Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Die Grenzboten. Jg. 13, 1854, I. Semester. II. Band.

Bild:
<< vorherige Seite

gewordenen alten Dessauer Marsch uns mai-ete gaorve der Russen und das ist
eine russische Eroberung in Deutschland, die dem Zaren wenig Blut gekostet hat.

So nachgiebig sich sern'e anstellen mag, so unbedingt er sich den musikali¬
schen Bestellungen von Meister Meyerbeer zu fügen scheint, er versteht es doch
immer seine Nevange zu nehmen für die Gewalt, die ihm der Compostteur durch
den engen Zuschnitt anthut. Die Wechselwirkung dieser beiden nach äußerlichen
Effect haschenden Geister äußerte sich auch diesmal, denn das Scribesche Libretto
brachte trotz aller sklavischen Berücksichtigung der bereits fertigen Musik so viel
neue Situationen, daß sich Meyerbeer nun seinerseits gezwungen sah, an der
armen Vielta zu schneidern und zu flicken, daß ihm der Angstschweiß von der
Stirne rann. Hier ein neues Lied, dort ein Neuer Chor, bau" wieder ein neues
Duett-- hier ein neuer Kragen, dort ein Aermel, neue Knöpfe. Es wurde so
lange hin und hergenäht, bis vom Feldlager nur noch fünf neue Nummern übrig
geblieben und mau frägt sich, warum denn die Anstrengungen von beiden
Seiten, warum dieses unkünstlerische Verfahren, wenn von dem alten so wenig
bleibt und doch kein neues Werk zu Stande kommt. Wenn ich sage man -fragt
sich, so ist das nicht ganz eigentlich; man würde sich fragen, wenn man nicht den
Succeßdiplomaten Meyerbeer vor sich hätte. Die Ouvertüre, die erwähnte Arie,
das Flötenduett, das Zigeunerlied, der meyerbeerisirte Dessauer hatten zu viel Glück
gemacht, als daß sich unser Meister entschließen sollte, sie aus seinem neuen Pro¬
gramme wegzulassen. Es scheint mir ganz besonders bezeichnend für Meyerbeers
Verfahrungsweise, daß der Prophet, der eine hvchträgische Oper ist, keiner
resnmircnden Einleitung bedarf, während die komische Oper durch eine so gro߬
artig instrumentirte Ouvertüre eingeführt wird.

Wir glaubten diese Entstehungsgeschichte des Nordstern vorausschicken zu
müssen, weil sie manchen Unsinn im Libretto erklärt und das Zusammengestückelte
Harlekinartige, den speciellen Eklekticismus bei diesem stets ähnlich verfahrenden
Maestro erklärt.

Den Anforderungen, die ein Compositeur wie Meyerbeer an einen Operntext
stellt, entspricht das Libretto von Scribe allerdings und man kann sagen, daß
Meyerbeer nicht alle Gelegenheilen, die ihm der gefällige Dichter gemacht, benutzt
hat. Peter der Große befindet sich in Finnland, in der Nähe von Wiborg, (also
weder in Liefland noch in Saardam) und sieht sich von einer Krankheit befallen,
gezwungen, daselbst zu verweilen. Seine Kameraden haben ihn verlassen, nnr ein
Dinges Mädchen Namens Skavrvuöka" nimmt sich seiner an und pflegt des Kranken
mit großer Sorgfalt. Peter der Große verliebt sich in die Waise und bezieht
unter dem Namen des Zimmermann Peter das ihrer Wohnung gegenüberliegende
Hans. Um dem im Stillen geliebten MäVchen noch näher zu kommen, nimmt
Peter bei deren Bruder, dem Tischler Georg, Unterricht im Flötenspiel. In ein
vertrauteres Verhältniß zu diesem tretend, erfährt Peter die Geschichte Kathari-


gewordenen alten Dessauer Marsch uns mai-ete gaorve der Russen und das ist
eine russische Eroberung in Deutschland, die dem Zaren wenig Blut gekostet hat.

So nachgiebig sich sern'e anstellen mag, so unbedingt er sich den musikali¬
schen Bestellungen von Meister Meyerbeer zu fügen scheint, er versteht es doch
immer seine Nevange zu nehmen für die Gewalt, die ihm der Compostteur durch
den engen Zuschnitt anthut. Die Wechselwirkung dieser beiden nach äußerlichen
Effect haschenden Geister äußerte sich auch diesmal, denn das Scribesche Libretto
brachte trotz aller sklavischen Berücksichtigung der bereits fertigen Musik so viel
neue Situationen, daß sich Meyerbeer nun seinerseits gezwungen sah, an der
armen Vielta zu schneidern und zu flicken, daß ihm der Angstschweiß von der
Stirne rann. Hier ein neues Lied, dort ein Neuer Chor, bau» wieder ein neues
Duett— hier ein neuer Kragen, dort ein Aermel, neue Knöpfe. Es wurde so
lange hin und hergenäht, bis vom Feldlager nur noch fünf neue Nummern übrig
geblieben und mau frägt sich, warum denn die Anstrengungen von beiden
Seiten, warum dieses unkünstlerische Verfahren, wenn von dem alten so wenig
bleibt und doch kein neues Werk zu Stande kommt. Wenn ich sage man -fragt
sich, so ist das nicht ganz eigentlich; man würde sich fragen, wenn man nicht den
Succeßdiplomaten Meyerbeer vor sich hätte. Die Ouvertüre, die erwähnte Arie,
das Flötenduett, das Zigeunerlied, der meyerbeerisirte Dessauer hatten zu viel Glück
gemacht, als daß sich unser Meister entschließen sollte, sie aus seinem neuen Pro¬
gramme wegzulassen. Es scheint mir ganz besonders bezeichnend für Meyerbeers
Verfahrungsweise, daß der Prophet, der eine hvchträgische Oper ist, keiner
resnmircnden Einleitung bedarf, während die komische Oper durch eine so gro߬
artig instrumentirte Ouvertüre eingeführt wird.

Wir glaubten diese Entstehungsgeschichte des Nordstern vorausschicken zu
müssen, weil sie manchen Unsinn im Libretto erklärt und das Zusammengestückelte
Harlekinartige, den speciellen Eklekticismus bei diesem stets ähnlich verfahrenden
Maestro erklärt.

Den Anforderungen, die ein Compositeur wie Meyerbeer an einen Operntext
stellt, entspricht das Libretto von Scribe allerdings und man kann sagen, daß
Meyerbeer nicht alle Gelegenheilen, die ihm der gefällige Dichter gemacht, benutzt
hat. Peter der Große befindet sich in Finnland, in der Nähe von Wiborg, (also
weder in Liefland noch in Saardam) und sieht sich von einer Krankheit befallen,
gezwungen, daselbst zu verweilen. Seine Kameraden haben ihn verlassen, nnr ein
Dinges Mädchen Namens Skavrvuöka" nimmt sich seiner an und pflegt des Kranken
mit großer Sorgfalt. Peter der Große verliebt sich in die Waise und bezieht
unter dem Namen des Zimmermann Peter das ihrer Wohnung gegenüberliegende
Hans. Um dem im Stillen geliebten MäVchen noch näher zu kommen, nimmt
Peter bei deren Bruder, dem Tischler Georg, Unterricht im Flötenspiel. In ein
vertrauteres Verhältniß zu diesem tretend, erfährt Peter die Geschichte Kathari-


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div n="1">
          <pb facs="#f0022" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/97802"/>
          <p xml:id="ID_34" prev="#ID_33"> gewordenen alten Dessauer Marsch uns mai-ete gaorve der Russen und das ist<lb/>
eine russische Eroberung in Deutschland, die dem Zaren wenig Blut gekostet hat.</p><lb/>
          <p xml:id="ID_35"> So nachgiebig sich sern'e anstellen mag, so unbedingt er sich den musikali¬<lb/>
schen Bestellungen von Meister Meyerbeer zu fügen scheint, er versteht es doch<lb/>
immer seine Nevange zu nehmen für die Gewalt, die ihm der Compostteur durch<lb/>
den engen Zuschnitt anthut. Die Wechselwirkung dieser beiden nach äußerlichen<lb/>
Effect haschenden Geister äußerte sich auch diesmal, denn das Scribesche Libretto<lb/>
brachte trotz aller sklavischen Berücksichtigung der bereits fertigen Musik so viel<lb/>
neue Situationen, daß sich Meyerbeer nun seinerseits gezwungen sah, an der<lb/>
armen Vielta zu schneidern und zu flicken, daß ihm der Angstschweiß von der<lb/>
Stirne rann. Hier ein neues Lied, dort ein Neuer Chor, bau» wieder ein neues<lb/>
Duett&#x2014; hier ein neuer Kragen, dort ein Aermel, neue Knöpfe. Es wurde so<lb/>
lange hin und hergenäht, bis vom Feldlager nur noch fünf neue Nummern übrig<lb/>
geblieben und mau frägt sich, warum denn die Anstrengungen von beiden<lb/>
Seiten, warum dieses unkünstlerische Verfahren, wenn von dem alten so wenig<lb/>
bleibt und doch kein neues Werk zu Stande kommt. Wenn ich sage man -fragt<lb/>
sich, so ist das nicht ganz eigentlich; man würde sich fragen, wenn man nicht den<lb/>
Succeßdiplomaten Meyerbeer vor sich hätte. Die Ouvertüre, die erwähnte Arie,<lb/>
das Flötenduett, das Zigeunerlied, der meyerbeerisirte Dessauer hatten zu viel Glück<lb/>
gemacht, als daß sich unser Meister entschließen sollte, sie aus seinem neuen Pro¬<lb/>
gramme wegzulassen. Es scheint mir ganz besonders bezeichnend für Meyerbeers<lb/>
Verfahrungsweise, daß der Prophet, der eine hvchträgische Oper ist, keiner<lb/>
resnmircnden Einleitung bedarf, während die komische Oper durch eine so gro߬<lb/>
artig instrumentirte Ouvertüre eingeführt wird.</p><lb/>
          <p xml:id="ID_36"> Wir glaubten diese Entstehungsgeschichte des Nordstern vorausschicken zu<lb/>
müssen, weil sie manchen Unsinn im Libretto erklärt und das Zusammengestückelte<lb/>
Harlekinartige, den speciellen Eklekticismus bei diesem stets ähnlich verfahrenden<lb/>
Maestro erklärt.</p><lb/>
          <p xml:id="ID_37" next="#ID_38"> Den Anforderungen, die ein Compositeur wie Meyerbeer an einen Operntext<lb/>
stellt, entspricht das Libretto von Scribe allerdings und man kann sagen, daß<lb/>
Meyerbeer nicht alle Gelegenheilen, die ihm der gefällige Dichter gemacht, benutzt<lb/>
hat. Peter der Große befindet sich in Finnland, in der Nähe von Wiborg, (also<lb/>
weder in Liefland noch in Saardam) und sieht sich von einer Krankheit befallen,<lb/>
gezwungen, daselbst zu verweilen. Seine Kameraden haben ihn verlassen, nnr ein<lb/>
Dinges Mädchen Namens Skavrvuöka" nimmt sich seiner an und pflegt des Kranken<lb/>
mit großer Sorgfalt. Peter der Große verliebt sich in die Waise und bezieht<lb/>
unter dem Namen des Zimmermann Peter das ihrer Wohnung gegenüberliegende<lb/>
Hans. Um dem im Stillen geliebten MäVchen noch näher zu kommen, nimmt<lb/>
Peter bei deren Bruder, dem Tischler Georg, Unterricht im Flötenspiel. In ein<lb/>
vertrauteres Verhältniß zu diesem tretend, erfährt Peter die Geschichte Kathari-</p><lb/>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0022] gewordenen alten Dessauer Marsch uns mai-ete gaorve der Russen und das ist eine russische Eroberung in Deutschland, die dem Zaren wenig Blut gekostet hat. So nachgiebig sich sern'e anstellen mag, so unbedingt er sich den musikali¬ schen Bestellungen von Meister Meyerbeer zu fügen scheint, er versteht es doch immer seine Nevange zu nehmen für die Gewalt, die ihm der Compostteur durch den engen Zuschnitt anthut. Die Wechselwirkung dieser beiden nach äußerlichen Effect haschenden Geister äußerte sich auch diesmal, denn das Scribesche Libretto brachte trotz aller sklavischen Berücksichtigung der bereits fertigen Musik so viel neue Situationen, daß sich Meyerbeer nun seinerseits gezwungen sah, an der armen Vielta zu schneidern und zu flicken, daß ihm der Angstschweiß von der Stirne rann. Hier ein neues Lied, dort ein Neuer Chor, bau» wieder ein neues Duett— hier ein neuer Kragen, dort ein Aermel, neue Knöpfe. Es wurde so lange hin und hergenäht, bis vom Feldlager nur noch fünf neue Nummern übrig geblieben und mau frägt sich, warum denn die Anstrengungen von beiden Seiten, warum dieses unkünstlerische Verfahren, wenn von dem alten so wenig bleibt und doch kein neues Werk zu Stande kommt. Wenn ich sage man -fragt sich, so ist das nicht ganz eigentlich; man würde sich fragen, wenn man nicht den Succeßdiplomaten Meyerbeer vor sich hätte. Die Ouvertüre, die erwähnte Arie, das Flötenduett, das Zigeunerlied, der meyerbeerisirte Dessauer hatten zu viel Glück gemacht, als daß sich unser Meister entschließen sollte, sie aus seinem neuen Pro¬ gramme wegzulassen. Es scheint mir ganz besonders bezeichnend für Meyerbeers Verfahrungsweise, daß der Prophet, der eine hvchträgische Oper ist, keiner resnmircnden Einleitung bedarf, während die komische Oper durch eine so gro߬ artig instrumentirte Ouvertüre eingeführt wird. Wir glaubten diese Entstehungsgeschichte des Nordstern vorausschicken zu müssen, weil sie manchen Unsinn im Libretto erklärt und das Zusammengestückelte Harlekinartige, den speciellen Eklekticismus bei diesem stets ähnlich verfahrenden Maestro erklärt. Den Anforderungen, die ein Compositeur wie Meyerbeer an einen Operntext stellt, entspricht das Libretto von Scribe allerdings und man kann sagen, daß Meyerbeer nicht alle Gelegenheilen, die ihm der gefällige Dichter gemacht, benutzt hat. Peter der Große befindet sich in Finnland, in der Nähe von Wiborg, (also weder in Liefland noch in Saardam) und sieht sich von einer Krankheit befallen, gezwungen, daselbst zu verweilen. Seine Kameraden haben ihn verlassen, nnr ein Dinges Mädchen Namens Skavrvuöka" nimmt sich seiner an und pflegt des Kranken mit großer Sorgfalt. Peter der Große verliebt sich in die Waise und bezieht unter dem Namen des Zimmermann Peter das ihrer Wohnung gegenüberliegende Hans. Um dem im Stillen geliebten MäVchen noch näher zu kommen, nimmt Peter bei deren Bruder, dem Tischler Georg, Unterricht im Flötenspiel. In ein vertrauteres Verhältniß zu diesem tretend, erfährt Peter die Geschichte Kathari-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (&#xa75b;): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;

Nachkorrektur erfolgte automatisch.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341578_97779
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341578_97779/21
Zitationshilfe: Die Grenzboten. Jg. 13, 1854, I. Semester. II. Band, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341578_97779/21>, abgerufen am 23.07.2024.