Die Grenzboten. Jg. 76, 1917, Drittes Vierteljahr.Der mitteleuropäische Gedanke Denken sich bereits etwas mehr auf die mitteleuropäische Notwendigkeit einstellt Ein solcher Punkt ist vor allem das Verhältnis der Ungarn zur deutschen Ich beabsichtige hier nicht, die ungarische Nationalitätenpolitik zu erörtern. Es gibt heute schon viele "Magyaren" mit rein deutschen Namen und Der mitteleuropäische Gedanke Denken sich bereits etwas mehr auf die mitteleuropäische Notwendigkeit einstellt Ein solcher Punkt ist vor allem das Verhältnis der Ungarn zur deutschen Ich beabsichtige hier nicht, die ungarische Nationalitätenpolitik zu erörtern. Es gibt heute schon viele „Magyaren" mit rein deutschen Namen und <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0387" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/332666"/> <fw type="header" place="top"> Der mitteleuropäische Gedanke</fw><lb/> <p xml:id="ID_1225" prev="#ID_1224"> Denken sich bereits etwas mehr auf die mitteleuropäische Notwendigkeit einstellt<lb/> als das ungarische, und daß die Magyaren in dieser Beziehung doch hier und<lb/> da noch werden ein wenig umlernen müssen.</p><lb/> <p xml:id="ID_1226"> Ein solcher Punkt ist vor allem das Verhältnis der Ungarn zur deutschen<lb/> Sprache im eigenen Lande. Ungarn legt großen Wert darauf, zur west- und<lb/> mitteleuropäischen Staatengruppe und nicht etwa zum Balkangebiet gerechnet zu<lb/> werden. Diese Zugehörigkeit ist aber nur unter Mitbenutzung der deutschen<lb/> Sprache möglich. Denn die west- und mitteleuropäische Kultur ist lateinisch¬<lb/> germanisch. Ein Volk, das weder eine lateinische, noch eine germanische<lb/> Sprache redet, kann mit seiner Landessprache nicht allein zur Geltung kommen,<lb/> es braucht eine Hilfssprache, die allgemeiner in der europäischen Kulturwelt<lb/> verstanden wird. Nach politischen und geographischen Gesetzen kommt für die<lb/> Magyaren nur das Deutsche in Betracht.</p><lb/> <p xml:id="ID_1227"> Ich beabsichtige hier nicht, die ungarische Nationalitätenpolitik zu erörtern.<lb/> In Ungarn gibt es eine ganze Anzahl Völker, die neben den Magyaren im<lb/> Staate Raum beanspruchen. Darunter befinden sich über zwei Millionen Deutsche.<lb/> Aber das Deutschtum ist in Ungarn gar nicht bloß „Nationalität", wie etwa<lb/> das Serben-, das Rumänen- oder das Slowakentum. Es war ein schwerer<lb/> Fehler, daß die Magyaren versucht haben, es als „Nationalität" zu behandeln.<lb/> Ungarische Wissenschaft, Literatur und Wirtschaft kann des Ausdrucksmittels<lb/> der deutschen Sprache neben der magyarischen nicht entraten. Das Deutsche<lb/> müßte konsequent als zweite Landes- und Kulturhilfssprache anerkannt werden,<lb/> weil das Magyarische außer Landes wegen seiner völlig mangelnden Ver¬<lb/> wandtschaft mit den germanisch-romanischen Sprachen fast nirgends verstanden<lb/> wird und auch nicht darauf rechnen kann, in Zukunft mehr verstanden zu werden.<lb/> Ungarn ist nun bei gutem Willen und richtiger Erkenntnis seiner Lage ohne<lb/> weiteres imstande, der deutschen Sprache die richtige Position zu geben. Jeder<lb/> tüchtige ungarische Geschäftsmann sorgt ohnehin dafür, daß das Deutsche in<lb/> weiten Kreisen verstanden und gesprochen wird. Außerdem gibt es, wie er¬<lb/> wähnt, ein starkes eingesessenes ungarländisches deutsches Volkstum. Aber es<lb/> ist außer den siebenbürger Sachsen schlecht organisiert. Die Magyaren sehen<lb/> den nationalen Verfall bei den ungarländischen Deutschen gern, weil sie glauben,<lb/> daß Abbröckelungserfcheinungen bei den „Nationalitäten" ihnen zugute kommen.<lb/> Aber es bleibt dabei, daß das Deutschtum jenseits der Leitha eben nicht bloß<lb/> „Nationalität" ist. Ein Staat, der Deutsch als zweite Landes- und Kultur¬<lb/> hilfssprache braucht, hat kein wahres Interesse daran, daß Staatsbürger, die<lb/> von Haus aus Deutsch können, es verlernen. Dahin läßt man es aber nicht<lb/> ohne Absicht allmählich kommen.</p><lb/> <p xml:id="ID_1228" next="#ID_1229"> Es gibt heute schon viele „Magyaren" mit rein deutschen Namen und<lb/> demzufolge von deutscher Abstammung. Es gibt ganze Orte, wo die deutsche<lb/> Sprache ursprünglich allgemein gebraucht wurde, aber mit der Zeit immer<lb/> seltener erklingt. In solchen Orten wird manchmal noch in der Kirche deutsch</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0387]
Der mitteleuropäische Gedanke
Denken sich bereits etwas mehr auf die mitteleuropäische Notwendigkeit einstellt
als das ungarische, und daß die Magyaren in dieser Beziehung doch hier und
da noch werden ein wenig umlernen müssen.
Ein solcher Punkt ist vor allem das Verhältnis der Ungarn zur deutschen
Sprache im eigenen Lande. Ungarn legt großen Wert darauf, zur west- und
mitteleuropäischen Staatengruppe und nicht etwa zum Balkangebiet gerechnet zu
werden. Diese Zugehörigkeit ist aber nur unter Mitbenutzung der deutschen
Sprache möglich. Denn die west- und mitteleuropäische Kultur ist lateinisch¬
germanisch. Ein Volk, das weder eine lateinische, noch eine germanische
Sprache redet, kann mit seiner Landessprache nicht allein zur Geltung kommen,
es braucht eine Hilfssprache, die allgemeiner in der europäischen Kulturwelt
verstanden wird. Nach politischen und geographischen Gesetzen kommt für die
Magyaren nur das Deutsche in Betracht.
Ich beabsichtige hier nicht, die ungarische Nationalitätenpolitik zu erörtern.
In Ungarn gibt es eine ganze Anzahl Völker, die neben den Magyaren im
Staate Raum beanspruchen. Darunter befinden sich über zwei Millionen Deutsche.
Aber das Deutschtum ist in Ungarn gar nicht bloß „Nationalität", wie etwa
das Serben-, das Rumänen- oder das Slowakentum. Es war ein schwerer
Fehler, daß die Magyaren versucht haben, es als „Nationalität" zu behandeln.
Ungarische Wissenschaft, Literatur und Wirtschaft kann des Ausdrucksmittels
der deutschen Sprache neben der magyarischen nicht entraten. Das Deutsche
müßte konsequent als zweite Landes- und Kulturhilfssprache anerkannt werden,
weil das Magyarische außer Landes wegen seiner völlig mangelnden Ver¬
wandtschaft mit den germanisch-romanischen Sprachen fast nirgends verstanden
wird und auch nicht darauf rechnen kann, in Zukunft mehr verstanden zu werden.
Ungarn ist nun bei gutem Willen und richtiger Erkenntnis seiner Lage ohne
weiteres imstande, der deutschen Sprache die richtige Position zu geben. Jeder
tüchtige ungarische Geschäftsmann sorgt ohnehin dafür, daß das Deutsche in
weiten Kreisen verstanden und gesprochen wird. Außerdem gibt es, wie er¬
wähnt, ein starkes eingesessenes ungarländisches deutsches Volkstum. Aber es
ist außer den siebenbürger Sachsen schlecht organisiert. Die Magyaren sehen
den nationalen Verfall bei den ungarländischen Deutschen gern, weil sie glauben,
daß Abbröckelungserfcheinungen bei den „Nationalitäten" ihnen zugute kommen.
Aber es bleibt dabei, daß das Deutschtum jenseits der Leitha eben nicht bloß
„Nationalität" ist. Ein Staat, der Deutsch als zweite Landes- und Kultur¬
hilfssprache braucht, hat kein wahres Interesse daran, daß Staatsbürger, die
von Haus aus Deutsch können, es verlernen. Dahin läßt man es aber nicht
ohne Absicht allmählich kommen.
Es gibt heute schon viele „Magyaren" mit rein deutschen Namen und
demzufolge von deutscher Abstammung. Es gibt ganze Orte, wo die deutsche
Sprache ursprünglich allgemein gebraucht wurde, aber mit der Zeit immer
seltener erklingt. In solchen Orten wird manchmal noch in der Kirche deutsch
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |