Wenn die Coleur nun gleicht dem rohten Himmels-Schein/
So wisse/ diese muß des Mundes Farbe seyn.
Auf ihre Mouchen.
Ach wirff doch Silvia die schwartzen Flecken hin/
Wo die Natur zu seyn die Flecken selbst hinführet/
Denn sie beschimpffen nur die Wangen/ Mund und Kinn/
Du bist ja schön genug/ und trefflich ausgezieret.
Vielleicht gedenckst du dich dem Himmel zu vergleichen?
Wohl! siehe Sonn' und Mond für deiner Pracht erbleichen.
Auf ihre Augen.
Brunettens Augen-Strahl beschämt den Glantz der Sternen/
Und der Planeten-Licht muß sich davor entfernen;
Die Sonne selbst wird blind durch jenen Schmuck gemacht/
Der aus den schwartzen Pech der schönen Augen lacht.
Des Himmels Feuer mus vor ihren Blicken weichen/
Kein Demant kan den Glantz/ den schönen Glantz erreichen.
An ihr Schooß-Hündgen.
Vergönne mir den Platz wo deine Knochen ruhn/
Und laß mich einst im Schooß der schönen Persis liegen/
Jch wil ihr lieblicher als deine Zunge thun/
Und ihre Marmor-Schooß mit Perlen Milch vergnügen/
Dich aber Fretiljon will ich davor ergötzen/
Und zur Belohnung vor ein fettes Süpgen setzen.
Als sie in einer Roman lase.
ES werffe Persis nur die Liebs-Geschichte hin/
Es brauchts nicht/ daß das Buch ihr den Verstand
vermehre/
Es ist Intriguen voll/ ihr auspolirter Sinn/
Es brauchts nicht sag' ich noch/ daß der Roman sie lehre.
Als
Wenn die Coleur nun gleicht dem rohten Himmels-Schein/
So wiſſe/ dieſe muß des Mundes Farbe ſeyn.
Auf ihre Mouchen.
Ach wirff doch Silvia die ſchwartzen Flecken hin/
Wo die Natur zu ſeyn die Flecken ſelbſt hinfuͤhret/
Denn ſie beſchimpffen nur die Wangen/ Mund und Kinn/
Du biſt ja ſchoͤn genug/ und trefflich ausgezieret.
Vielleicht gedenckſt du dich dem Himmel zu vergleichen?
Wohl! ſiehe Sonn’ und Mond fuͤr deiner Pracht erbleichen.
Auf ihre Augen.
Brunettens Augen-Strahl beſchaͤmt den Glantz der Sternen/
Und der Planeten-Licht muß ſich davor entfernen;
Die Sonne ſelbſt wird blind durch jenen Schmuck gemacht/
Der aus den ſchwartzen Pech der ſchoͤnen Augen lacht.
Des Himmels Feuer mus vor ihren Blicken weichen/
Kein Demant kan den Glantz/ den ſchoͤnen Glantz erreichen.
An ihr Schooß-Huͤndgen.
Vergoͤnne mir den Platz wo deine Knochen ruhn/
Und laß mich einſt im Schooß der ſchoͤnen Perſis liegen/
Jch wil ihr lieblicher als deine Zunge thun/
Und ihre Marmor-Schooß mit Perlen Milch vergnuͤgen/
Dich aber Fretiljon will ich davor ergoͤtzen/
Und zur Belohnung vor ein fettes Suͤpgen ſetzen.
Als ſie in einer Roman laſe.
ES werffe Perſis nur die Liebs-Geſchichte hin/
Es brauchts nicht/ daß das Buch ihr den Verſtand
vermehre/
Es iſt Intriguen voll/ ihr auspolirter Sinn/
Es brauchts nicht ſag’ ich noch/ daß der Roman ſie lehre.
Als
<TEI>
<text>
<body>
<div n="1">
<div n="2">
<lg type="poem">
<pb facs="#f0365" n="347"/>
<fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Sinn-Gedichte.</hi> </fw><lb/>
<l>Wenn die <hi rendition="#aq">Coleur</hi> nun gleicht dem rohten Himmels-Schein/</l><lb/>
<l>So wiſſe/ dieſe muß des Mundes Farbe ſeyn.</l>
</lg>
</div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div n="2">
<head> <hi rendition="#b">Auf ihre <hi rendition="#aq">Mouchen.</hi></hi> </head><lb/>
<lg type="poem">
<l><hi rendition="#in">A</hi>ch wirff doch <hi rendition="#aq">Silvia</hi> die ſchwartzen Flecken hin/</l><lb/>
<l>Wo die Natur zu ſeyn die Flecken ſelbſt hinfuͤhret/</l><lb/>
<l>Denn ſie beſchimpffen nur die Wangen/ Mund und Kinn/</l><lb/>
<l>Du biſt ja ſchoͤn genug/ und trefflich ausgezieret.</l><lb/>
<l>Vielleicht gedenckſt du dich dem Himmel zu vergleichen?</l><lb/>
<l>Wohl! ſiehe Sonn’ und Mond fuͤr deiner Pracht erbleichen.</l>
</lg>
</div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div n="2">
<head> <hi rendition="#b">Auf ihre Augen.</hi> </head><lb/>
<lg type="poem">
<l><hi rendition="#aq"><hi rendition="#in">B</hi>runettens</hi> Augen-Strahl beſchaͤmt den Glantz der Sternen/</l><lb/>
<l>Und der <hi rendition="#aq">Plane</hi>ten-Licht muß ſich davor entfernen;</l><lb/>
<l>Die Sonne ſelbſt wird blind durch jenen Schmuck gemacht/</l><lb/>
<l>Der aus den ſchwartzen Pech der ſchoͤnen Augen lacht.</l><lb/>
<l>Des Himmels Feuer mus vor ihren Blicken weichen/</l><lb/>
<l>Kein Demant kan den Glantz/ den ſchoͤnen Glantz erreichen.</l>
</lg>
</div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div n="2">
<head> <hi rendition="#b">An ihr Schooß-Huͤndgen.</hi> </head><lb/>
<lg type="poem">
<l><hi rendition="#in">V</hi>ergoͤnne mir den Platz wo deine Knochen ruhn/</l><lb/>
<l>Und laß mich einſt im Schooß der ſchoͤnen <hi rendition="#aq">Perſis</hi> liegen/</l><lb/>
<l>Jch wil ihr lieblicher als deine Zunge thun/</l><lb/>
<l>Und ihre Marmor-Schooß mit Perlen Milch vergnuͤgen/</l><lb/>
<l>Dich aber <hi rendition="#aq">Fretiljon</hi> will ich davor ergoͤtzen/</l><lb/>
<l>Und zur Belohnung vor ein fettes Suͤpgen ſetzen.</l>
</lg>
</div><lb/>
<milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
<div n="2">
<head> <hi rendition="#b">Als ſie in einer <hi rendition="#aq">Roman</hi> laſe.</hi> </head><lb/>
<lg type="poem">
<l><hi rendition="#in">E</hi>S werffe <hi rendition="#aq">Perſis</hi> nur die Liebs-Geſchichte hin/</l><lb/>
<l>Es brauchts nicht/ daß das Buch ihr den Verſtand</l><lb/>
<l> <hi rendition="#et">vermehre/</hi> </l><lb/>
<l>Es iſt <hi rendition="#aq">Intriguen</hi> voll/ ihr auspolirter Sinn/</l><lb/>
<l>Es brauchts nicht ſag’ ich noch/ daß der <hi rendition="#aq">Roman</hi> ſie lehre.</l>
</lg>
</div><lb/>
<fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#b">Als</hi> </fw><lb/>
</div>
</body>
</text>
</TEI>
[347/0365]
Sinn-Gedichte.
Wenn die Coleur nun gleicht dem rohten Himmels-Schein/
So wiſſe/ dieſe muß des Mundes Farbe ſeyn.
Auf ihre Mouchen.
Ach wirff doch Silvia die ſchwartzen Flecken hin/
Wo die Natur zu ſeyn die Flecken ſelbſt hinfuͤhret/
Denn ſie beſchimpffen nur die Wangen/ Mund und Kinn/
Du biſt ja ſchoͤn genug/ und trefflich ausgezieret.
Vielleicht gedenckſt du dich dem Himmel zu vergleichen?
Wohl! ſiehe Sonn’ und Mond fuͤr deiner Pracht erbleichen.
Auf ihre Augen.
Brunettens Augen-Strahl beſchaͤmt den Glantz der Sternen/
Und der Planeten-Licht muß ſich davor entfernen;
Die Sonne ſelbſt wird blind durch jenen Schmuck gemacht/
Der aus den ſchwartzen Pech der ſchoͤnen Augen lacht.
Des Himmels Feuer mus vor ihren Blicken weichen/
Kein Demant kan den Glantz/ den ſchoͤnen Glantz erreichen.
An ihr Schooß-Huͤndgen.
Vergoͤnne mir den Platz wo deine Knochen ruhn/
Und laß mich einſt im Schooß der ſchoͤnen Perſis liegen/
Jch wil ihr lieblicher als deine Zunge thun/
Und ihre Marmor-Schooß mit Perlen Milch vergnuͤgen/
Dich aber Fretiljon will ich davor ergoͤtzen/
Und zur Belohnung vor ein fettes Suͤpgen ſetzen.
Als ſie in einer Roman laſe.
ES werffe Perſis nur die Liebs-Geſchichte hin/
Es brauchts nicht/ daß das Buch ihr den Verſtand
vermehre/
Es iſt Intriguen voll/ ihr auspolirter Sinn/
Es brauchts nicht ſag’ ich noch/ daß der Roman ſie lehre.
Als