Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Grillparzer, Franz: Ein treuer Diener seines Herrn. Wien, 1830.

Bild:
<< vorherige Seite
(Kammerfrau stürzt herein.)
Kammerfrau.
Um Gotteswillen, gnäd'ge Frau! O Rettung!
Das Thor ist offen, Feinde überall!
Wo sind sie? Gott! Wo flieh' ich, Aermste! hin?

(In die Seitenthüre rechts ab.)
(Dunkles Gewölbe. Im Hintergrunde ein offner Mauerbogen als
Eingang. An der Seitenwand links ein ähnlicher kleinerer,
zu einem schmalen Gange führend. Gegenüber rechts, ein ver-
schlossenes Pförtchen.)

(Bancbanus kommt mit einer Blendlaterne. Hinter ihm die Kö-
nigin
, dann Otto, den Knaben führend, unter dem Ar-
me einen zusammengefalteten weißen Mantel, in der Hand
das bloße Schwert.)
Bancbanus
(am Ausgange auf der linken Seite stehen bleibend).
Hier ist die Thür. Sie führt durch einen Gang
Nach außen, bis zum Graben hin der Burg.
Dort harrt sein Nachen --
Otto
(zum Kinde herabgebeugt).
Ich will rudern, schau!
Bancbanus
(zur Königin fortfahrend).
Ein Fährmann lenkt den Kahn, der also klein,
Daß er nur Zwei auf ein Mal bergen kann:
Den Fährmann selbst, und Eines je von Euch.
Gefällt's Euch, geht zuerst. Zurückgekehrt,
Nimmt Euer Kind der leichtgefügte Nachen;
(Kammerfrau ſtürzt herein.)
Kammerfrau.
Um Gotteswillen, gnäd’ge Frau! O Rettung!
Das Thor iſt offen, Feinde überall!
Wo ſind ſie? Gott! Wo flieh’ ich, Aermſte! hin?

(In die Seitenthüre rechts ab.)
(Dunkles Gewoͤlbe. Im Hintergrunde ein offner Mauerbogen als
Eingang. An der Seitenwand links ein ähnlicher kleinerer,
zu einem ſchmalen Gange führend. Gegenüber rechts, ein ver-
ſchloſſenes Pförtchen.)

(Bancbanus kommt mit einer Blendlaterne. Hinter ihm die Kö-
nigin
, dann Otto, den Knaben führend, unter dem Ar-
me einen zuſammengefalteten weißen Mantel, in der Hand
das bloße Schwert.)
Bancbanus
(am Ausgange auf der linken Seite ſtehen bleibend).
Hier iſt die Thür. Sie führt durch einen Gang
Nach außen, bis zum Graben hin der Burg.
Dort harrt ſein Nachen —
Otto
(zum Kinde herabgebeugt).
Ich will rudern, ſchau!
Bancbanus
(zur Königin fortfahrend).
Ein Fährmann lenkt den Kahn, der alſo klein,
Daß er nur Zwei auf ein Mal bergen kann:
Den Fährmann ſelbſt, und Eines je von Euch.
Gefällt’s Euch, geht zuerſt. Zurückgekehrt,
Nimmt Euer Kind der leichtgefügte Nachen;
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <sp who="#OTTO">
          <pb facs="#f0122" n="114"/>
          <stage>(<hi rendition="#g">Kammerfrau</hi> &#x017F;türzt herein.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#KAMF">
          <speaker><hi rendition="#g">Kammerfrau</hi>.</speaker><lb/>
          <p>Um Gotteswillen, gnäd&#x2019;ge Frau! O Rettung!<lb/>
Das Thor i&#x017F;t offen, Feinde überall!<lb/>
Wo &#x017F;ind &#x017F;ie? Gott! Wo flieh&#x2019; ich, Aerm&#x017F;te! hin?</p><lb/>
          <stage>(In die Seitenthüre rechts ab.)</stage><lb/>
          <stage>(Dunkles Gewo&#x0364;lbe. Im Hintergrunde ein offner Mauerbogen als<lb/>
Eingang. An der Seitenwand links ein ähnlicher kleinerer,<lb/>
zu einem &#x017F;chmalen Gange führend. Gegenüber rechts, ein ver-<lb/>
&#x017F;chlo&#x017F;&#x017F;enes Pförtchen.)</stage><lb/>
          <stage>(<hi rendition="#g">Bancbanus</hi> kommt mit einer Blendlaterne. Hinter ihm die <hi rendition="#g">Kö-<lb/>
nigin</hi>, dann <hi rendition="#g">Otto</hi>, den <hi rendition="#g">Knaben</hi> führend, unter dem Ar-<lb/>
me einen zu&#x017F;ammengefalteten weißen Mantel, in der Hand<lb/>
das bloße Schwert.)</stage>
        </sp><lb/>
        <sp who="#BAN">
          <speaker> <hi rendition="#g">Bancbanus</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(am Ausgange auf der linken Seite &#x017F;tehen bleibend).</stage><lb/>
          <p>Hier i&#x017F;t die Thür. Sie führt durch einen Gang<lb/>
Nach außen, bis zum Graben hin der Burg.<lb/>
Dort harrt &#x017F;ein Nachen &#x2014;</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#OTTO">
          <speaker> <hi rendition="#g">Otto</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(zum Kinde herabgebeugt).</stage><lb/>
          <p>Ich will rudern, &#x017F;chau!</p>
        </sp><lb/>
        <sp who="#BAN">
          <speaker> <hi rendition="#g">Bancbanus</hi> </speaker><lb/>
          <stage>(zur Königin fortfahrend).</stage><lb/>
          <p>Ein Fährmann lenkt den Kahn, der al&#x017F;o klein,<lb/>
Daß er nur Zwei auf ein Mal bergen kann:<lb/>
Den Fährmann &#x017F;elb&#x017F;t, und Eines je von Euch.<lb/>
Gefällt&#x2019;s Euch, geht zuer&#x017F;t. Zurückgekehrt,<lb/>
Nimmt Euer Kind der leichtgefügte Nachen;<lb/></p>
        </sp>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[114/0122] (Kammerfrau ſtürzt herein.) Kammerfrau. Um Gotteswillen, gnäd’ge Frau! O Rettung! Das Thor iſt offen, Feinde überall! Wo ſind ſie? Gott! Wo flieh’ ich, Aermſte! hin? (In die Seitenthüre rechts ab.) (Dunkles Gewoͤlbe. Im Hintergrunde ein offner Mauerbogen als Eingang. An der Seitenwand links ein ähnlicher kleinerer, zu einem ſchmalen Gange führend. Gegenüber rechts, ein ver- ſchloſſenes Pförtchen.) (Bancbanus kommt mit einer Blendlaterne. Hinter ihm die Kö- nigin, dann Otto, den Knaben führend, unter dem Ar- me einen zuſammengefalteten weißen Mantel, in der Hand das bloße Schwert.) Bancbanus (am Ausgange auf der linken Seite ſtehen bleibend). Hier iſt die Thür. Sie führt durch einen Gang Nach außen, bis zum Graben hin der Burg. Dort harrt ſein Nachen — Otto (zum Kinde herabgebeugt). Ich will rudern, ſchau! Bancbanus (zur Königin fortfahrend). Ein Fährmann lenkt den Kahn, der alſo klein, Daß er nur Zwei auf ein Mal bergen kann: Den Fährmann ſelbſt, und Eines je von Euch. Gefällt’s Euch, geht zuerſt. Zurückgekehrt, Nimmt Euer Kind der leichtgefügte Nachen;

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_diener_1830
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_diener_1830/122
Zitationshilfe: Grillparzer, Franz: Ein treuer Diener seines Herrn. Wien, 1830, S. 114. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grillparzer_diener_1830/122>, abgerufen am 12.12.2024.