Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. anomalien der mittelniederl. conjugation. doch; doghen; dochte. d) mach, moghes (2, 128.)mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch- tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325. e) sal, sules (?) sal, pl. sulen, sult (neben sout) sulen; praet. sulde neben soude. z) an oder jan (Huyd. op St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onste; ebenso veronnen und wanconnen (beide invidere). can, connes, can; connen; praet. conste inf. connen (1, 440.). th) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret (Rein. 348.) dorren; praet. dorste (Huyd. op. St. 3, 429.). i) daerf (auch derf geschr.) dorves, daerf; pl. dorven; das praet. finde ich nicht. 3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und daneben in denselben quellen woude, doch ersteres öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde, milde, soude, goude etc.; wouts, souts (velles, debe- res 1, 340.) steht f. woudes, soudes. 4) doen macht das praes. doe, does, doet; pl. doen; praet. dede (: mede, sede, stede Rein. 283. 353. Maerl. 3, 230. 247.) dades, dede; pl. daden; praet. conj. dade (3, 210); part. praet. daen. 5) hebben macht das praes. I. hebbe II. heves oder hefs III. hevet oder heft; pl. I. hebben II. hebt (nicht hebt) f. hebbet, III. hebben; man merke die verschiedenheit der III. sg. von II. pl. (welche personen in der regel- mäßigen conj. immer gleichlauten) sie rührt daher, daß II. III. sg. ungeminierte, alle übrigen pers. gem. form besitzen, in genauer einstimmung mit dem angels. (s. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). -- 6) bildungen mit w, j. h: a) das w bleibt im praet. stehen: dauwen (rorescere) dauwede; bonwen (colere) bouwede; scouwen (videre) verduwen (opprimere) ver- duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) scu- wen (vereri) spuwen (spuere). -- b) das j wird zu i (vgl. oben s. 483.): blaejen, blaeide; maejen; saejen; waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candescere) moejen (fatigare) roejen (remigare) scoejen (calceare) scoeide Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen schreiben im praet. lieber blaeide. vloeide. -- g) h ist allenthal- ben unterdrückt: versmaen (contemnere) versmade (3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das starke part. praet. ghevlaen oder ghevleghen nach conj. VII. Huyd. op St. 2, 359. 583.] ghescien (contingere) ghesciede; leien (fateri, nie auf ghescien reimend, son- II. anomalien der mittelniederl. conjugation. dôch; doghen; dochte. δ) mach, moghes (2, 128.)mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch- tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325. ε) ſal, ſules (?) ſal, pl. ſulen, ſult (neben ſout) ſulen; praet. ſulde neben ſoude. ζ) an oder jan (Huyd. op St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onſte; ebenſo veronnen und wanconnen (beide invidere). can, connes, can; connen; praet. conſte inf. connen (1, 440.). θ) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret (Rein. 348.) dorren; praet. dorſte (Huyd. op. St. 3, 429.). ι) daerf (auch dërf geſchr.) dorves, daerf; pl. dorven; das praet. finde ich nicht. 3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und daneben in denſelben quellen woude, doch erſteres öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde, milde, ſoude, goude etc.; wouts, ſouts (velles, debe- res 1, 340.) ſteht f. woudes, ſoudes. 4) doen macht das praeſ. doe, does, doet; pl. doen; praet. dëde (: mëde, ſëde, ſtëde Rein. 283. 353. Maerl. 3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. dade (3, 210); part. praet. daen. 5) hëbben macht das praeſ. I. hëbbe II. hëves oder hêfs III. hëvet oder hêft; pl. I. hëbben II. hëbt (nicht hêbt) f. hëbbet, III. hëbben; man merke die verſchiedenheit der III. ſg. von II. pl. (welche perſonen in der regel- mäßigen conj. immer gleichlauten) ſie rührt daher, daß II. III. ſg. ungeminierte, alle übrigen perſ. gem. form beſitzen, in genauer einſtimmung mit dem angelſ. (ſ. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). — 6) bildungen mit w, j. h: α) das w bleibt im praet. ſtehen: dauwen (roreſcere) dauwede; bonwen (colere) bouwede; ſcouwen (videre) verduwen (opprimere) ver- duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) ſcu- wen (vereri) ſpuwen (ſpuere). — β) das j wird zu i (vgl. oben ſ. 483.): blaejen, blaeide; maejen; ſaejen; waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candeſcere) moejen (fatigare) roejen (remigare) ſcoejen (calceare) ſcoeide Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen ſchreiben im praet. lieber blaîde. vloîde. — γ) h iſt allenthal- ben unterdrückt: verſmaen (contemnere) verſmade (3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das ſtarke part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII. Huyd. op St. 2, 359. 583.] gheſcien (contingere) gheſciede; lîen (fateri, nie auf gheſcien reimend, ſon- <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <list> <item><pb facs="#f1006" n="980"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">anomalien der mittelniederl. conjugation.</hi></fw><lb/> dôch; doghen; <hi rendition="#i">dochte</hi>. <hi rendition="#i">δ</hi>) <hi rendition="#i">mach</hi>, moghes (2, 128.)<lb/> mach; moghen; praet. <hi rendition="#i">mochte</hi> II. pl. mocht (f. moch-<lb/> tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325.<lb/><hi rendition="#i">ε</hi>) <hi rendition="#i">ſal</hi>, ſules (?) ſal, pl. <hi rendition="#i">ſulen</hi>, ſult (neben ſout) ſulen;<lb/> praet. <hi rendition="#i">ſulde</hi> neben <hi rendition="#i">ſoude</hi>. <hi rendition="#i">ζ</hi>) <hi rendition="#i">an</hi> oder <hi rendition="#i">jan</hi> (Huyd. op<lb/> St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. <hi rendition="#i">onſte;</hi><lb/> ebenſo veronnen und wanconnen (beide invidere).<lb/><hi rendition="#i">can</hi>, connes, can; connen; praet. <hi rendition="#i">conſte</hi> inf. connen<lb/> (1, 440.). <hi rendition="#i">θ</hi>) <hi rendition="#i">dar</hi>, dorres, dar; pl. dorren, dorret<lb/> (Rein. 348.) dorren; praet. <hi rendition="#i">dorſte</hi> (Huyd. op. St. 3,<lb/> 429.). <hi rendition="#i">ι</hi>) <hi rendition="#i">daerf</hi> (auch dërf geſchr.) dorves, daerf; pl.<lb/> dorven; das praet. finde ich nicht.</item><lb/> <item>3) <hi rendition="#i">wille</hi>, willes (?) wille, pl. willen; praet. <hi rendition="#i">wilde</hi> und<lb/> daneben in denſelben quellen <hi rendition="#i">woude</hi>, doch erſteres<lb/> öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde,<lb/> milde, ſoude, goude etc.; wouts, ſouts (velles, debe-<lb/> res 1, 340.) ſteht f. woudes, ſoudes.</item><lb/> <item>4) <hi rendition="#i">doen</hi> macht das praeſ. <hi rendition="#i">doe</hi>, does, doet; pl. doen;<lb/> praet. <hi rendition="#i">dëde</hi> (: mëde, ſëde, ſtëde Rein. 283. 353. Maerl.<lb/> 3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. <hi rendition="#i">dade</hi><lb/> (3, 210); part. praet. <hi rendition="#i">daen</hi>.</item><lb/> <item>5) <hi rendition="#i">hëbben</hi> macht das praeſ. I. <hi rendition="#i">hëbbe</hi> II. <hi rendition="#i">hëves</hi> oder hêfs<lb/> III. <hi rendition="#i">hëvet</hi> oder hêft; pl. I. <hi rendition="#i">hëbben</hi> II. <hi rendition="#i">hëbt</hi> (nicht hêbt)<lb/> f. hëbbet, III. <hi rendition="#i">hëbben</hi>; man merke die verſchiedenheit<lb/> der III. ſg. von II. pl. (welche perſonen in der regel-<lb/> mäßigen conj. immer gleichlauten) ſie rührt daher,<lb/> daß II. III. ſg. ungeminierte, alle übrigen perſ. gem.<lb/> form beſitzen, in genauer einſtimmung mit dem<lb/> angelſ. (ſ. 908.). Das praet. heißt <hi rendition="#i">hadde</hi> (f. habde). —</item><lb/> <item>6) <hi rendition="#i">bildungen mit w, j. h</hi>: <hi rendition="#i">α</hi>) das w bleibt im praet.<lb/> ſtehen: dauwen (roreſcere) dauwede; bonwen (colere)<lb/> bouwede; ſcouwen (videre) verduwen (opprimere) ver-<lb/> duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) ſcu-<lb/> wen (vereri) ſpuwen (ſpuere). — <hi rendition="#i">β</hi>) das j wird zu i<lb/> (vgl. oben ſ. 483.): blaejen, blaeide; maejen; ſaejen;<lb/> waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candeſcere) moejen<lb/> (fatigare) roejen (remigare) ſcoejen (calceare) ſcoeide<lb/> Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen ſchreiben<lb/> im praet. lieber blaîde. vloîde. — <hi rendition="#i">γ</hi>) h iſt allenthal-<lb/> ben unterdrückt: verſmaen (contemnere) verſmade<lb/> (3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das ſtarke<lb/> part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII.<lb/> Huyd. op St. 2, 359. 583.] gheſcien (contingere)<lb/> gheſciede; lîen (fateri, nie auf gheſcien reimend, ſon-<lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [980/1006]
II. anomalien der mittelniederl. conjugation.
dôch; doghen; dochte. δ) mach, moghes (2, 128.)
mach; moghen; praet. mochte II. pl. mocht (f. moch-
tet Rein. 282.); part. praet. ghemoghen Rein. 325.
ε) ſal, ſules (?) ſal, pl. ſulen, ſult (neben ſout) ſulen;
praet. ſulde neben ſoude. ζ) an oder jan (Huyd. op
St. 3, 309. 310.) onnes, an, pl. onnen; praet. onſte;
ebenſo veronnen und wanconnen (beide invidere).
can, connes, can; connen; praet. conſte inf. connen
(1, 440.). θ) dar, dorres, dar; pl. dorren, dorret
(Rein. 348.) dorren; praet. dorſte (Huyd. op. St. 3,
429.). ι) daerf (auch dërf geſchr.) dorves, daerf; pl.
dorven; das praet. finde ich nicht.
3) wille, willes (?) wille, pl. willen; praet. wilde und
daneben in denſelben quellen woude, doch erſteres
öfter, zumahl außer reim; im reim beide auf hilde,
milde, ſoude, goude etc.; wouts, ſouts (velles, debe-
res 1, 340.) ſteht f. woudes, ſoudes.
4) doen macht das praeſ. doe, does, doet; pl. doen;
praet. dëde (: mëde, ſëde, ſtëde Rein. 283. 353. Maerl.
3, 230. 247.) dades, dëde; pl. daden; praet. conj. dade
(3, 210); part. praet. daen.
5) hëbben macht das praeſ. I. hëbbe II. hëves oder hêfs
III. hëvet oder hêft; pl. I. hëbben II. hëbt (nicht hêbt)
f. hëbbet, III. hëbben; man merke die verſchiedenheit
der III. ſg. von II. pl. (welche perſonen in der regel-
mäßigen conj. immer gleichlauten) ſie rührt daher,
daß II. III. ſg. ungeminierte, alle übrigen perſ. gem.
form beſitzen, in genauer einſtimmung mit dem
angelſ. (ſ. 908.). Das praet. heißt hadde (f. habde). —
6) bildungen mit w, j. h: α) das w bleibt im praet.
ſtehen: dauwen (roreſcere) dauwede; bonwen (colere)
bouwede; ſcouwen (videre) verduwen (opprimere) ver-
duwede (1, 331. 2, 230.); vernuwen (renovare) ſcu-
wen (vereri) ſpuwen (ſpuere). — β) das j wird zu i
(vgl. oben ſ. 483.): blaejen, blaeide; maejen; ſaejen;
waejen; bloejen, bloeide; gloejen (candeſcere) moejen
(fatigare) roejen (remigare) ſcoejen (calceare) ſcoeide
Rein. 359.) vloejen (fluere) etc. die quellen ſchreiben
im praet. lieber blaîde. vloîde. — γ) h iſt allenthal-
ben unterdrückt: verſmaen (contemnere) verſmade
(3, 210.) vlaen (excoriare) vlade [merkwürdig das ſtarke
part. praet. ghevlaen oder ghevlëghen nach conj. VII.
Huyd. op St. 2, 359. 583.] gheſcien (contingere)
gheſciede; lîen (fateri, nie auf gheſcien reimend, ſon-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |