Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.

Bild:
<< vorherige Seite

I. althochdeutsche vocale.
sich die silbe ba- cha- unstreitig kurz. Zugleich geht
hervor, daß in jener frühen zeit noch an keinen um-
laut des a bei folgendem i zu denken ist, vgl. arminius,
albis, scaldis, amisia, aliso, arpus, canninefas, ascibur-
gium, angrivarii etc., da die Römer, wenn sie hier kei-
nen a laut hörten, gewiß ihr e geschrieben hätten; er-
weislich lauten gerade diese wörter später um, vgl.
erbe, elbe, schelde, ems, escheburg, engern. Es fragt
sich also überhaupt: wann hat der umlaut des hochd.
a in e begonnen? Dies wird hernach bei dem e näher
gezeigt werden, hier sind vorerst aus der früheren zeit
weitere belege für die ungeschwächte kraft des a anzu-
führen, aus Ammianus Marc.: agilimundus, hariobau-
des, laniogaiso, carietto; aus Vopiscus: halidegastes. In
den diplomen vom 6-9. jahrh. unzählige namen auf
adil- (st. adal), agil-, albi-, amil- (st. amal), ari-,
angil-, magin-, ragin- etc. in welchen später entschie-
den das a in e umlautete. Da aber eigennamen halb
außer dem laufe der eigentlichen sprache liegen und in
ihnen die alten laute länger haften; so können sie nicht
die zeit des völligen untergangs des a in dem e lehren.
Nachstehende belege sind daher aus den alth. denkmäh-
lern selbst geschöpft. Die gl. ker. haben: flazzi (area)
kidrawit (minitatur) piwarjan (prohibere) furisazzju
(praepono); die gl. hrab. alpiß (cignus) harjon (praedari)
harti (durus) etc. die gl. cass. farhir (porci) chalpir (vi-
tuli) cansei (anseres) hanein (gallina) anti (et). Isidor hat
noch: angil, gardhea (virga), salbidha (unctio) mahteig
(potens) aldin (veteris) dhreifaldin (trino) forasagin (pro-
phetae) chiscaftim (creaturis) beinamin (cognomine) arbes
(haereditatis) andine (fronte) chiwaldidha (potestas) stan-
dit (stat). Kero: starchisto (fortissimus) tagaleih (quotidia-
nus) managei (multitudo) kihaltida (observantia) lantscaffi
(provincias) antfangida (acceptio) armida (miseria) alti-
non (dissimulare) kihalsit (amplexus) unmahteig (infirmus)
zaharim (lacrimis) salmin (psalmo) karawit (parat) armi-
herzer (misericors) etc. Otfried: ganzida (salus) sarphida
(acrimonia) zaharin (lacrimis) mahtin (viribus). Tatian:
arni (messi); doch es wäre überflüßig, in beispielen fort-
zufahren, meine ansicht ist folgende. So weit die älte-
sten quellen alth. sprache hinaufreichen (gewiß ins 8te,
vielleicht ins 7te jahrh.) erblicken wir den reinen a
laut, sobald ein i der endung nachfolgt, nicht mehr
ausschließlich, wie früher, sondern daneben den um-
laut e. Das verhältniß schwankt, doch vielleicht nicht

I. althochdeutſche vocale.
ſich die ſilbe ba- cha- unſtreitig kurz. Zugleich geht
hervor, daß in jener frühen zeit noch an keinen um-
laut des a bei folgendem i zu denken iſt, vgl. arminius,
albis, ſcaldis, amiſia, aliſo, arpus, canninefas, aſcibur-
gium, angrivarii etc., da die Römer, wenn ſie hier kei-
nen a laut hörten, gewiß ihr e geſchrieben hätten; er-
weislich lauten gerade dieſe wörter ſpäter um, vgl.
erbe, elbe, ſchelde, ems, eſcheburg, engern. Es fragt
ſich alſo überhaupt: wann hat der umlaut des hochd.
a in e begonnen? Dies wird hernach bei dem e näher
gezeigt werden, hier ſind vorerſt aus der früheren zeit
weitere belege für die ungeſchwächte kraft des a anzu-
führen, aus Ammianus Marc.: agilimundus, hariobau-
des, laniogaiſo, carietto; aus Vopiſcus: halidegaſtes. In
den diplomen vom 6-9. jahrh. unzählige namen auf
adil- (ſt. adal), agil-, albi-, amil- (ſt. amal), ari-,
angil-, magin-, ragin- etc. in welchen ſpäter entſchie-
den das a in e umlautete. Da aber eigennamen halb
außer dem laufe der eigentlichen ſprache liegen und in
ihnen die alten laute länger haften; ſo können ſie nicht
die zeit des völligen untergangs des a in dem e lehren.
Nachſtehende belege ſind daher aus den alth. denkmäh-
lern ſelbſt geſchöpft. Die gl. ker. haben: flazzi (area)
kidrawit (minitatur) piwarjan (prohibere) furiſazzju
(praepono); die gl. hrab. alpiƷ (cignus) harjôn (praedari)
harti (durus) etc. die gl. caſſ. farhir (porci) chalpir (vi-
tuli) canſî (anſeres) hanîn (gallina) anti (et). Iſidor hat
noch: angil, gardhea (virga), ſalbídha (unctio) mahtîg
(potens) aldin (veteris) dhrîfaldin (trino) foraſagin (pro-
phetae) chiſcaftim (creaturis) bînamin (cognomine) arbes
(haereditatis) andine (fronte) chiwaldidha (poteſtas) ſtan-
dit (ſtat). Kero: ſtarchiſto (fortiſſimus) tagalîh (quotidia-
nus) managî (multitudo) kihaltida (obſervantia) lantſcaffi
(provincias) antfangida (acceptio) armida (miſeria) alti-
nôn (diſſimulare) kihalſit (amplexus) unmahtîg (infirmus)
zaharim (lacrimis) ſalmin (pſalmo) karawit (parat) armi-
hërzèr (miſericors) etc. Otfried: ganzida (ſalus) ſarphida
(acrimonia) zaharin (lacrimis) mahtin (viribus). Tatian:
arni (meſſi); doch es wäre überflüßig, in beiſpielen fort-
zufahren, meine anſicht iſt folgende. So weit die älte-
ſten quellen alth. ſprache hinaufreichen (gewiß ins 8te,
vielleicht ins 7te jahrh.) erblicken wir den reinen a
laut, ſobald ein i der endung nachfolgt, nicht mehr
ausſchließlich, wie früher, ſondern daneben den um-
laut e. Das verhältniß ſchwankt, doch vielleicht nicht

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <p><pb facs="#f0102" n="76"/><fw place="top" type="header">I. <hi rendition="#i">althochdeut&#x017F;che vocale.</hi></fw><lb/>
&#x017F;ich die &#x017F;ilbe ba- cha- un&#x017F;treitig kurz. Zugleich geht<lb/>
hervor, daß in jener frühen zeit noch an keinen um-<lb/>
laut des a bei folgendem i zu denken i&#x017F;t, vgl. arminius,<lb/>
albis, &#x017F;caldis, ami&#x017F;ia, ali&#x017F;o, arpus, canninefas, a&#x017F;cibur-<lb/>
gium, angrivarii etc., da die Römer, wenn &#x017F;ie hier kei-<lb/>
nen a laut hörten, gewiß ihr e ge&#x017F;chrieben hätten; er-<lb/>
weislich lauten gerade die&#x017F;e wörter &#x017F;päter um, vgl.<lb/>
erbe, elbe, &#x017F;chelde, ems, e&#x017F;cheburg, engern. Es fragt<lb/>
&#x017F;ich al&#x017F;o überhaupt: wann hat der umlaut des hochd.<lb/>
a in e begonnen? Dies wird hernach bei dem <hi rendition="#i">e</hi> näher<lb/>
gezeigt werden, hier &#x017F;ind vorer&#x017F;t aus der früheren zeit<lb/>
weitere belege für die unge&#x017F;chwächte kraft des a anzu-<lb/>
führen, aus Ammianus Marc.: agilimundus, hariobau-<lb/>
des, laniogai&#x017F;o, carietto; aus Vopi&#x017F;cus: halidega&#x017F;tes. In<lb/>
den diplomen vom 6-9. jahrh. unzählige namen auf<lb/>
adil- (&#x017F;t. adal), agil-, albi-, amil- (&#x017F;t. amal), ari-,<lb/>
angil-, magin-, ragin- etc. in welchen &#x017F;päter ent&#x017F;chie-<lb/>
den das a in e umlautete. Da aber eigennamen halb<lb/>
außer dem laufe der eigentlichen &#x017F;prache liegen und in<lb/>
ihnen die alten laute länger haften; &#x017F;o können &#x017F;ie nicht<lb/>
die zeit des völligen untergangs des <hi rendition="#i">a</hi> in dem <hi rendition="#i">e</hi> lehren.<lb/>
Nach&#x017F;tehende belege &#x017F;ind daher aus den alth. denkmäh-<lb/>
lern &#x017F;elb&#x017F;t ge&#x017F;chöpft. Die gl. ker. haben: flazzi (area)<lb/>
kidrawit (minitatur) piwarjan (prohibere) furi&#x017F;azzju<lb/>
(praepono); die gl. hrab. alpi&#x01B7; (cignus) harjôn (praedari)<lb/>
harti (durus) etc. die gl. ca&#x017F;&#x017F;. farhir (porci) chalpir (vi-<lb/>
tuli) can&#x017F;î (an&#x017F;eres) hanîn (gallina) anti (et). I&#x017F;idor hat<lb/>
noch: angil, gardhea (virga), &#x017F;albídha (unctio) mahtîg<lb/>
(potens) aldin (veteris) dhrîfaldin (trino) fora&#x017F;agin (pro-<lb/>
phetae) chi&#x017F;caftim (creaturis) bînamin (cognomine) arbes<lb/>
(haereditatis) andine (fronte) chiwaldidha (pote&#x017F;tas) &#x017F;tan-<lb/>
dit (&#x017F;tat). Kero: &#x017F;tarchi&#x017F;to (forti&#x017F;&#x017F;imus) tagalîh (quotidia-<lb/>
nus) managî (multitudo) kihaltida (ob&#x017F;ervantia) lant&#x017F;caffi<lb/>
(provincias) antfangida (acceptio) armida (mi&#x017F;eria) alti-<lb/>
nôn (di&#x017F;&#x017F;imulare) kihal&#x017F;it (amplexus) unmahtîg (infirmus)<lb/>
zaharim (lacrimis) &#x017F;almin (p&#x017F;almo) karawit (parat) armi-<lb/>
hërzèr (mi&#x017F;ericors) etc. Otfried: ganzida (&#x017F;alus) &#x017F;arphida<lb/>
(acrimonia) zaharin (lacrimis) mahtin (viribus). Tatian:<lb/>
arni (me&#x017F;&#x017F;i); doch es wäre überflüßig, in bei&#x017F;pielen fort-<lb/>
zufahren, meine an&#x017F;icht i&#x017F;t folgende. So weit die älte-<lb/>
&#x017F;ten quellen alth. &#x017F;prache hinaufreichen (gewiß ins 8te,<lb/>
vielleicht ins 7te jahrh.) erblicken wir den reinen <hi rendition="#i">a</hi><lb/>
laut, &#x017F;obald ein i der endung nachfolgt, nicht mehr<lb/>
aus&#x017F;chließlich, wie früher, &#x017F;ondern daneben den um-<lb/>
laut e. Das verhältniß &#x017F;chwankt, doch vielleicht nicht<lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[76/0102] I. althochdeutſche vocale. ſich die ſilbe ba- cha- unſtreitig kurz. Zugleich geht hervor, daß in jener frühen zeit noch an keinen um- laut des a bei folgendem i zu denken iſt, vgl. arminius, albis, ſcaldis, amiſia, aliſo, arpus, canninefas, aſcibur- gium, angrivarii etc., da die Römer, wenn ſie hier kei- nen a laut hörten, gewiß ihr e geſchrieben hätten; er- weislich lauten gerade dieſe wörter ſpäter um, vgl. erbe, elbe, ſchelde, ems, eſcheburg, engern. Es fragt ſich alſo überhaupt: wann hat der umlaut des hochd. a in e begonnen? Dies wird hernach bei dem e näher gezeigt werden, hier ſind vorerſt aus der früheren zeit weitere belege für die ungeſchwächte kraft des a anzu- führen, aus Ammianus Marc.: agilimundus, hariobau- des, laniogaiſo, carietto; aus Vopiſcus: halidegaſtes. In den diplomen vom 6-9. jahrh. unzählige namen auf adil- (ſt. adal), agil-, albi-, amil- (ſt. amal), ari-, angil-, magin-, ragin- etc. in welchen ſpäter entſchie- den das a in e umlautete. Da aber eigennamen halb außer dem laufe der eigentlichen ſprache liegen und in ihnen die alten laute länger haften; ſo können ſie nicht die zeit des völligen untergangs des a in dem e lehren. Nachſtehende belege ſind daher aus den alth. denkmäh- lern ſelbſt geſchöpft. Die gl. ker. haben: flazzi (area) kidrawit (minitatur) piwarjan (prohibere) furiſazzju (praepono); die gl. hrab. alpiƷ (cignus) harjôn (praedari) harti (durus) etc. die gl. caſſ. farhir (porci) chalpir (vi- tuli) canſî (anſeres) hanîn (gallina) anti (et). Iſidor hat noch: angil, gardhea (virga), ſalbídha (unctio) mahtîg (potens) aldin (veteris) dhrîfaldin (trino) foraſagin (pro- phetae) chiſcaftim (creaturis) bînamin (cognomine) arbes (haereditatis) andine (fronte) chiwaldidha (poteſtas) ſtan- dit (ſtat). Kero: ſtarchiſto (fortiſſimus) tagalîh (quotidia- nus) managî (multitudo) kihaltida (obſervantia) lantſcaffi (provincias) antfangida (acceptio) armida (miſeria) alti- nôn (diſſimulare) kihalſit (amplexus) unmahtîg (infirmus) zaharim (lacrimis) ſalmin (pſalmo) karawit (parat) armi- hërzèr (miſericors) etc. Otfried: ganzida (ſalus) ſarphida (acrimonia) zaharin (lacrimis) mahtin (viribus). Tatian: arni (meſſi); doch es wäre überflüßig, in beiſpielen fort- zufahren, meine anſicht iſt folgende. So weit die älte- ſten quellen alth. ſprache hinaufreichen (gewiß ins 8te, vielleicht ins 7te jahrh.) erblicken wir den reinen a laut, ſobald ein i der endung nachfolgt, nicht mehr ausſchließlich, wie früher, ſondern daneben den um- laut e. Das verhältniß ſchwankt, doch vielleicht nicht

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/102
Zitationshilfe: Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822, S. 76. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grimm_grammatik01_1822/102>, abgerufen am 24.11.2024.