Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Die Grenzboten. Jg. 52, 1893, Drittes Vierteljahr.

Bild:
<< vorherige Seite
Lhcirles Kingsley als Dichter und Sozialrefonuer

manchmal drei Tage und Nächte ohne Nahrung aushalten können, und darum
tragen es die Indianer stets auf ihren Kriegszügen bei sich. Kein Wunder,
es ist das Beste unter allem Guten, was Gott geschaffen hat. Es ist des
einsamen Mannes Gesellschafter, des Alleinstehenden Freund, die Nahrung des
Hungrigen, der Trost des Betrübten, des Wächters Schlaf, des Erstarrten
Feuer. Selbst bei Verwundung, bei Magenkrampf und Gliederreißen kann man
unter dem weiten Himmelsgewölbe kein besseres Mittel finden als dieses Kraut."

Wie Kingsley in L^xcckm den Sieg des Christentums über das Heidentum
darstellt, so feiert er in VöslvMÄ Ho! die triumphirende Macht des prote¬
stantischen Geistes über den Katholizismus und das Jesuitentum. Und wie
er in H^Meis, seinen Zeitgenossen das Christentum der Liebe vor Augen hält,
das nichts zu schaffen hat mit mönchischer Weltflucht und Askese, so ruft er
in ^Vo8ton,ra Ho! den damals im Krimkriege kümpfeuden Engländern zu: "Seid
so bieder und gottesfürchtig, wie es die Helden zur Zeit der Königin Elisabeth
waren, und der Sieg ist euer!" Der Krimkrieg kostete den Engländern viel
Blut und brachte in Tausende von Familien Kummer und Herzeleid. Aber
Kingsley begrüßte diese Prüfungen als einen Segen für England, als eine
Macht, die die selbstgerechten, höhern Klassen aus ihrem üppigen Dasein
und ihrem leichtfertigen Sportslcben herausreißen sollte. Er schrieb damals auch
eine Flugschrift Lravs ^oräs to Lrsvs Zoläivrs s,v<1 Lailors, die zu taufenden
gedruckt und unter die Soldaten im Krimkriege verteilt wurde. "Dem englischen
Soldaten -- sagt er in einem Briefe -- fehlt eine Volksreligion (a will-
tar/ auel oorxorg-es füret imlioiml rsliZ'inen), die muß er erst noch bekommen,
und ich hoffe, sie ihm in meiner Schrift zu geben. Diese Religion hatten
Cromwells Eisenmänner, und damit wurden sie Sieger. Diese Religion hatten
die Helden Elisabeths, und damit schlugen sie die Armada."

Der Krimkrieg spielt auch noch in seinen im Jahre 1857 erschienenen
Roman Ivo ^<ZM hinein (I'Äuvllnit/ lüäiticm. Übersetzt von M. Bau¬
mann. Gotha, Perthes, 1891). Hier spinnt Kingsley die Fäden seiner sozialen
Romane ^sg-se und ^.Itou Iivelco weiter. Alle wirtschaftlichen, religiösen und
gesellschaftlichen Fragen, deren Lösung die christlichen Sozialisten anstrebten,
erscheinen noch einmal in 'Iwo Dabei sucht Kingsley die Reformer
und Volksfreunde noch nach einer andern Seite zu lenken, nämlich auf die
sanitäre Lage der englischen Bevölkerung. In einem Briefe aus dem Jahre
1857 schreibt er: "Ich sehe, ein Werk muß uoch gethan werden, ehe ich sterbe.
Man muß der Natur so entgegenarbeiten, daß sie sich nicht als Fluch und
Vernichtung erweist, sondern als Segen und als unsre Mutter; und das kann
geschehen durch Gesundheitsreform. Die Politik und die Wirtschaftslehre mögen
jetzt meinetwegen ihre Bahn gehen. Wenn ich für meine Person nur dabei
helfen kann, ein paar tausend Arbeitern und ihren Kindern das Leben zu retten,
so kann ich mir dadurch Gottes Segen verdienen."


Lhcirles Kingsley als Dichter und Sozialrefonuer

manchmal drei Tage und Nächte ohne Nahrung aushalten können, und darum
tragen es die Indianer stets auf ihren Kriegszügen bei sich. Kein Wunder,
es ist das Beste unter allem Guten, was Gott geschaffen hat. Es ist des
einsamen Mannes Gesellschafter, des Alleinstehenden Freund, die Nahrung des
Hungrigen, der Trost des Betrübten, des Wächters Schlaf, des Erstarrten
Feuer. Selbst bei Verwundung, bei Magenkrampf und Gliederreißen kann man
unter dem weiten Himmelsgewölbe kein besseres Mittel finden als dieses Kraut."

Wie Kingsley in L^xcckm den Sieg des Christentums über das Heidentum
darstellt, so feiert er in VöslvMÄ Ho! die triumphirende Macht des prote¬
stantischen Geistes über den Katholizismus und das Jesuitentum. Und wie
er in H^Meis, seinen Zeitgenossen das Christentum der Liebe vor Augen hält,
das nichts zu schaffen hat mit mönchischer Weltflucht und Askese, so ruft er
in ^Vo8ton,ra Ho! den damals im Krimkriege kümpfeuden Engländern zu: „Seid
so bieder und gottesfürchtig, wie es die Helden zur Zeit der Königin Elisabeth
waren, und der Sieg ist euer!" Der Krimkrieg kostete den Engländern viel
Blut und brachte in Tausende von Familien Kummer und Herzeleid. Aber
Kingsley begrüßte diese Prüfungen als einen Segen für England, als eine
Macht, die die selbstgerechten, höhern Klassen aus ihrem üppigen Dasein
und ihrem leichtfertigen Sportslcben herausreißen sollte. Er schrieb damals auch
eine Flugschrift Lravs ^oräs to Lrsvs Zoläivrs s,v<1 Lailors, die zu taufenden
gedruckt und unter die Soldaten im Krimkriege verteilt wurde. „Dem englischen
Soldaten — sagt er in einem Briefe — fehlt eine Volksreligion (a will-
tar/ auel oorxorg-es füret imlioiml rsliZ'inen), die muß er erst noch bekommen,
und ich hoffe, sie ihm in meiner Schrift zu geben. Diese Religion hatten
Cromwells Eisenmänner, und damit wurden sie Sieger. Diese Religion hatten
die Helden Elisabeths, und damit schlugen sie die Armada."

Der Krimkrieg spielt auch noch in seinen im Jahre 1857 erschienenen
Roman Ivo ^<ZM hinein (I'Äuvllnit/ lüäiticm. Übersetzt von M. Bau¬
mann. Gotha, Perthes, 1891). Hier spinnt Kingsley die Fäden seiner sozialen
Romane ^sg-se und ^.Itou Iivelco weiter. Alle wirtschaftlichen, religiösen und
gesellschaftlichen Fragen, deren Lösung die christlichen Sozialisten anstrebten,
erscheinen noch einmal in 'Iwo Dabei sucht Kingsley die Reformer
und Volksfreunde noch nach einer andern Seite zu lenken, nämlich auf die
sanitäre Lage der englischen Bevölkerung. In einem Briefe aus dem Jahre
1857 schreibt er: „Ich sehe, ein Werk muß uoch gethan werden, ehe ich sterbe.
Man muß der Natur so entgegenarbeiten, daß sie sich nicht als Fluch und
Vernichtung erweist, sondern als Segen und als unsre Mutter; und das kann
geschehen durch Gesundheitsreform. Die Politik und die Wirtschaftslehre mögen
jetzt meinetwegen ihre Bahn gehen. Wenn ich für meine Person nur dabei
helfen kann, ein paar tausend Arbeitern und ihren Kindern das Leben zu retten,
so kann ich mir dadurch Gottes Segen verdienen."


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div n="1">
          <pb facs="#f0527" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/215617"/>
          <fw type="header" place="top"> Lhcirles Kingsley als Dichter und Sozialrefonuer</fw><lb/>
          <p xml:id="ID_1819" prev="#ID_1818"> manchmal drei Tage und Nächte ohne Nahrung aushalten können, und darum<lb/>
tragen es die Indianer stets auf ihren Kriegszügen bei sich. Kein Wunder,<lb/>
es ist das Beste unter allem Guten, was Gott geschaffen hat. Es ist des<lb/>
einsamen Mannes Gesellschafter, des Alleinstehenden Freund, die Nahrung des<lb/>
Hungrigen, der Trost des Betrübten, des Wächters Schlaf, des Erstarrten<lb/>
Feuer. Selbst bei Verwundung, bei Magenkrampf und Gliederreißen kann man<lb/>
unter dem weiten Himmelsgewölbe kein besseres Mittel finden als dieses Kraut."</p><lb/>
          <p xml:id="ID_1820"> Wie Kingsley in L^xcckm den Sieg des Christentums über das Heidentum<lb/>
darstellt, so feiert er in VöslvMÄ Ho! die triumphirende Macht des prote¬<lb/>
stantischen Geistes über den Katholizismus und das Jesuitentum. Und wie<lb/>
er in H^Meis, seinen Zeitgenossen das Christentum der Liebe vor Augen hält,<lb/>
das nichts zu schaffen hat mit mönchischer Weltflucht und Askese, so ruft er<lb/>
in ^Vo8ton,ra Ho! den damals im Krimkriege kümpfeuden Engländern zu: &#x201E;Seid<lb/>
so bieder und gottesfürchtig, wie es die Helden zur Zeit der Königin Elisabeth<lb/>
waren, und der Sieg ist euer!" Der Krimkrieg kostete den Engländern viel<lb/>
Blut und brachte in Tausende von Familien Kummer und Herzeleid. Aber<lb/>
Kingsley begrüßte diese Prüfungen als einen Segen für England, als eine<lb/>
Macht, die die selbstgerechten, höhern Klassen aus ihrem üppigen Dasein<lb/>
und ihrem leichtfertigen Sportslcben herausreißen sollte. Er schrieb damals auch<lb/>
eine Flugschrift Lravs ^oräs to Lrsvs Zoläivrs s,v&lt;1 Lailors, die zu taufenden<lb/>
gedruckt und unter die Soldaten im Krimkriege verteilt wurde. &#x201E;Dem englischen<lb/>
Soldaten &#x2014; sagt er in einem Briefe &#x2014; fehlt eine Volksreligion (a will-<lb/>
tar/ auel oorxorg-es füret imlioiml rsliZ'inen), die muß er erst noch bekommen,<lb/>
und ich hoffe, sie ihm in meiner Schrift zu geben. Diese Religion hatten<lb/>
Cromwells Eisenmänner, und damit wurden sie Sieger. Diese Religion hatten<lb/>
die Helden Elisabeths, und damit schlugen sie die Armada."</p><lb/>
          <p xml:id="ID_1821"> Der Krimkrieg spielt auch noch in seinen im Jahre 1857 erschienenen<lb/>
Roman Ivo ^&lt;ZM hinein (I'Äuvllnit/ lüäiticm. Übersetzt von M. Bau¬<lb/>
mann. Gotha, Perthes, 1891). Hier spinnt Kingsley die Fäden seiner sozialen<lb/>
Romane ^sg-se und ^.Itou Iivelco weiter. Alle wirtschaftlichen, religiösen und<lb/>
gesellschaftlichen Fragen, deren Lösung die christlichen Sozialisten anstrebten,<lb/>
erscheinen noch einmal in 'Iwo Dabei sucht Kingsley die Reformer<lb/>
und Volksfreunde noch nach einer andern Seite zu lenken, nämlich auf die<lb/>
sanitäre Lage der englischen Bevölkerung. In einem Briefe aus dem Jahre<lb/>
1857 schreibt er: &#x201E;Ich sehe, ein Werk muß uoch gethan werden, ehe ich sterbe.<lb/>
Man muß der Natur so entgegenarbeiten, daß sie sich nicht als Fluch und<lb/>
Vernichtung erweist, sondern als Segen und als unsre Mutter; und das kann<lb/>
geschehen durch Gesundheitsreform. Die Politik und die Wirtschaftslehre mögen<lb/>
jetzt meinetwegen ihre Bahn gehen. Wenn ich für meine Person nur dabei<lb/>
helfen kann, ein paar tausend Arbeitern und ihren Kindern das Leben zu retten,<lb/>
so kann ich mir dadurch Gottes Segen verdienen."</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0527] Lhcirles Kingsley als Dichter und Sozialrefonuer manchmal drei Tage und Nächte ohne Nahrung aushalten können, und darum tragen es die Indianer stets auf ihren Kriegszügen bei sich. Kein Wunder, es ist das Beste unter allem Guten, was Gott geschaffen hat. Es ist des einsamen Mannes Gesellschafter, des Alleinstehenden Freund, die Nahrung des Hungrigen, der Trost des Betrübten, des Wächters Schlaf, des Erstarrten Feuer. Selbst bei Verwundung, bei Magenkrampf und Gliederreißen kann man unter dem weiten Himmelsgewölbe kein besseres Mittel finden als dieses Kraut." Wie Kingsley in L^xcckm den Sieg des Christentums über das Heidentum darstellt, so feiert er in VöslvMÄ Ho! die triumphirende Macht des prote¬ stantischen Geistes über den Katholizismus und das Jesuitentum. Und wie er in H^Meis, seinen Zeitgenossen das Christentum der Liebe vor Augen hält, das nichts zu schaffen hat mit mönchischer Weltflucht und Askese, so ruft er in ^Vo8ton,ra Ho! den damals im Krimkriege kümpfeuden Engländern zu: „Seid so bieder und gottesfürchtig, wie es die Helden zur Zeit der Königin Elisabeth waren, und der Sieg ist euer!" Der Krimkrieg kostete den Engländern viel Blut und brachte in Tausende von Familien Kummer und Herzeleid. Aber Kingsley begrüßte diese Prüfungen als einen Segen für England, als eine Macht, die die selbstgerechten, höhern Klassen aus ihrem üppigen Dasein und ihrem leichtfertigen Sportslcben herausreißen sollte. Er schrieb damals auch eine Flugschrift Lravs ^oräs to Lrsvs Zoläivrs s,v<1 Lailors, die zu taufenden gedruckt und unter die Soldaten im Krimkriege verteilt wurde. „Dem englischen Soldaten — sagt er in einem Briefe — fehlt eine Volksreligion (a will- tar/ auel oorxorg-es füret imlioiml rsliZ'inen), die muß er erst noch bekommen, und ich hoffe, sie ihm in meiner Schrift zu geben. Diese Religion hatten Cromwells Eisenmänner, und damit wurden sie Sieger. Diese Religion hatten die Helden Elisabeths, und damit schlugen sie die Armada." Der Krimkrieg spielt auch noch in seinen im Jahre 1857 erschienenen Roman Ivo ^<ZM hinein (I'Äuvllnit/ lüäiticm. Übersetzt von M. Bau¬ mann. Gotha, Perthes, 1891). Hier spinnt Kingsley die Fäden seiner sozialen Romane ^sg-se und ^.Itou Iivelco weiter. Alle wirtschaftlichen, religiösen und gesellschaftlichen Fragen, deren Lösung die christlichen Sozialisten anstrebten, erscheinen noch einmal in 'Iwo Dabei sucht Kingsley die Reformer und Volksfreunde noch nach einer andern Seite zu lenken, nämlich auf die sanitäre Lage der englischen Bevölkerung. In einem Briefe aus dem Jahre 1857 schreibt er: „Ich sehe, ein Werk muß uoch gethan werden, ehe ich sterbe. Man muß der Natur so entgegenarbeiten, daß sie sich nicht als Fluch und Vernichtung erweist, sondern als Segen und als unsre Mutter; und das kann geschehen durch Gesundheitsreform. Die Politik und die Wirtschaftslehre mögen jetzt meinetwegen ihre Bahn gehen. Wenn ich für meine Person nur dabei helfen kann, ein paar tausend Arbeitern und ihren Kindern das Leben zu retten, so kann ich mir dadurch Gottes Segen verdienen."

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (&#xa75b;): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;

Nachkorrektur erfolgte automatisch.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341857_215089
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341857_215089/527
Zitationshilfe: Die Grenzboten. Jg. 52, 1893, Drittes Vierteljahr, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341857_215089/527>, abgerufen am 28.07.2024.