
jectiviſchen zuſammen, z. b. frændi (amicus) fìandi,
bûandi (ruſticus) zuſ. gezogen bôndi, dômandi (judex) etc.
Der pl. hingegen decliniert ſubſtantiviſch anomal: nom.
acc. -ndr (zu dem goth. -nds ſtimmend) gen. -nda, dat.
-ndum; als: frændr, fìendr, bœndr, vegendr, dômendr, lë-
ſendr etc. (Raſk §. 122.); fìandi pflegt gleich andi (ſpiri-
tus) den pl. auch regelmäßig zu bilden: fìandar, andar.
Der umlaut [b]œndr, dômendr vergl. ſich dem in fedhr,
brœdhr, menn. ſœtr ſ. 663. — 6) mittelh. iſt (wie ſchon

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <div n="4">
              <p><pb facs="#f1043" n="1017"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">declination des particip. prae&#x017F;ens.</hi></fw><lb/>
pandeas (dormientis) gnornondjê (moerentes) buandjun<lb/>
(habitantibus). &#x2014; 4) angel&#x017F;. &#x017F;tark: gifende, gen. gifen-<lb/>
des; fem. gifende, gen. gifendre etc. &#x017F;chwach: gifenda,<lb/>
fem. gifende etc. &#x2014; 5) altn. nur &#x017F;chwach, wie im goth.,<lb/>
und gleich dem comp. (&#x017F;. 758.): gifandi, gifandi, gifanda;<lb/>
auch der &#x017F;tarke nom. ma&#x017F;c. unzuläßig. &#x2014; 6) mittelh.<lb/>
nach alth. regel, mit den durch die zeit herbeigeführ-<lb/>
ten veränderungen der adj. decl.: gëbende und gëben-<lb/>
der etc. &#x2014; 7) neuh. gêbend (wie reich für rîche etc.)<lb/>
und gêbender. &#x2014; 8) in den übrigen &#x017F;prachen nach maß-<lb/>
gabe der frühern regel und der adj. flexion. &#x2014; II. (<hi rendition="#i">&#x017F;ub-<lb/>
&#x017F;tantivi&#x017F;che decl.</hi>) gilt nur fürs ma&#x017F;c. 1) goth. nach der<lb/>
anomalie mênôþs (&#x017F;. 610.): frijônds (amicus) fijands (ini-<lb/>
micus) garda-valdands (paterfam.) na&#x017F;jands (&#x017F;alvator); gen.<lb/>
frijôndis oder frijonds? dat. frijônd, na&#x017F;jand Luc. 1, 48. acc.<lb/>
fijand Matth. 5, 43. valdand Matth. 10, 2<supplied>6</supplied>; nom. und acc. pl.<lb/>
frijônds Matth. 5, 47. fijands Matth. 5, 44. 2) alth. gehen<lb/>
die &#x017F;ub&#x017F;t. vriunt, vîant, wîkant, hëlfant, heilant (wie mà-<lb/>
nôt &#x017F;elb&#x017F;t (regelmäßig nach decl. 1. (&#x017F;. 613.) vgl. die pl.<lb/>
friuntà O. II. 8, 94. fîanta I. 12, 4. fîendâ N. 5, 9. fîendô<lb/>
gen. pl. N. 88, 43. dat. &#x017F;g. -e: heilante O. I. 7, 12. hël-<lb/>
phante O. V. 25. 13 etc. Zu wundern wäre nicht, wenn<lb/>
andere alth. quellen auch den anomalen nom. pl. vriunt.<lb/>
vîant darböten. &#x2014; 3) alt&#x017F;. finde ich beides, anomale und<lb/>
regelmäßige decl., bald den pl. wâpen-bërand (armi-<lb/>
geri) bald wîgandôs (bellatores). &#x2014; 4) angel&#x017F;. lautet der<lb/>
nom. &#x017F;g. <hi rendition="#i">-nd</hi> (ver&#x017F;ch. vom adjectivi&#x017F;chen-nde): frëónd,<lb/>
fëond, vëaldend, hælend, nergend, vîgend etc.; der pl.<lb/>
theils anomal dem nom. &#x017F;g. gleich (wie häledh &#x017F;. 647.)<lb/>
zumahl in zu&#x017F;. &#x017F;etzungen: fold-bûend (terricolae) ymb-<lb/>
&#x017F;ittend (accolae) hëlm-bërend (galeati) &#x017F;æ-lîdhend (na-<lb/>
vigatores; Hild. &#x017F;êolidantê, adjectivi&#x017F;ch) gar-vîgend<lb/>
(bellatores) vgl. Beov. 136. 137. 170. 187. 196. 208. und<lb/>
mit umlaut fr&#x0177;nd, f&#x0177;nd (Ra&#x017F;k p. 30.); theils regelrecht<lb/>
mit dem pl. -as, als: vëaldend, vëaldendas. &#x2014; 5) altn.<lb/>
geht der &#x017F;g. be&#x017F;tändig &#x017F;chwach, fällt al&#x017F;o mit dem ad-<lb/>
jectivi&#x017F;chen zu&#x017F;ammen, z. b. frændi (amicus) fìandi,<lb/>
bûandi (ru&#x017F;ticus) zu&#x017F;. gezogen bôndi, dômandi (judex) etc.<lb/>
Der pl. hingegen decliniert &#x017F;ub&#x017F;tantivi&#x017F;ch anomal: nom.<lb/>
acc. -ndr (zu dem goth. -nds &#x017F;timmend) gen. -nda, dat.<lb/>
-ndum; als: frændr, fìendr, b&#x0153;ndr, vegendr, dômendr, lë-<lb/>
&#x017F;endr etc. (Ra&#x017F;k §. 122.); fìandi pflegt gleich andi (&#x017F;piri-<lb/>
tus) den pl. auch regelmäßig zu bilden: fìandar, andar.<lb/>
Der umlaut <supplied>b</supplied>&#x0153;ndr, dômendr vergl. &#x017F;ich dem in fedhr,<lb/>
br&#x0153;dhr, menn. &#x017F;&#x0153;tr &#x017F;. 663. &#x2014; 6) mittelh. i&#x017F;t (wie &#x017F;chon<lb/></p>
            </div>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[1017/1043] II. declination des particip. praeſens. pandeas (dormientis) gnornondjê (moerentes) buandjun (habitantibus). — 4) angelſ. ſtark: gifende, gen. gifen- des; fem. gifende, gen. gifendre etc. ſchwach: gifenda, fem. gifende etc. — 5) altn. nur ſchwach, wie im goth., und gleich dem comp. (ſ. 758.): gifandi, gifandi, gifanda; auch der ſtarke nom. maſc. unzuläßig. — 6) mittelh. nach alth. regel, mit den durch die zeit herbeigeführ- ten veränderungen der adj. decl.: gëbende und gëben- der etc. — 7) neuh. gêbend (wie reich für rîche etc.) und gêbender. — 8) in den übrigen ſprachen nach maß- gabe der frühern regel und der adj. flexion. — II. (ſub- ſtantiviſche decl.) gilt nur fürs maſc. 1) goth. nach der anomalie mênôþs (ſ. 610.): frijônds (amicus) fijands (ini- micus) garda-valdands (paterfam.) naſjands (ſalvator); gen. frijôndis oder frijonds? dat. frijônd, naſjand Luc. 1, 48. acc. fijand Matth. 5, 43. valdand Matth. 10, 26; nom. und acc. pl. frijônds Matth. 5, 47. fijands Matth. 5, 44. 2) alth. gehen die ſubſt. vriunt, vîant, wîkant, hëlfant, heilant (wie mà- nôt ſelbſt (regelmäßig nach decl. 1. (ſ. 613.) vgl. die pl. friuntà O. II. 8, 94. fîanta I. 12, 4. fîendâ N. 5, 9. fîendô gen. pl. N. 88, 43. dat. ſg. -e: heilante O. I. 7, 12. hël- phante O. V. 25. 13 etc. Zu wundern wäre nicht, wenn andere alth. quellen auch den anomalen nom. pl. vriunt. vîant darböten. — 3) altſ. finde ich beides, anomale und regelmäßige decl., bald den pl. wâpen-bërand (armi- geri) bald wîgandôs (bellatores). — 4) angelſ. lautet der nom. ſg. -nd (verſch. vom adjectiviſchen-nde): frëónd, fëond, vëaldend, hælend, nergend, vîgend etc.; der pl. theils anomal dem nom. ſg. gleich (wie häledh ſ. 647.) zumahl in zuſ. ſetzungen: fold-bûend (terricolae) ymb- ſittend (accolae) hëlm-bërend (galeati) ſæ-lîdhend (na- vigatores; Hild. ſêolidantê, adjectiviſch) gar-vîgend (bellatores) vgl. Beov. 136. 137. 170. 187. 196. 208. und mit umlaut frŷnd, fŷnd (Raſk p. 30.); theils regelrecht mit dem pl. -as, als: vëaldend, vëaldendas. — 5) altn. geht der ſg. beſtändig ſchwach, fällt alſo mit dem ad- jectiviſchen zuſammen, z. b. frændi (amicus) fìandi, bûandi (ruſticus) zuſ. gezogen bôndi, dômandi (judex) etc. Der pl. hingegen decliniert ſubſtantiviſch anomal: nom. acc. -ndr (zu dem goth. -nds ſtimmend) gen. -nda, dat. -ndum; als: frændr, fìendr, bœndr, vegendr, dômendr, lë- ſendr etc. (Raſk §. 122.); fìandi pflegt gleich andi (ſpiri- tus) den pl. auch regelmäßig zu bilden: fìandar, andar. Der umlaut bœndr, dômendr vergl. ſich dem in fedhr, brœdhr, menn. ſœtr ſ. 663. — 6) mittelh. iſt (wie ſchon

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1043
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 1017. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/1043>, abgerufen am 27.11.2024.