Die Grenzboten. Jg. 65, 1906, Zweites Vierteljahr.Lemnos Smyrna mitgebracht und unsern Wirten später öfter eine Delikatesse. Der Kastro soll etwa fünftausend Einwohner haben und ist Sitz der türkischen Das feinste Viertel, "der griechische Strand", dehnt sich an der flach- Lemnos Smyrna mitgebracht und unsern Wirten später öfter eine Delikatesse. Der Kastro soll etwa fünftausend Einwohner haben und ist Sitz der türkischen Das feinste Viertel, „der griechische Strand", dehnt sich an der flach- <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0544" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/299585"/> <fw type="header" place="top"> Lemnos</fw><lb/> <p xml:id="ID_2400" prev="#ID_2399"> Smyrna mitgebracht und unsern Wirten später öfter eine Delikatesse. Der<lb/> Wein wird ans den Inseln nicht mit Harz versetzt, ist aber meist zu stark. Die<lb/> wenigen in Smyrna gekauften Konserven wurden nicht einmal verbraucht; man<lb/> lebt am gesundesten, wenn man sich der Lebensweise des Landes anpaßt; nur<lb/> Marmeladen empfiehlt es sich mitzunehmen und Mixed - Pickles, die nach längeren<lb/> Aufenthalt zur Aufbesserung des Appetits dienen können.</p><lb/> <p xml:id="ID_2401"> Kastro soll etwa fünftausend Einwohner haben und ist Sitz der türkischen<lb/> Negierung des „Regierungsbezirks" Lemnos, zu dem auch Jmbros und Hagiostrati<lb/> gehören, und des griechischen Erzbischofs von Lemnos. Die Hauptgasfe, „Markt"<lb/> genannt, beginnt am innersten Teile des Siidhafens, der durch zwei Molen<lb/> zum Binnenhafen gestaltet worden ist; in ihm finden die Fischerboote und die<lb/> ein- oder zweimastigen Kalks sichere Zuflucht. Inzwischen wird noch ein Stück<lb/> des Ufers mit einem festen Kai versehen worden sein, das, an dem das unschein¬<lb/> bare Haus des Post- und Telegrnphenbureaus liegt. Die türkische Post ist<lb/> nach meinen Erfahrungen besser als ihr Ruf; mir gingen wenig Briefe ver¬<lb/> loren, obwohl dieses Amt das einzige auf den vier Inseln im Thrakischen Meere<lb/> ist, und die Postsachen von hier aus meist „mit Gelegenheit" weitergehn. Über<lb/> die niedrigen Häuser der Basarstraße ragen ein paar kleine weißgetünchte Moscheen<lb/> auf und verraten, daß auf Lemnos noch Osmanen in größerer Zahl sitzen; während<lb/> sonst nur mehr oder weniger Beamte die herrschende Rasse vertreten, leben auf<lb/> der fruchtbaren Lemnos auch noch türkische Großgrundbesitzer, die ihr Land<lb/> meist von Griechen bebauen lassen, und Bauern; ihre Zahl wird unter 27100 Be¬<lb/> wohnern auf etwa 2500 geschätzt. Sie schwinden aber auch hier allmählich;<lb/> Häuserruinen in Kastro und die zusammengefallnen Hütten unter der Moschee<lb/> im Dorfe Aipati im Osten der Insel sind zuverlässige Zeugen dafür. Die<lb/> beiden Hauptgebäude der Stadt, der Komik und die Metropolis, stehn in be¬<lb/> merkenswerten Gegensatze. Das Regierungsgebäude, ein großer gclbangestrichner<lb/> Fachwerkbau, ist im untern Stockwerk und in den Gängen erfüllt von all dem<lb/> Durcheinander und Hinundher, das in solchen Gebäuden in der Türkei üblich<lb/> ist, und weist in den Amtszimmern oben, die durch Vorhänge gegen den Gang<lb/> geschlossen sind, die übliche Ruhe und Gemächlichkeit auf. Ein echter alter<lb/> Türke mit Turban und langem Bart empfing mich an Stelle des abwesenden<lb/> Mutessarifs bei Kaffee und Zigaretten; und in einem andern Zimmer erhielt ich<lb/> von einem nach der neuesten Pariser Mode gekleideten Beamten Grüße aus Kon¬<lb/> stantinopel; er war soeben von dort hierher versetzt worden. Der Alte machte<lb/> entschieden einen solidem Eindruck. Neben uns um Boden hockte ein Graubnrt<lb/> und verglich bei Kaffee, Zigarette und Schwatzen Rechnungen der Regie in<lb/> Großfolio; immer wieder steckte einer der Soldaten seinen Kopf durch den<lb/> Vorhang. Still und einsam ist es beim Metropoliten; die unbedeutende Kirche<lb/> steht in der Mitte eines großen Hofes, auf dein sich Bäume im Winde wiegen<lb/> und Blumen duften; das Gebunde, das sich um den Hof legt, bot unter einem<lb/> frühern Erzbischof manchen: Fremden gastliche Aufnahme.</p><lb/> <p xml:id="ID_2402" next="#ID_2403"> Das feinste Viertel, „der griechische Strand", dehnt sich an der flach-<lb/> geschwungnen, nach Nordwesten geöffneten zweiten Hafenbucht aus. Es erschien<lb/> fast unbewohnt. Das Geld dieser Griechen wird nicht hier, sondern mit Handels-</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0544]
Lemnos
Smyrna mitgebracht und unsern Wirten später öfter eine Delikatesse. Der
Wein wird ans den Inseln nicht mit Harz versetzt, ist aber meist zu stark. Die
wenigen in Smyrna gekauften Konserven wurden nicht einmal verbraucht; man
lebt am gesundesten, wenn man sich der Lebensweise des Landes anpaßt; nur
Marmeladen empfiehlt es sich mitzunehmen und Mixed - Pickles, die nach längeren
Aufenthalt zur Aufbesserung des Appetits dienen können.
Kastro soll etwa fünftausend Einwohner haben und ist Sitz der türkischen
Negierung des „Regierungsbezirks" Lemnos, zu dem auch Jmbros und Hagiostrati
gehören, und des griechischen Erzbischofs von Lemnos. Die Hauptgasfe, „Markt"
genannt, beginnt am innersten Teile des Siidhafens, der durch zwei Molen
zum Binnenhafen gestaltet worden ist; in ihm finden die Fischerboote und die
ein- oder zweimastigen Kalks sichere Zuflucht. Inzwischen wird noch ein Stück
des Ufers mit einem festen Kai versehen worden sein, das, an dem das unschein¬
bare Haus des Post- und Telegrnphenbureaus liegt. Die türkische Post ist
nach meinen Erfahrungen besser als ihr Ruf; mir gingen wenig Briefe ver¬
loren, obwohl dieses Amt das einzige auf den vier Inseln im Thrakischen Meere
ist, und die Postsachen von hier aus meist „mit Gelegenheit" weitergehn. Über
die niedrigen Häuser der Basarstraße ragen ein paar kleine weißgetünchte Moscheen
auf und verraten, daß auf Lemnos noch Osmanen in größerer Zahl sitzen; während
sonst nur mehr oder weniger Beamte die herrschende Rasse vertreten, leben auf
der fruchtbaren Lemnos auch noch türkische Großgrundbesitzer, die ihr Land
meist von Griechen bebauen lassen, und Bauern; ihre Zahl wird unter 27100 Be¬
wohnern auf etwa 2500 geschätzt. Sie schwinden aber auch hier allmählich;
Häuserruinen in Kastro und die zusammengefallnen Hütten unter der Moschee
im Dorfe Aipati im Osten der Insel sind zuverlässige Zeugen dafür. Die
beiden Hauptgebäude der Stadt, der Komik und die Metropolis, stehn in be¬
merkenswerten Gegensatze. Das Regierungsgebäude, ein großer gclbangestrichner
Fachwerkbau, ist im untern Stockwerk und in den Gängen erfüllt von all dem
Durcheinander und Hinundher, das in solchen Gebäuden in der Türkei üblich
ist, und weist in den Amtszimmern oben, die durch Vorhänge gegen den Gang
geschlossen sind, die übliche Ruhe und Gemächlichkeit auf. Ein echter alter
Türke mit Turban und langem Bart empfing mich an Stelle des abwesenden
Mutessarifs bei Kaffee und Zigaretten; und in einem andern Zimmer erhielt ich
von einem nach der neuesten Pariser Mode gekleideten Beamten Grüße aus Kon¬
stantinopel; er war soeben von dort hierher versetzt worden. Der Alte machte
entschieden einen solidem Eindruck. Neben uns um Boden hockte ein Graubnrt
und verglich bei Kaffee, Zigarette und Schwatzen Rechnungen der Regie in
Großfolio; immer wieder steckte einer der Soldaten seinen Kopf durch den
Vorhang. Still und einsam ist es beim Metropoliten; die unbedeutende Kirche
steht in der Mitte eines großen Hofes, auf dein sich Bäume im Winde wiegen
und Blumen duften; das Gebunde, das sich um den Hof legt, bot unter einem
frühern Erzbischof manchen: Fremden gastliche Aufnahme.
Das feinste Viertel, „der griechische Strand", dehnt sich an der flach-
geschwungnen, nach Nordwesten geöffneten zweiten Hafenbucht aus. Es erschien
fast unbewohnt. Das Geld dieser Griechen wird nicht hier, sondern mit Handels-
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |