Die Grenzboten. Jg. 9, 1850, I. Semester. I. Band.Er fand, daß ihre Herzen für wehmüthige Liebesgeschichten weit empfänglicher Trotz dieser banalen Redensarten ist die Geschichte von Graziella das lieb¬ Nach dem Einzug des Königs trat Lamartine, wie alle jungen Leute ans Er kehrte in seine militärische Stellung nach Paris zurück. Sein hauptsäch¬ Er fand, daß ihre Herzen für wehmüthige Liebesgeschichten weit empfänglicher Trotz dieser banalen Redensarten ist die Geschichte von Graziella das lieb¬ Nach dem Einzug des Königs trat Lamartine, wie alle jungen Leute ans Er kehrte in seine militärische Stellung nach Paris zurück. Sein hauptsäch¬ <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0458" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/93281"/> <p xml:id="ID_1569" prev="#ID_1568"> Er fand, daß ihre Herzen für wehmüthige Liebesgeschichten weit empfänglicher<lb/> sind, als für politischen Weltschmerz. Neben diesen Studien und dem Fischfang<lb/> knüpfte er ein Liebesverhältniß mit der schönen Fischerstochter Grazie ita<lb/> an. Es konnte nicht ewig dauern; ein ernster Brief der Mutter rief ihn (Mai<lb/> 1810) ins Vaterhaus zurück, das gute Mädchen starb vor Kummer und Sehn¬<lb/> sucht, und er feierte ihre» Tod in einem blumenreichen Gedicht: die erste Neue.<lb/> „So führte ich durch diese geschriebenen Thränen die Härte und Undankbarkeit<lb/> meines neunzehnjährigen Herzens. Ich kann diese Verse nicht lesen, ohne noch<lb/> einmal von diesem lieblichen Bild zu träumen, welches auf den durchsichtigen und<lb/> klagenden Wogen des Golf von Neapel schaukelt, und ohne mich selbst zu hassen.<lb/> Aber die Seelen verzeihen da oben. Die ihrige hat mir vergeben. Vergebt auch<lb/> ihr! ich habe geweint."</p><lb/> <p xml:id="ID_1570"> Trotz dieser banalen Redensarten ist die Geschichte von Graziella das lieb¬<lb/> lichste Idyll, welches Lamartine gedichtet hat.</p><lb/> <p xml:id="ID_1571"> Nach dem Einzug des Königs trat Lamartine, wie alle jungen Leute ans<lb/> den legitimistischen Familien, in die Garde ein., Die 10V Tage waren seine erste<lb/> politische Enttäuschung, sein erster Zweifel an der Macht der öffentlichen Mei¬<lb/> nung. Als Marmont's Corps, dem er angehörte, sich dem Kaiser anschloß, warf<lb/> er sich mit andern Royalisten nach Bethnne. Es mußte steh nach einigen Tagen<lb/> ergeben, und Lamartine wurde in seiue Heimath entlasse». Aber die Cvnscriptiv-<lb/> nen begannen aufs Neue, und um ihnen zu entgehen, um nicht zum Dienst des<lb/> Usurpators gepreßt zu werde», flüchtete er nach der Schweiz. Eine verarmte<lb/> royalistische Familie, de Viney, nahm ihn gastlich auf, der Haß gegen Bona-<lb/> parte bildete das verwandtschaftliche Band. Mit Fran von Srai-'l, die in der<lb/> Nähe zu Cvppet lebte, konnte er trotz seines heißen Wunsches keine Verbindung<lb/> anknüpfen, weil seine Beschützer, denen sie zu liberal war, ihrem Umgang aus¬<lb/> wichen. Doch hatte er einmal Gelegenheit, sie in einer rasch vvrüberbranseuden<lb/> Equipage zu bewundern. Er las den Gastfreunden seiue politischen, landschaftli¬<lb/> chen und verliebten Gedichte vor, und wurde zum erstenmal als schaffender Künst¬<lb/> ler verehrt. Endlich verließ er sie, um ihnen nicht zur Last zu fallen. Er trug<lb/> sich mit abenteuerlichen Plänen herum, er wollte sich als Hofmeister einer russi¬<lb/> schen Familie anschließen, mit seinen Zöglingen die Krim, das Land der Tscher-<lb/> kessen und Persien bereisen, um die Poesie, die Mysterien und die Abenteuer<lb/> des Orients zu genieße», die seine junge Phantasie mit aller Gluth eines halbge¬<lb/> bildeter Liebhabers ausmalte. Aber die Rückkehr des Königs ließ ihn diesen<lb/> Plan ausgebe».</p><lb/> <p xml:id="ID_1572" next="#ID_1573"> Er kehrte in seine militärische Stellung nach Paris zurück. Sein hauptsäch¬<lb/> lichster Umgang war sein Freund Aymon de Virieu, eine skeptische Natur, die<lb/> zu der geistigen Entwickelung Lamartine'S in einem ähnlichen Verhältniß gestan¬<lb/> den zu haben scheint, wie Merk zu Göthe. Er ergänzte die Empfindungen und</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0458]
Er fand, daß ihre Herzen für wehmüthige Liebesgeschichten weit empfänglicher
sind, als für politischen Weltschmerz. Neben diesen Studien und dem Fischfang
knüpfte er ein Liebesverhältniß mit der schönen Fischerstochter Grazie ita
an. Es konnte nicht ewig dauern; ein ernster Brief der Mutter rief ihn (Mai
1810) ins Vaterhaus zurück, das gute Mädchen starb vor Kummer und Sehn¬
sucht, und er feierte ihre» Tod in einem blumenreichen Gedicht: die erste Neue.
„So führte ich durch diese geschriebenen Thränen die Härte und Undankbarkeit
meines neunzehnjährigen Herzens. Ich kann diese Verse nicht lesen, ohne noch
einmal von diesem lieblichen Bild zu träumen, welches auf den durchsichtigen und
klagenden Wogen des Golf von Neapel schaukelt, und ohne mich selbst zu hassen.
Aber die Seelen verzeihen da oben. Die ihrige hat mir vergeben. Vergebt auch
ihr! ich habe geweint."
Trotz dieser banalen Redensarten ist die Geschichte von Graziella das lieb¬
lichste Idyll, welches Lamartine gedichtet hat.
Nach dem Einzug des Königs trat Lamartine, wie alle jungen Leute ans
den legitimistischen Familien, in die Garde ein., Die 10V Tage waren seine erste
politische Enttäuschung, sein erster Zweifel an der Macht der öffentlichen Mei¬
nung. Als Marmont's Corps, dem er angehörte, sich dem Kaiser anschloß, warf
er sich mit andern Royalisten nach Bethnne. Es mußte steh nach einigen Tagen
ergeben, und Lamartine wurde in seiue Heimath entlasse». Aber die Cvnscriptiv-
nen begannen aufs Neue, und um ihnen zu entgehen, um nicht zum Dienst des
Usurpators gepreßt zu werde», flüchtete er nach der Schweiz. Eine verarmte
royalistische Familie, de Viney, nahm ihn gastlich auf, der Haß gegen Bona-
parte bildete das verwandtschaftliche Band. Mit Fran von Srai-'l, die in der
Nähe zu Cvppet lebte, konnte er trotz seines heißen Wunsches keine Verbindung
anknüpfen, weil seine Beschützer, denen sie zu liberal war, ihrem Umgang aus¬
wichen. Doch hatte er einmal Gelegenheit, sie in einer rasch vvrüberbranseuden
Equipage zu bewundern. Er las den Gastfreunden seiue politischen, landschaftli¬
chen und verliebten Gedichte vor, und wurde zum erstenmal als schaffender Künst¬
ler verehrt. Endlich verließ er sie, um ihnen nicht zur Last zu fallen. Er trug
sich mit abenteuerlichen Plänen herum, er wollte sich als Hofmeister einer russi¬
schen Familie anschließen, mit seinen Zöglingen die Krim, das Land der Tscher-
kessen und Persien bereisen, um die Poesie, die Mysterien und die Abenteuer
des Orients zu genieße», die seine junge Phantasie mit aller Gluth eines halbge¬
bildeter Liebhabers ausmalte. Aber die Rückkehr des Königs ließ ihn diesen
Plan ausgebe».
Er kehrte in seine militärische Stellung nach Paris zurück. Sein hauptsäch¬
lichster Umgang war sein Freund Aymon de Virieu, eine skeptische Natur, die
zu der geistigen Entwickelung Lamartine'S in einem ähnlichen Verhältniß gestan¬
den zu haben scheint, wie Merk zu Göthe. Er ergänzte die Empfindungen und
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2025 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |