Die Grenzboten. Jg. 10, 1851, II. Semester. IV. Band.Semilleros (Pflanzbeete), in der Regel höher gelegen, werden besäet, und aus Die Plantagenbesitzer sind nur selten Fabrikanten. In den Partidos kommt In den Fabriken Havanna's sind fast eben so viele Weiße -- theils Creolen, Die "tropischen Pflanzer" von spanischer Herkunft wenigstens bringen es im Bei der Farbenbezcichnung gehört "ligt)t" zwischen yellow und lightbrown. Semilleros (Pflanzbeete), in der Regel höher gelegen, werden besäet, und aus Die Plantagenbesitzer sind nur selten Fabrikanten. In den Partidos kommt In den Fabriken Havanna's sind fast eben so viele Weiße — theils Creolen, Die „tropischen Pflanzer" von spanischer Herkunft wenigstens bringen es im Bei der Farbenbezcichnung gehört „ligt)t" zwischen yellow und lightbrown. <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <pb facs="#f0308" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/280925"/> <p xml:id="ID_921" prev="#ID_920"> Semilleros (Pflanzbeete), in der Regel höher gelegen, werden besäet, und aus<lb/> diesen im October die jungen Pflanzen in die tiefer gelegenen Felder versetzt.<lb/> Im Januar bis März ist der Tabak zum Schnitte reif. Zwischen der Vueltabajo<lb/> und Havanna liegen die Partidos de San Marco, San Felipe, San Antonio,<lb/> welche den Partido Tabak liefern. Dieser ist es hauptsächlich, welcher als „Ha¬<lb/> vanna" oder auch „Cabannaö" Tabak nach Europa kommt. Er ist meist größer<lb/> und feiner von Blatt, und häufig schöner von Farbe, wie das Product der<lb/> Vueltabajo, aber weniger gut von Qualität. In Havanna verarbeiten ihn ein¬<lb/> zelne Fabriken; unter den größeren z. B. Nencurrel und früher die Alemaua.</p><lb/> <p xml:id="ID_922"> Die Plantagenbesitzer sind nur selten Fabrikanten. In den Partidos kommt<lb/> es zwar vor, daß die Besitzer von Kaffeeplantagen etwas Tabak erbauen, und<lb/> diesen dnrch ihre Neger in den Jahreszeiten verarbeiten lassen, in welchen der<lb/> Kaffeebau weniger Hände beschäftigt, Fabrikanten sind sie aber darum noch<lb/> nicht. Das Product dieser — mehr Hausindustrie als Fabrikation — sind die<lb/> bekannten Pflanzer- oder Landcigarren.</p><lb/> <p xml:id="ID_923"> In den Fabriken Havanna's sind fast eben so viele Weiße — theils Creolen,<lb/> theils Eingewanderte von Spanien und den Kanarischen Inseln — als Farbige<lb/> beschäftigt. Die Fabel, daß die Negerinnen Cigarren ans den Schenkeln drehen<lb/> sollen, danken wir der Comtesse Merlin, die überhaupt in ihrem Buche „la Havaune"<lb/> viel Falsches über ihr Geburtsland erzählt hat. Das Wahre an der Sache<lb/> ist, daß die Guajiras (eingeborne Weiße im Innern der Insel) dem Gaste<lb/> eine Veguerocigarre aus freier Hand drehen, sie anbrennen, einige Züge thun<lb/> und dann zum Weitermuchcn überreichen, — eine Sitte, welche vielleicht noch<lb/> von den jetzt ganz verschwundenen Ureinwohnern der Insel aus die neuere Ze^<lb/> vererbt worden ist; — wenigstens erinnert der Gebrauch an die Friedenspfeife<lb/> der Nordamerikanischen Indianer.</p><lb/> <p xml:id="ID_924"> Die „tropischen Pflanzer" von spanischer Herkunft wenigstens bringen es im<lb/> Rauchen selten über „Papiercigarren", und würden ihnen schwere „Tabanvs^<lb/> wahrscheinlich eben so schlecht bekommen, wie 3 bis i Flaschen Portwein, wel¬<lb/> chen die Abkömmlinge der mäßigen Spanier auch in den Tropenländern me<lb/> trinken. In Havanna sind es hauptsächlich die Nvrdcuropäer und die Nord¬<lb/> amerikaner, welche Tabanvs rauchen; die Creolen und auch die meisten Altspanier<lb/> rauchen Cigarrillos. Die Guajiros — die Bauern im Innern, ein kerniger<lb/> Menschenschlag, welcher es auch war, der, Lopez voriges Jahr von Cardenas<lb/> vertrieb, und diesen Sommer die „LibemtoreS" bei Bahia Hondo mit Flinten¬<lb/> schüssen empfing — find es fast allein, welche Tabanvs puros und zwar Vegucros<lb/> rauchen.</p><lb/> <p xml:id="ID_925" next="#ID_926"> Bei der Farbenbezcichnung gehört „ligt)t" zwischen yellow und lightbrown.<lb/> Weniger gebräuchlich ist die Sortirung der Cigarren in „flvjo" leicht, „cntresuerte"<lb/> mittelschwer und „snerte" schwer, so wie die der Siloah in /V bis wobei ^ die</p><lb/> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0308]
Semilleros (Pflanzbeete), in der Regel höher gelegen, werden besäet, und aus
diesen im October die jungen Pflanzen in die tiefer gelegenen Felder versetzt.
Im Januar bis März ist der Tabak zum Schnitte reif. Zwischen der Vueltabajo
und Havanna liegen die Partidos de San Marco, San Felipe, San Antonio,
welche den Partido Tabak liefern. Dieser ist es hauptsächlich, welcher als „Ha¬
vanna" oder auch „Cabannaö" Tabak nach Europa kommt. Er ist meist größer
und feiner von Blatt, und häufig schöner von Farbe, wie das Product der
Vueltabajo, aber weniger gut von Qualität. In Havanna verarbeiten ihn ein¬
zelne Fabriken; unter den größeren z. B. Nencurrel und früher die Alemaua.
Die Plantagenbesitzer sind nur selten Fabrikanten. In den Partidos kommt
es zwar vor, daß die Besitzer von Kaffeeplantagen etwas Tabak erbauen, und
diesen dnrch ihre Neger in den Jahreszeiten verarbeiten lassen, in welchen der
Kaffeebau weniger Hände beschäftigt, Fabrikanten sind sie aber darum noch
nicht. Das Product dieser — mehr Hausindustrie als Fabrikation — sind die
bekannten Pflanzer- oder Landcigarren.
In den Fabriken Havanna's sind fast eben so viele Weiße — theils Creolen,
theils Eingewanderte von Spanien und den Kanarischen Inseln — als Farbige
beschäftigt. Die Fabel, daß die Negerinnen Cigarren ans den Schenkeln drehen
sollen, danken wir der Comtesse Merlin, die überhaupt in ihrem Buche „la Havaune"
viel Falsches über ihr Geburtsland erzählt hat. Das Wahre an der Sache
ist, daß die Guajiras (eingeborne Weiße im Innern der Insel) dem Gaste
eine Veguerocigarre aus freier Hand drehen, sie anbrennen, einige Züge thun
und dann zum Weitermuchcn überreichen, — eine Sitte, welche vielleicht noch
von den jetzt ganz verschwundenen Ureinwohnern der Insel aus die neuere Ze^
vererbt worden ist; — wenigstens erinnert der Gebrauch an die Friedenspfeife
der Nordamerikanischen Indianer.
Die „tropischen Pflanzer" von spanischer Herkunft wenigstens bringen es im
Rauchen selten über „Papiercigarren", und würden ihnen schwere „Tabanvs^
wahrscheinlich eben so schlecht bekommen, wie 3 bis i Flaschen Portwein, wel¬
chen die Abkömmlinge der mäßigen Spanier auch in den Tropenländern me
trinken. In Havanna sind es hauptsächlich die Nvrdcuropäer und die Nord¬
amerikaner, welche Tabanvs rauchen; die Creolen und auch die meisten Altspanier
rauchen Cigarrillos. Die Guajiros — die Bauern im Innern, ein kerniger
Menschenschlag, welcher es auch war, der, Lopez voriges Jahr von Cardenas
vertrieb, und diesen Sommer die „LibemtoreS" bei Bahia Hondo mit Flinten¬
schüssen empfing — find es fast allein, welche Tabanvs puros und zwar Vegucros
rauchen.
Bei der Farbenbezcichnung gehört „ligt)t" zwischen yellow und lightbrown.
Weniger gebräuchlich ist die Sortirung der Cigarren in „flvjo" leicht, „cntresuerte"
mittelschwer und „snerte" schwer, so wie die der Siloah in /V bis wobei ^ die
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |