Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Celander [i. e. Gressel, Johann Georg]: Verliebte-Galante/ Sinn-Vermischte und Grab-Gedichte. Hamburg u. a., 1716.

Bild:
<< vorherige Seite
Verliebte und galante Gedichte.
Die Kähle macht beschämt die klärsten Berg-Crystallen/
Man sieht den rohten Wein so fein hinunter wallen/
Daß sich die Helena vor überwunden schätzt/ (g)
Wenn Charitine sich ihr hier entgegen setzt.
Der Scharlach wird beschämt vor ihren Purpur-Wangen/
Die Brüste als Albast/ ja mehr als Marmor prangen/
Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/
Jhr Athen übersteigt Jesmin und Mogorin.
Weil alles nun vor nichts ist gegen sie zu schätzen/
Was vor ein Opffer soll denn meine Feder setzen/
Die nicht ein geistger Trieb Elysiens beseelt/
Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefählt.
Du machst/ o edles Licht die gantze Stadt beglücket!
Jndem dich Charitin zum ersten angeblicket/
Du machst/ daß jedermann in grossen Freuden lacht/
Weil du die Charatin auf diese Welt gebracht.
Jndeß will ich das Licht der theursten Charitinen,
So wie mein Arm-seyn kan mit höchstem Fleiß bedienen/
Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Diensten ein/
Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol seyn.
(f) Dan. Casp. von Lohenstein schreibet in seinem Arminlo, daß
auf dem Serischen oder Sinesischen Gebürge Kinhoa eine Blu-
me wachse/ so Mogorin genannet wird/ welche überaus wohl/
und viel edler als unser Jesmin riechen soll/ und warum der
Kriegs-und Liebes-Stern gestritten.
(g) Von der Helena, des Königes Menelaus von Sparta Gemah-
lin/ schreibet man/ daß sie eine so klahre Kähle gehabt/ daß man
den rohten Wein/ den sie gern getruncken/ können herabrinnen
sehen.


Als ihm die vermählte Arsinoe er weiß nicht
was zuließ.
Alte Liebe rostet nicht/
Dieses Sprichwort ist bekand;
Denn Arsinoe, mein Licht/
Läst auch in dem Ehe-Stand/
Jhr alte Glut noch brennen/
Die ich nie vermercken können.
Denn
J 2
Verliebte und galante Gedichte.
Die Kaͤhle macht beſchaͤmt die klaͤrſten Berg-Cryſtallen/
Man ſieht den rohten Wein ſo fein hinunter wallen/
Daß ſich die Helena vor uͤberwunden ſchaͤtzt/ (g)
Wenn Charitine ſich ihr hier entgegen ſetzt.
Der Scharlach wird beſchaͤmt vor ihren Purpur-Wangen/
Die Bruͤſte als Albaſt/ ja mehr als Marmor prangen/
Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/
Jhr Athen uͤberſteigt Jesmin und Mogorin.
Weil alles nun vor nichts iſt gegen ſie zu ſchaͤtzen/
Was vor ein Opffer ſoll denn meine Feder ſetzen/
Die nicht ein geiſtger Trieb Elyſiens beſeelt/
Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefaͤhlt.
Du machſt/ o edles Licht die gantze Stadt begluͤcket!
Jndem dich Charitin zum erſten angeblicket/
Du machſt/ daß jedermann in groſſen Freuden lacht/
Weil du die Charatin auf dieſe Welt gebracht.
Jndeß will ich das Licht der theurſten Charitinen,
So wie mein Arm-ſeyn kan mit hoͤchſtem Fleiß bedienen/
Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dienſten ein/
Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol ſeyn.
(f) Dan. Caſp. von Lohenſtein ſchreibet in ſeinem Arminlo, daß
auf dem Seriſchen oder Sineſiſchen Gebuͤrge Kinhoa eine Blu-
me wachſe/ ſo Mogorin genannet wird/ welche uͤberaus wohl/
und viel edler als unſer Jesmin riechen ſoll/ und warum der
Kriegs-und Liebes-Stern geſtritten.
(g) Von der Helena, des Koͤniges Menelaus von Sparta Gemah-
lin/ ſchreibet man/ daß ſie eine ſo klahre Kaͤhle gehabt/ daß man
den rohten Wein/ den ſie gern getruncken/ koͤnnen herabrinnen
ſehen.


Als ihm die vermaͤhlte Arſinœ er weiß nicht
was zuließ.
Alte Liebe roſtet nicht/
Dieſes Sprichwort iſt bekand;
Denn Arſinoe, mein Licht/
Laͤſt auch in dem Ehe-Stand/
Jhr alte Glut noch brennen/
Die ich nie vermercken koͤnnen.
Denn
J 2
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <lg type="poem">
            <pb facs="#f0149" n="131"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Verliebte und <hi rendition="#aq">galante</hi> Gedichte.</hi> </fw><lb/>
            <l>Die Ka&#x0364;hle macht be&#x017F;cha&#x0364;mt die kla&#x0364;r&#x017F;ten Berg-Cry&#x017F;tallen/</l><lb/>
            <l>Man &#x017F;ieht den rohten Wein &#x017F;o fein hinunter wallen/</l><lb/>
            <l>Daß &#x017F;ich die <hi rendition="#aq">Helena</hi> vor u&#x0364;berwunden &#x017F;cha&#x0364;tzt/ <note xml:id="e13" next="#e14" place="end" n="(g)"/></l><lb/>
            <l>Wenn <hi rendition="#aq">Charitine</hi> &#x017F;ich ihr hier entgegen &#x017F;etzt.</l><lb/>
            <l>Der Scharlach wird be&#x017F;cha&#x0364;mt vor ihren Purpur-Wangen/</l><lb/>
            <l>Die Bru&#x0364;&#x017F;te als Alba&#x017F;t/ ja mehr als <hi rendition="#aq">Marmor</hi> prangen/</l><lb/>
            <l>Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/</l><lb/>
            <l>Jhr Athen u&#x0364;ber&#x017F;teigt <hi rendition="#aq">Jesmin</hi> und <hi rendition="#aq">Mogorin.</hi></l><lb/>
            <l>Weil alles nun vor nichts i&#x017F;t gegen &#x017F;ie zu &#x017F;cha&#x0364;tzen/</l><lb/>
            <l>Was vor ein Opffer &#x017F;oll denn meine Feder &#x017F;etzen/</l><lb/>
            <l>Die nicht ein gei&#x017F;tger Trieb <hi rendition="#aq">Ely&#x017F;iens</hi> be&#x017F;eelt/</l><lb/>
            <l>Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefa&#x0364;hlt.</l><lb/>
            <l>Du mach&#x017F;t/ o edles Licht die gantze Stadt beglu&#x0364;cket!</l><lb/>
            <l>Jndem dich <hi rendition="#aq">Charitin</hi> zum er&#x017F;ten angeblicket/</l><lb/>
            <l>Du mach&#x017F;t/ daß jedermann in gro&#x017F;&#x017F;en Freuden lacht/</l><lb/>
            <l>Weil du die <hi rendition="#aq">Charatin</hi> auf die&#x017F;e Welt gebracht.</l><lb/>
            <l>Jndeß will ich das Licht der theur&#x017F;ten <hi rendition="#aq">Charitinen,</hi></l><lb/>
            <l>So wie mein Arm-&#x017F;eyn kan mit ho&#x0364;ch&#x017F;tem Fleiß bedienen/</l><lb/>
            <l>Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dien&#x017F;ten ein/</l><lb/>
            <l>Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-<hi rendition="#aq">Pol</hi> &#x017F;eyn.</l>
          </lg><lb/>
          <note xml:id="e12" prev="#e11" place="end" n="(f)"><hi rendition="#aq">Dan. Ca&#x017F;p.</hi> von <hi rendition="#aq">Lohen&#x017F;tein</hi> &#x017F;chreibet in &#x017F;einem <hi rendition="#aq">Arminlo,</hi> daß<lb/>
auf dem <hi rendition="#aq">Seri</hi>&#x017F;chen oder <hi rendition="#aq">Sine&#x017F;i</hi>&#x017F;chen Gebu&#x0364;rge <hi rendition="#aq">Kinhoa</hi> eine Blu-<lb/>
me wach&#x017F;e/ &#x017F;o <hi rendition="#aq">Mogorin</hi> genannet wird/ welche u&#x0364;beraus wohl/<lb/>
und viel edler als un&#x017F;er <hi rendition="#aq">Jesmin</hi> riechen &#x017F;oll/ und warum der<lb/>
Kriegs-und Liebes-Stern ge&#x017F;tritten.</note><lb/>
          <note xml:id="e14" prev="#e13" place="end" n="(g)">Von der <hi rendition="#aq">Helena,</hi> des Ko&#x0364;niges <hi rendition="#aq">Menelaus</hi> von <hi rendition="#aq">Sparta</hi> Gemah-<lb/>
lin/ &#x017F;chreibet man/ daß &#x017F;ie eine &#x017F;o klahre Ka&#x0364;hle gehabt/ daß man<lb/>
den rohten Wein/ den &#x017F;ie gern getruncken/ ko&#x0364;nnen herabrinnen<lb/>
&#x017F;ehen.</note>
        </div><lb/>
        <milestone rendition="#hr" unit="section"/><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b">Als ihm die verma&#x0364;hlte <hi rendition="#aq">Ar&#x017F;in&#x0153;</hi> er weiß nicht<lb/>
was zuließ.</hi> </head><lb/>
          <lg n="1">
            <l><hi rendition="#in">A</hi>lte Liebe ro&#x017F;tet nicht/</l><lb/>
            <l>Die&#x017F;es Sprichwort i&#x017F;t bekand;</l><lb/>
            <l>Denn <hi rendition="#aq">Ar&#x017F;inoe,</hi> mein Licht/</l><lb/>
            <l>La&#x0364;&#x017F;t auch in dem Ehe-Stand/</l><lb/>
            <l>Jhr alte Glut noch brennen/</l><lb/>
            <l>Die ich nie vermercken ko&#x0364;nnen.</l>
          </lg><lb/>
          <fw place="bottom" type="sig">J 2</fw>
          <fw place="bottom" type="catch">Denn</fw><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0149] Verliebte und galante Gedichte. Die Kaͤhle macht beſchaͤmt die klaͤrſten Berg-Cryſtallen/ Man ſieht den rohten Wein ſo fein hinunter wallen/ Daß ſich die Helena vor uͤberwunden ſchaͤtzt/ ⁽g⁾ Wenn Charitine ſich ihr hier entgegen ſetzt. Der Scharlach wird beſchaͤmt vor ihren Purpur-Wangen/ Die Bruͤſte als Albaſt/ ja mehr als Marmor prangen/ Vor denen Lippen bleicht Zinnober und Rubin/ Jhr Athen uͤberſteigt Jesmin und Mogorin. Weil alles nun vor nichts iſt gegen ſie zu ſchaͤtzen/ Was vor ein Opffer ſoll denn meine Feder ſetzen/ Die nicht ein geiſtger Trieb Elyſiens beſeelt/ Die da in jeder Zeil mehr denn zu offt gefaͤhlt. Du machſt/ o edles Licht die gantze Stadt begluͤcket! Jndem dich Charitin zum erſten angeblicket/ Du machſt/ daß jedermann in groſſen Freuden lacht/ Weil du die Charatin auf dieſe Welt gebracht. Jndeß will ich das Licht der theurſten Charitinen, So wie mein Arm-ſeyn kan mit hoͤchſtem Fleiß bedienen/ Jch weihe mich ihr gantz zu ihren Dienſten ein/ Sie wird mein Seelen-Licht/ und werther Nord-Pol ſeyn. ⁽f⁾ Dan. Caſp. von Lohenſtein ſchreibet in ſeinem Arminlo, daß auf dem Seriſchen oder Sineſiſchen Gebuͤrge Kinhoa eine Blu- me wachſe/ ſo Mogorin genannet wird/ welche uͤberaus wohl/ und viel edler als unſer Jesmin riechen ſoll/ und warum der Kriegs-und Liebes-Stern geſtritten. ⁽g⁾ Von der Helena, des Koͤniges Menelaus von Sparta Gemah- lin/ ſchreibet man/ daß ſie eine ſo klahre Kaͤhle gehabt/ daß man den rohten Wein/ den ſie gern getruncken/ koͤnnen herabrinnen ſehen. Als ihm die vermaͤhlte Arſinœ er weiß nicht was zuließ. Alte Liebe roſtet nicht/ Dieſes Sprichwort iſt bekand; Denn Arſinoe, mein Licht/ Laͤſt auch in dem Ehe-Stand/ Jhr alte Glut noch brennen/ Die ich nie vermercken koͤnnen. Denn J 2

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gressel_grabgedichte_1716
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gressel_grabgedichte_1716/149
Zitationshilfe: Celander [i. e. Gressel, Johann Georg]: Verliebte-Galante/ Sinn-Vermischte und Grab-Gedichte. Hamburg u. a., 1716, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gressel_grabgedichte_1716/149>, abgerufen am 22.12.2024.