Die Grenzboten. Jg. 39, 1880, Zweites Quartal.Al Hafi dentet vielleicht auf den Halleschen Theologen. Semler war, wie schon Als Lessing den "Nathan" schrieb, stand er noch in Beziehung zu Semler; Nathan "Wenn dein Herz Derwisch Das auch geehrt Nathan Derwisch, weiter nichts. Weiter sagt Nathan: "Al Hafi, mache daß du bald Die letzte Aeußerung paßt ganz besonders ans Semlers Wesen, der als Pro¬ Al Hafi dentet vielleicht auf den Halleschen Theologen. Semler war, wie schon Als Lessing den „Nathan" schrieb, stand er noch in Beziehung zu Semler; Nathan „Wenn dein Herz Derwisch Das auch geehrt Nathan Derwisch, weiter nichts. Weiter sagt Nathan: „Al Hafi, mache daß du bald Die letzte Aeußerung paßt ganz besonders ans Semlers Wesen, der als Pro¬ <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0470" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/146975"/> <p xml:id="ID_1362" prev="#ID_1361"> Al Hafi dentet vielleicht auf den Halleschen Theologen. Semler war, wie schon<lb/> erwähnt, ein großer Kenner der orientalischen Sprachen und der Bibel. Al Hafi<lb/> bezeichnet aber einen gelehrten Kenner des Koran. Lessing ist hier ähnlich ver¬<lb/> fahren wie in der Benennung der Daja. Im ersten EntWurfe hatte er sie Dina<lb/> genannt; später fand er in den Excerpten des Abulfeda, die das Leben des<lb/> Saladin betreffen (bei Schultens), das Wort Daja, das so viel als Amme be¬<lb/> deutet, und so'gab er Rechas Erzieherin jetzt diesen Namen. In beiden Fällen<lb/> hat er allgemeine, den Stand bezeichnende Worte gewählt.</p><lb/> <p xml:id="ID_1363"> Als Lessing den „Nathan" schrieb, stand er noch in Beziehung zu Semler;<lb/> erst als er den fünften Act begann, erschien Semlers „Beantwortung der Frag¬<lb/> mente eines Ungenannten" mit dem „satirischen Anhang". Lessing schreibt<lb/> darüber am 14. Mai 1779 an Elise Reimarus: „Der Schubiak Semler ist<lb/> einzig daran Schuld. Ich bekam sein Geschmiere, als ich noch den ganzen fünften<lb/> Act vom Nathan zu machen hatte." Al Hast ist hier vom Schauplätze abge¬<lb/> treten und ist bereits am Ganges. Lessing war also nicht mehr in der Lage<lb/> in der Charakterisirung des Al Hafi-Semler einen anderen Ton als den bis¬<lb/> herigen wohlwollenden anzuschlagen. Bisher war Nathan-Lessing dem Derwisch<lb/> wie einem Menschen gegenüber getreten, den man achtet, in dessen Wesen man<lb/> aber manches wunderliche, sich widersprechende findet. Dieses Schwanken zwi¬<lb/> schen Befremdung und Wohlwolle» drückt Nathan verschiedentlich' aus, z. B.<lb/> Act 3, Se. 1:</p><lb/> <note type="speaker"> Nathan</note><lb/> <p xml:id="ID_1364"> „Wenn dein Herz<lb/> Noch Derwisch ist, so wäg' ich's drauf, der Kerl<lb/> Im Staat ist nur dein Kleid.</p><lb/> <note type="speaker"> Derwisch</note><lb/> <p xml:id="ID_1365"> Das auch geehrt<lb/> Will sein — Was meint ihr? rathet! Was wär ich<lb/> An eurem Hofe?</p><lb/> <note type="speaker"> Nathan</note><lb/> <p xml:id="ID_1366" next="#ID_1367"> Derwisch, weiter nichts.<lb/> Doch nebenher, wahrscheinlich — Koch!"</p><lb/> <p xml:id="ID_1367" prev="#ID_1366"> Weiter sagt Nathan:</p><lb/> <p xml:id="ID_1368" next="#ID_1369"> „Al Hafi, mache daß du bald<lb/> In deine Wüste wieder kommst. Ich fürchte<lb/> Grad' unter Menschen möchtest dn ein Mensch<lb/> Zu sein verlernen."</p><lb/> <p xml:id="ID_1369" prev="#ID_1368" next="#ID_1370"> Die letzte Aeußerung paßt ganz besonders ans Semlers Wesen, der als Pro¬<lb/> fessor der Theologie dnrch seine freie Forschung Gefahr lief, in einen Kampf<lb/> mit der Außenwelt zu gerathen, welchem seine ganze Natur abgeneigt war, und</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0470]
Al Hafi dentet vielleicht auf den Halleschen Theologen. Semler war, wie schon
erwähnt, ein großer Kenner der orientalischen Sprachen und der Bibel. Al Hafi
bezeichnet aber einen gelehrten Kenner des Koran. Lessing ist hier ähnlich ver¬
fahren wie in der Benennung der Daja. Im ersten EntWurfe hatte er sie Dina
genannt; später fand er in den Excerpten des Abulfeda, die das Leben des
Saladin betreffen (bei Schultens), das Wort Daja, das so viel als Amme be¬
deutet, und so'gab er Rechas Erzieherin jetzt diesen Namen. In beiden Fällen
hat er allgemeine, den Stand bezeichnende Worte gewählt.
Als Lessing den „Nathan" schrieb, stand er noch in Beziehung zu Semler;
erst als er den fünften Act begann, erschien Semlers „Beantwortung der Frag¬
mente eines Ungenannten" mit dem „satirischen Anhang". Lessing schreibt
darüber am 14. Mai 1779 an Elise Reimarus: „Der Schubiak Semler ist
einzig daran Schuld. Ich bekam sein Geschmiere, als ich noch den ganzen fünften
Act vom Nathan zu machen hatte." Al Hast ist hier vom Schauplätze abge¬
treten und ist bereits am Ganges. Lessing war also nicht mehr in der Lage
in der Charakterisirung des Al Hafi-Semler einen anderen Ton als den bis¬
herigen wohlwollenden anzuschlagen. Bisher war Nathan-Lessing dem Derwisch
wie einem Menschen gegenüber getreten, den man achtet, in dessen Wesen man
aber manches wunderliche, sich widersprechende findet. Dieses Schwanken zwi¬
schen Befremdung und Wohlwolle» drückt Nathan verschiedentlich' aus, z. B.
Act 3, Se. 1:
Nathan
„Wenn dein Herz
Noch Derwisch ist, so wäg' ich's drauf, der Kerl
Im Staat ist nur dein Kleid.
Derwisch
Das auch geehrt
Will sein — Was meint ihr? rathet! Was wär ich
An eurem Hofe?
Nathan
Derwisch, weiter nichts.
Doch nebenher, wahrscheinlich — Koch!"
Weiter sagt Nathan:
„Al Hafi, mache daß du bald
In deine Wüste wieder kommst. Ich fürchte
Grad' unter Menschen möchtest dn ein Mensch
Zu sein verlernen."
Die letzte Aeußerung paßt ganz besonders ans Semlers Wesen, der als Pro¬
fessor der Theologie dnrch seine freie Forschung Gefahr lief, in einen Kampf
mit der Außenwelt zu gerathen, welchem seine ganze Natur abgeneigt war, und
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |