Die Grenzboten. Jg. 14, 1855, II. Semester. IV. Band.Lorettcnverewiger für die Literatur sind. Man mißverstehe nicht, die grie¬ Horace Vernets Name ist bei wiederholten Abstimmungen zuerst aus der Danzatö (! Franzose), Gordon (Engländer), Calame (Schweizer), Starfield (Engländer, ver¬
dient) Cabanel (Franzose), Bida (Franzose), Gudin (Franzose), Jalabert CFranzosc). Roqueplan Franzose). Winterhalter. Dieser kam mit seinen allerhöchsten Empfehlungen noch grade vor Thorsperre. Lorettcnverewiger für die Literatur sind. Man mißverstehe nicht, die grie¬ Horace Vernets Name ist bei wiederholten Abstimmungen zuerst aus der Danzatö (! Franzose), Gordon (Engländer), Calame (Schweizer), Starfield (Engländer, ver¬
dient) Cabanel (Franzose), Bida (Franzose), Gudin (Franzose), Jalabert CFranzosc). Roqueplan Franzose). Winterhalter. Dieser kam mit seinen allerhöchsten Empfehlungen noch grade vor Thorsperre. <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0274" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/100728"/> <p xml:id="ID_772" prev="#ID_771"> Lorettcnverewiger für die Literatur sind. Man mißverstehe nicht, die grie¬<lb/> chischen Künstler hatten auch einen Cultus für die berühmten Phrynen ihrer<lb/> Zeit, weil sie den Cultus der Schönheit über alles hegten, aber sie hatten<lb/> nur die Schönheit im Auge, unter ihrem Pinsel und ihrem Meisel erstand der<lb/> schöne Frauenleib zu Götterbildern. Winterhalter macht es verkehrt, er macht<lb/> aus königlichen Gestalten, aus den gewähltester Schönheiten, die von der Mode<lb/> hingerissen vor seine Staffelei hintreten, ebensoviele Lorettenbilder oder höchstens<lb/> jene nichtssagenden Keapsakesgestalten, wie sie aus der englischen Fabrik her¬<lb/> vorgehen, ohne das geringste Gepräge von Individualität und persönlicher<lb/> Schönheit. Er reducirt alles auf ein allgemeines Niveau und der indi¬<lb/> viduelle Charakter macht sich nur in Zufälligkeiten geltend. Die Stoffe,<lb/> welche seine aristokratischen Clientinnen verhüllen, sind mit mehr Liebe gemalt<lb/> und mit größerer Treue, als' das Wesen. Er malt Neclamen für die lyoner<lb/> und brüssler Fabriken, er ist der Apelles der Crinoline.</p><lb/> <p xml:id="ID_773" next="#ID_774"> Horace Vernets Name ist bei wiederholten Abstimmungen zuerst aus der<lb/> Urne hervorgegangen, und dieser Maler somit als erster Künstler seiner Zeit<lb/> proclamirt. So wenig sympathisch uns dieses gewaltige, aber triviale Talent<lb/> deS fruchtbarsten aller Künstler ist, so begreifen wir doch diese Auszeichnung.<lb/> Horace Vernet ist so populär in Europa, wie der Name Bonaparte in Frank¬<lb/> reich es gewesen. Seine Militärgeschichten oder besser gesagt Episoden daraus sind<lb/> bekannt, so w^it nur ein Kupferstich reicht. Er appellirt nicht an die Phantasie,<lb/> nicht an das künstlerische Gefühl, er erhebt uns nicht, er erdrückt uns nicht,<lb/> er fordert keine Discussion heraus, er sucht zu amusiren wie Alexander Dumas,<lb/> wie Kotzebue, und das gelingt ihm immer. Der albernste Bourgeois, der<lb/> naiveste Recrut weiß, was er aus seinen Bildern zu machen hat. Alles was<lb/> er macht, ist mit technischer Sicherheit gemacht, er componirt nicht, aber er<lb/> gruppirt alles, er versteht das militärische Handwerk vorzüglich und weiß alles<lb/> auswendig, was sich darauf bezieht -— und weil er sich für alle Einzelnheiten<lb/> gleich interessirt, sind seine Gemälde von Anfang bis zu Ende mit gleicher<lb/> Ausdauer und gleicher Liebe gemalt und dadurch gelingt es ihm zuweilen,<lb/> glauben zu machen, er habe einen Stil, von dem er ebenso entfernt ist, als<lb/> Kotzebue und als Alexander Dumas. Die Jury hat der Fruchtbarkeit, der<lb/> Bolksthümlichkeit, den technischen Vorzügen des Malers Rechnung ge¬<lb/> tragen und ihren eignen bürgerlichen Gefühlen mehr, als dem künstlerischen<lb/> Standpunkt, den sie einzunehmen hat. Die Frauen und Kinder der Jury¬<lb/> männer hätten diesen das Leben verbittert, wenn am Is. November nicht</p><lb/> <note xml:id="FID_19" prev="#FID_18" place="foot"> Danzatö (! Franzose), Gordon (Engländer), Calame (Schweizer), Starfield (Engländer, ver¬<lb/> dient) Cabanel (Franzose), Bida (Franzose), Gudin (Franzose), Jalabert CFranzosc). Roqueplan<lb/> Franzose). Winterhalter. Dieser kam mit seinen allerhöchsten Empfehlungen noch grade<lb/> vor Thorsperre.</note><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0274]
Lorettcnverewiger für die Literatur sind. Man mißverstehe nicht, die grie¬
chischen Künstler hatten auch einen Cultus für die berühmten Phrynen ihrer
Zeit, weil sie den Cultus der Schönheit über alles hegten, aber sie hatten
nur die Schönheit im Auge, unter ihrem Pinsel und ihrem Meisel erstand der
schöne Frauenleib zu Götterbildern. Winterhalter macht es verkehrt, er macht
aus königlichen Gestalten, aus den gewähltester Schönheiten, die von der Mode
hingerissen vor seine Staffelei hintreten, ebensoviele Lorettenbilder oder höchstens
jene nichtssagenden Keapsakesgestalten, wie sie aus der englischen Fabrik her¬
vorgehen, ohne das geringste Gepräge von Individualität und persönlicher
Schönheit. Er reducirt alles auf ein allgemeines Niveau und der indi¬
viduelle Charakter macht sich nur in Zufälligkeiten geltend. Die Stoffe,
welche seine aristokratischen Clientinnen verhüllen, sind mit mehr Liebe gemalt
und mit größerer Treue, als' das Wesen. Er malt Neclamen für die lyoner
und brüssler Fabriken, er ist der Apelles der Crinoline.
Horace Vernets Name ist bei wiederholten Abstimmungen zuerst aus der
Urne hervorgegangen, und dieser Maler somit als erster Künstler seiner Zeit
proclamirt. So wenig sympathisch uns dieses gewaltige, aber triviale Talent
deS fruchtbarsten aller Künstler ist, so begreifen wir doch diese Auszeichnung.
Horace Vernet ist so populär in Europa, wie der Name Bonaparte in Frank¬
reich es gewesen. Seine Militärgeschichten oder besser gesagt Episoden daraus sind
bekannt, so w^it nur ein Kupferstich reicht. Er appellirt nicht an die Phantasie,
nicht an das künstlerische Gefühl, er erhebt uns nicht, er erdrückt uns nicht,
er fordert keine Discussion heraus, er sucht zu amusiren wie Alexander Dumas,
wie Kotzebue, und das gelingt ihm immer. Der albernste Bourgeois, der
naiveste Recrut weiß, was er aus seinen Bildern zu machen hat. Alles was
er macht, ist mit technischer Sicherheit gemacht, er componirt nicht, aber er
gruppirt alles, er versteht das militärische Handwerk vorzüglich und weiß alles
auswendig, was sich darauf bezieht -— und weil er sich für alle Einzelnheiten
gleich interessirt, sind seine Gemälde von Anfang bis zu Ende mit gleicher
Ausdauer und gleicher Liebe gemalt und dadurch gelingt es ihm zuweilen,
glauben zu machen, er habe einen Stil, von dem er ebenso entfernt ist, als
Kotzebue und als Alexander Dumas. Die Jury hat der Fruchtbarkeit, der
Bolksthümlichkeit, den technischen Vorzügen des Malers Rechnung ge¬
tragen und ihren eignen bürgerlichen Gefühlen mehr, als dem künstlerischen
Standpunkt, den sie einzunehmen hat. Die Frauen und Kinder der Jury¬
männer hätten diesen das Leben verbittert, wenn am Is. November nicht
Danzatö (! Franzose), Gordon (Engländer), Calame (Schweizer), Starfield (Engländer, ver¬
dient) Cabanel (Franzose), Bida (Franzose), Gudin (Franzose), Jalabert CFranzosc). Roqueplan
Franzose). Winterhalter. Dieser kam mit seinen allerhöchsten Empfehlungen noch grade
vor Thorsperre.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |