Grimm, Jacob: Deutsche Grammatik. Bd. 1. Göttingen, 1822.II. anomalien der mittelniederl. conjugation. (studere); craken (strepere) crakede und craecte; ebenso:graken (dilucescere Stoke 2, 497.) maken (facere) naken (appropinquare) gheraken (pertingere) smaken (gustare) vaken (dormitare) waken (vigilare) beseken (commin- gere Rein. 278.) smeken (adulari) vlouken (maledicere); callen (blaterare) callede. ghesellen (sociare) ghesellede. dammen (aggerare) dammede. minnen (diligere) minnede, seltner minde. erren (errare) errede. merren (morari) merrede. porren, porrede; danken. dancte. volghen (se- qui) volchde. cranken (infirmari) crancte. peinsen (co- gitare) peinsde. veinsen (simulare) veinsde. sorghen (cu- rare) sorchde. bassen (latrare) bassede. vasten (jejunare) vaste. tasten (palpare) taste. heschen (exigere) heschede und heste (3, 210.) ebenso vreschen (fando percipere) achten (attendere) achte. wachten (exspectare) wachte. -- Bildungen mit -el, -em, -en, -er kürzen ihr praet. beständig, als: wimpelen (velare) wimpelde; wandelen (mutare) wandelde; nestelen (nidum aedificare) Rein. 350. stivelen (interficere) Maerl. 1. 105. 307. knielen (ge- nuflectere) knielde; seilen (navigare) seilde; ontfaremen (misereri) ontfaremde oder ontfaermde; reinen (pluere) reinde; lachteren (increpare) lachterde; sekeren (firmare) sekerde; seltner sind andere bildungen, z. b. metsen (la- pidem caedere) metste; helsen (salutare) 1, 275; mersen (augeri) mersde (1, 157. 200.) minken (minuere) minkede (2, 225.) Anomalien der mittelniederländischen conjugation. 1) esse vierstämmig: a) III. praes. ind. sg. es (: ghewes Rein. 293.) selten is (Maerl. 1, 136. 315.) nie est, ist. -- b) inf. sin (Rein. 302.); pl. praes. ind. I. sein II. seit III. sein; praes. conj. sei, seis (1, 319.) sei; sein, seit, sein; part. praet. ghesein (Maerl. 3, 244.). -- g) I. prael. sg. bem (: hem Rein. 305. und auch außer reim: ic bem, ic bemt [mhd. ich binß] bem ic) II. best (: list. Rein. 351.). -- d) inf. wesen; praet. was, wares, was; wa- ren, waret, waren; part. praet. ghewesen (Maerl. 3, 245.) wofür ghewest nur außer reim vorkommt (3, 334.); sein und wesen, ghesein und gewesen stehen in densel- ben quellen nebeneinander, doch überwiegen wesen und ghewesen; vgl. Huyd. op. St. 1, 449. 2) a) moet, moetes, moet; pl. moeten; praet. moeste. b) wet, wetes (2, 183.), wet; pl. weten, wet, weten; praet. wiste (Rein. 344. Maerl. 2, 222. g) doch, doghe[ - 1 Zeichen fehlt], Q q q 2
II. anomalien der mittelniederl. conjugation. (ſtudere); craken (ſtrepere) crakede und craecte; ebenſo:graken (diluceſcere Stoke 2, 497.) maken (facere) naken (appropinquare) gheraken (pertingere) ſmaken (guſtare) vaken (dormitare) waken (vigilare) beſêken (commín- gere Rein. 278.) ſmêken (adulari) vlouken (maledicere); callen (blaterare) callede. gheſëllen (ſociare) gheſëllede. dammen (aggerare) dammede. minnen (diligere) minnede, ſeltner minde. ërren (errare) ërrede. mërren (morari) mërrede. porren, porrede; danken. dancte. volghen (ſe- qui) volchde. cranken (infirmari) crancte. peinſen (co- gitare) peinſde. veinſen (ſimulare) veinſde. ſorghen (cu- rare) ſorchde. baſſen (latrare) baſſede. vaſten (jejunare) vaſte. taſten (palpare) taſte. hêſchen (exigere) hêſchede und hêſte (3, 210.) ebenſo vrêſchen (fando percipere) achten (attendere) achte. wachten (exſpectare) wachte. — Bildungen mit -el, -em, -en, -er kürzen ihr praet. beſtändig, als: wimpelen (velare) wimpelde; wandelen (mutare) wandelde; nëſtelen (nidum aedificare) Rein. 350. ſtivelen (interficere) Maerl. 1. 105. 307. knielen (ge- nuflectere) knielde; ſeilen (navigare) ſeilde; ontfaremen (miſereri) ontfaremde oder ontfaermde; reinen (pluere) reinde; lachteren (increpare) lachterde; ſëkeren (firmare) ſëkerde; ſeltner ſind andere bildungen, z. b. mëtſen (la- pidem caedere) mëtſte; hêlſen (ſalutare) 1, 275; mêrſen (augeri) mêrſde (1, 157. 200.) minken (minuere) minkede (2, 225.) Anomalien der mittelniederländiſchen conjugation. 1) eſſe vierſtämmig: α) III. praeſ. ind. ſg. ës (: ghewës Rein. 293.) ſelten is (Maerl. 1, 136. 315.) nie ëſt, iſt. — β) inf. ſin (Rein. 302.); pl. praeſ. ind. I. ſîn II. ſît III. ſîn; praeſ. conj. ſî, ſîs (1, 319.) ſî; ſîn, ſît, ſîn; part. praet. gheſîn (Maerl. 3, 244.). — γ) I. prael. ſg. bëm (: hëm Rein. 305. und auch außer reim: ic bëm, ic bëmt [mhd. ich binƷ] bëm ic) II. bëſt (: liſt. Rein. 351.). — δ) inf. wëſen; praet. was, wares, was; wa- ren, waret, waren; part. praet. ghewëſen (Maerl. 3, 245.) wofür ghewêſt nur außer reim vorkommt (3, 334.); ſîn und wëſen, gheſîn und gewëſen ſtehen in denſel- ben quellen nebeneinander, doch überwiegen wëſen und ghewëſen; vgl. Huyd. op. St. 1, 449. 2) α) moet, moetes, moet; pl. moeten; praet. moeſte. β) wêt, wëtes (2, 183.), wêt; pl. wëten, wêt, wëten; praet. wiſte (Rein. 344. Maerl. 2, 222. γ) dôch, doghe[ – 1 Zeichen fehlt], Q q q 2
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <div n="4"> <div n="5"> <p><pb facs="#f1005" n="979"/><fw place="top" type="header">II. <hi rendition="#i">anomalien der mittelniederl. conjugation.</hi></fw><lb/> (ſtudere); craken (ſtrepere) crakede und craecte; ebenſo:<lb/> graken (diluceſcere Stoke 2, 497.) maken (facere) naken<lb/> (appropinquare) gheraken (pertingere) ſmaken (guſtare)<lb/> vaken (dormitare) waken (vigilare) beſêken (commín-<lb/> gere Rein. 278.) ſmêken (adulari) vlouken (maledicere);<lb/> callen (blaterare) callede. gheſëllen (ſociare) gheſëllede.<lb/> dammen (aggerare) dammede. minnen (diligere) minnede,<lb/> ſeltner minde. ërren (errare) ërrede. mërren (morari)<lb/> mërrede. porren, porrede; danken. dancte. volghen (ſe-<lb/> qui) volchde. cranken (infirmari) crancte. peinſen (co-<lb/> gitare) peinſde. veinſen (ſimulare) veinſde. ſorghen (cu-<lb/> rare) ſorchde. baſſen (latrare) baſſede. vaſten (jejunare)<lb/> vaſte. taſten (palpare) taſte. hêſchen (exigere) hêſchede<lb/> und hêſte (3, 210.) ebenſo vrêſchen (fando percipere)<lb/> achten (attendere) achte. wachten (exſpectare) wachte. —<lb/> Bildungen mit <hi rendition="#i">-el, -em, -en, -er</hi> kürzen ihr praet.<lb/> beſtändig, als: wimpelen (velare) wimpelde; wandelen<lb/> (mutare) wandelde; nëſtelen (nidum aedificare) Rein.<lb/> 350. ſtivelen (interficere) Maerl. 1. 105. 307. knielen (ge-<lb/> nuflectere) knielde; ſeilen (navigare) ſeilde; ontfaremen<lb/> (miſereri) ontfaremde oder ontfaermde; reinen (pluere)<lb/> reinde; lachteren (increpare) lachterde; ſëkeren (firmare)<lb/> ſëkerde; ſeltner ſind andere bildungen, z. b. mëtſen (la-<lb/> pidem caedere) mëtſte; hêlſen (ſalutare) 1, 275; mêrſen<lb/> (augeri) mêrſde (1, 157. 200.) minken (minuere) minkede<lb/> (2, 225.)</p> </div> </div><lb/> <div n="4"> <head> <hi rendition="#i">Anomalien der mittelniederländiſchen conjugation.</hi> </head><lb/> <list> <item>1) <hi rendition="#i">eſſe</hi> vierſtämmig: <hi rendition="#i">α</hi>) III. praeſ. ind. ſg. <hi rendition="#i">ës</hi> (: ghewës<lb/> Rein. 293.) ſelten <hi rendition="#i">is</hi> (Maerl. 1, 136. 315.) nie ëſt, iſt. —<lb/><hi rendition="#i">β</hi>) inf. <hi rendition="#i">ſin</hi> (Rein. 302.); pl. praeſ. ind. I. <hi rendition="#i">ſîn</hi> II. <hi rendition="#i">ſît</hi><lb/> III. <hi rendition="#i">ſîn</hi>; praeſ. conj. <hi rendition="#i">ſî, ſîs</hi> (1, 319.) <hi rendition="#i">ſî; ſîn, ſît, ſîn;</hi><lb/> part. praet. <hi rendition="#i">gheſîn</hi> (Maerl. 3, 244.). — <hi rendition="#i">γ</hi>) I. prael. ſg.<lb/><hi rendition="#i">bëm</hi> (: hëm Rein. 305. und auch außer reim: ic bëm,<lb/> ic bëmt [mhd. ich binƷ] bëm ic) II. <hi rendition="#i">bëſt</hi> (: liſt. Rein.<lb/> 351.). — <hi rendition="#i">δ</hi>) inf. <hi rendition="#i">wëſen;</hi> praet. <hi rendition="#i">was</hi>, wares, was; wa-<lb/> ren, waret, waren; part. praet. <hi rendition="#i">ghewëſen</hi> (Maerl. 3,<lb/> 245.) wofür <hi rendition="#i">ghewêſt</hi> nur außer reim vorkommt (3, 334.);<lb/> ſîn und wëſen, gheſîn und gewëſen ſtehen in denſel-<lb/> ben quellen nebeneinander, doch überwiegen wëſen<lb/> und ghewëſen; vgl. Huyd. op. St. 1, 449.</item><lb/> <item>2) <hi rendition="#i">α</hi>) <hi rendition="#i">moet</hi>, moetes, moet; pl. moeten; praet. <hi rendition="#i">moeſte</hi>.<lb/><hi rendition="#i">β</hi>) <hi rendition="#i">wêt</hi>, wëtes (2, 183.), wêt; pl. wëten, wêt, wëten;<lb/> praet. <hi rendition="#i">wiſte</hi> (Rein. 344. Maerl. 2, 222. <hi rendition="#i">γ</hi>) <hi rendition="#i">dôch</hi>, doghe<gap unit="chars" quantity="1"/>,<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Q q q 2</fw><lb/></item> </list> </div> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [979/1005]
II. anomalien der mittelniederl. conjugation.
(ſtudere); craken (ſtrepere) crakede und craecte; ebenſo:
graken (diluceſcere Stoke 2, 497.) maken (facere) naken
(appropinquare) gheraken (pertingere) ſmaken (guſtare)
vaken (dormitare) waken (vigilare) beſêken (commín-
gere Rein. 278.) ſmêken (adulari) vlouken (maledicere);
callen (blaterare) callede. gheſëllen (ſociare) gheſëllede.
dammen (aggerare) dammede. minnen (diligere) minnede,
ſeltner minde. ërren (errare) ërrede. mërren (morari)
mërrede. porren, porrede; danken. dancte. volghen (ſe-
qui) volchde. cranken (infirmari) crancte. peinſen (co-
gitare) peinſde. veinſen (ſimulare) veinſde. ſorghen (cu-
rare) ſorchde. baſſen (latrare) baſſede. vaſten (jejunare)
vaſte. taſten (palpare) taſte. hêſchen (exigere) hêſchede
und hêſte (3, 210.) ebenſo vrêſchen (fando percipere)
achten (attendere) achte. wachten (exſpectare) wachte. —
Bildungen mit -el, -em, -en, -er kürzen ihr praet.
beſtändig, als: wimpelen (velare) wimpelde; wandelen
(mutare) wandelde; nëſtelen (nidum aedificare) Rein.
350. ſtivelen (interficere) Maerl. 1. 105. 307. knielen (ge-
nuflectere) knielde; ſeilen (navigare) ſeilde; ontfaremen
(miſereri) ontfaremde oder ontfaermde; reinen (pluere)
reinde; lachteren (increpare) lachterde; ſëkeren (firmare)
ſëkerde; ſeltner ſind andere bildungen, z. b. mëtſen (la-
pidem caedere) mëtſte; hêlſen (ſalutare) 1, 275; mêrſen
(augeri) mêrſde (1, 157. 200.) minken (minuere) minkede
(2, 225.)
Anomalien der mittelniederländiſchen conjugation.
1) eſſe vierſtämmig: α) III. praeſ. ind. ſg. ës (: ghewës
Rein. 293.) ſelten is (Maerl. 1, 136. 315.) nie ëſt, iſt. —
β) inf. ſin (Rein. 302.); pl. praeſ. ind. I. ſîn II. ſît
III. ſîn; praeſ. conj. ſî, ſîs (1, 319.) ſî; ſîn, ſît, ſîn;
part. praet. gheſîn (Maerl. 3, 244.). — γ) I. prael. ſg.
bëm (: hëm Rein. 305. und auch außer reim: ic bëm,
ic bëmt [mhd. ich binƷ] bëm ic) II. bëſt (: liſt. Rein.
351.). — δ) inf. wëſen; praet. was, wares, was; wa-
ren, waret, waren; part. praet. ghewëſen (Maerl. 3,
245.) wofür ghewêſt nur außer reim vorkommt (3, 334.);
ſîn und wëſen, gheſîn und gewëſen ſtehen in denſel-
ben quellen nebeneinander, doch überwiegen wëſen
und ghewëſen; vgl. Huyd. op. St. 1, 449.
2) α) moet, moetes, moet; pl. moeten; praet. moeſte.
β) wêt, wëtes (2, 183.), wêt; pl. wëten, wêt, wëten;
praet. wiſte (Rein. 344. Maerl. 2, 222. γ) dôch, doghe_,
Q q q 2
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |