Die Grenzboten. Jg. 74, 1915, Erstes Vierteljahr.Ein französisches Herz Kirche lag. Als wäre es mein Verdienst, blickte er dankbar zu mir auf. Ich "Deutscher Bruder," flüsterte er, dann begann er die Beichte -- hinüber "Ich bin geboren und wuchs auf in einem großen Dorf oben in Hoch- Einmal ist draußen einer aus unserem Dorf gestorben, der war reich ge¬ Ich war damals ein Junge von zwölf Jahren, der Anführer der Dorfjugend. Um den deutschen Lehrer nun mit Haß und Spott zu verfolgen, gab es Ein französisches Herz Kirche lag. Als wäre es mein Verdienst, blickte er dankbar zu mir auf. Ich „Deutscher Bruder," flüsterte er, dann begann er die Beichte — hinüber „Ich bin geboren und wuchs auf in einem großen Dorf oben in Hoch- Einmal ist draußen einer aus unserem Dorf gestorben, der war reich ge¬ Ich war damals ein Junge von zwölf Jahren, der Anführer der Dorfjugend. Um den deutschen Lehrer nun mit Haß und Spott zu verfolgen, gab es <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0094" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/323191"/> <fw type="header" place="top"> Ein französisches Herz</fw><lb/> <p xml:id="ID_205" prev="#ID_204"> Kirche lag. Als wäre es mein Verdienst, blickte er dankbar zu mir auf. Ich<lb/> saß neben ihm im Stroh.</p><lb/> <p xml:id="ID_206"> „Deutscher Bruder," flüsterte er, dann begann er die Beichte — hinüber<lb/> zu der Heiligen, die aus Blut und Wunden rein und freudig lächelte und glänzte.</p><lb/> <p xml:id="ID_207"> „Ich bin geboren und wuchs auf in einem großen Dorf oben in Hoch-<lb/> Savoyen. Wenn man eine kleine Anhöhe ersteigt, so sieht man die weiße<lb/> Kuppe des Montblanc. Dort zu Haus gibt es einen herrlichen langen Winter<lb/> und einen Frühling, den keiner schöner kennt. Der Sommer ist still und schwer.<lb/> Nur wenig Fremde kommen zu uns. Denn wir sind ganz abgelegen und<lb/> haben drei Fußstunden zur nächsten Station. Aber wir haben eine Kirche, ein<lb/> kleines Hotel, im dem wir im Winter Theater spielen, und wenn wir Stadt¬<lb/> luft atmen wollen, fahren wir nach Genf hinüber. In fünf Stunden sind wir<lb/> da. Und Genf ist so gut wie Frankreich. Da versteht man uns.</p><lb/> <p xml:id="ID_208"> Einmal ist draußen einer aus unserem Dorf gestorben, der war reich ge¬<lb/> worden. Und er vermachte dem Dorfe ein Stück Geld, von dessen Zinsen ein<lb/> Lehrer bezahlt werden sollte, bei dem wir allerlei Höheres lernen sollten:<lb/> Literaturgeschichte und Weltgeschichte und vor allem Englisch. Denn dieser<lb/> Mann hatte sich in Amerika sein Geld erworben, und auf diese Weise wollte<lb/> er dem Lande danken, indem er uns seine Sprache übermittelte. Aber diese<lb/> Lehrerstelle war nur mit hundertfünfzig Franken besoldet, und dafür fand sich<lb/> nur schwer ein Mann, der soviel leisten konnte. So waren wir wieder einmal<lb/> längere Zeit ohne Lehrer gewesen, da fuhr der Wirt von der „Noten Lilie"<lb/> nach Genf und brachte von dort einen neuen Lehrer mit. Ich weiß nicht, wie<lb/> er ihn gefunden hatte, vielleicht auf der Straße, denn er war ein verhungerter,<lb/> armseliger, blasser Mensch, mager und dürftig. Aber er sprach unsere Sprache<lb/> besser als wir und konnte auch alles andere fein und war dennoch ein Deutscher.<lb/> Das merkten wir sofort all seinem Namen, und befragt machte er auch keinen<lb/> Hehl daraus.</p><lb/> <p xml:id="ID_209"> Ich war damals ein Junge von zwölf Jahren, der Anführer der Dorfjugend.<lb/> Ich stieg schon den Mädchen nach und hatte schon Glück bei ihnen, und es<lb/> verdroß mich arg, daß ich noch auf der Schulbank sitzen und Dinge lernen<lb/> mußte, von denen ich mir nichts fürs Leben versprach. Mein Vater hatte ein<lb/> großes Stück Land und Vieh. Ich war sein Einziger.</p><lb/> <p xml:id="ID_210"> Um den deutschen Lehrer nun mit Haß und Spott zu verfolgen, gab es<lb/> zwei Gründe: er war Lehrer und er war Deutscher. Wir quälten den Armen<lb/> auf alle erdenkliche Weise. Niemand unten im Lande oder draußen bei den<lb/> anderen weiß ja, wie in den kleinen Ortschaften unter dem Volk der Deutsche<lb/> verhaßt ist. Unsere Großväter, die den Krieg siebzig und einundsiebzig mit¬<lb/> gemacht, die vererben den Haß, und er wird den Kindern schon im Blut mit¬<lb/> gegeben. „Preuße" — das ist schlimmer als ein Schimpfwort, und keiner<lb/> dürfte es wagen, jemanden so zu beschimpfen. Das müßte mit Blut gerächt<lb/> werden.</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0094]
Ein französisches Herz
Kirche lag. Als wäre es mein Verdienst, blickte er dankbar zu mir auf. Ich
saß neben ihm im Stroh.
„Deutscher Bruder," flüsterte er, dann begann er die Beichte — hinüber
zu der Heiligen, die aus Blut und Wunden rein und freudig lächelte und glänzte.
„Ich bin geboren und wuchs auf in einem großen Dorf oben in Hoch-
Savoyen. Wenn man eine kleine Anhöhe ersteigt, so sieht man die weiße
Kuppe des Montblanc. Dort zu Haus gibt es einen herrlichen langen Winter
und einen Frühling, den keiner schöner kennt. Der Sommer ist still und schwer.
Nur wenig Fremde kommen zu uns. Denn wir sind ganz abgelegen und
haben drei Fußstunden zur nächsten Station. Aber wir haben eine Kirche, ein
kleines Hotel, im dem wir im Winter Theater spielen, und wenn wir Stadt¬
luft atmen wollen, fahren wir nach Genf hinüber. In fünf Stunden sind wir
da. Und Genf ist so gut wie Frankreich. Da versteht man uns.
Einmal ist draußen einer aus unserem Dorf gestorben, der war reich ge¬
worden. Und er vermachte dem Dorfe ein Stück Geld, von dessen Zinsen ein
Lehrer bezahlt werden sollte, bei dem wir allerlei Höheres lernen sollten:
Literaturgeschichte und Weltgeschichte und vor allem Englisch. Denn dieser
Mann hatte sich in Amerika sein Geld erworben, und auf diese Weise wollte
er dem Lande danken, indem er uns seine Sprache übermittelte. Aber diese
Lehrerstelle war nur mit hundertfünfzig Franken besoldet, und dafür fand sich
nur schwer ein Mann, der soviel leisten konnte. So waren wir wieder einmal
längere Zeit ohne Lehrer gewesen, da fuhr der Wirt von der „Noten Lilie"
nach Genf und brachte von dort einen neuen Lehrer mit. Ich weiß nicht, wie
er ihn gefunden hatte, vielleicht auf der Straße, denn er war ein verhungerter,
armseliger, blasser Mensch, mager und dürftig. Aber er sprach unsere Sprache
besser als wir und konnte auch alles andere fein und war dennoch ein Deutscher.
Das merkten wir sofort all seinem Namen, und befragt machte er auch keinen
Hehl daraus.
Ich war damals ein Junge von zwölf Jahren, der Anführer der Dorfjugend.
Ich stieg schon den Mädchen nach und hatte schon Glück bei ihnen, und es
verdroß mich arg, daß ich noch auf der Schulbank sitzen und Dinge lernen
mußte, von denen ich mir nichts fürs Leben versprach. Mein Vater hatte ein
großes Stück Land und Vieh. Ich war sein Einziger.
Um den deutschen Lehrer nun mit Haß und Spott zu verfolgen, gab es
zwei Gründe: er war Lehrer und er war Deutscher. Wir quälten den Armen
auf alle erdenkliche Weise. Niemand unten im Lande oder draußen bei den
anderen weiß ja, wie in den kleinen Ortschaften unter dem Volk der Deutsche
verhaßt ist. Unsere Großväter, die den Krieg siebzig und einundsiebzig mit¬
gemacht, die vererben den Haß, und er wird den Kindern schon im Blut mit¬
gegeben. „Preuße" — das ist schlimmer als ein Schimpfwort, und keiner
dürfte es wagen, jemanden so zu beschimpfen. Das müßte mit Blut gerächt
werden.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |