Die Grenzboten. Jg. 8, 1849, I. Semester. I. Band.(bei Seite) Ich habe heut' bereits von demselben Kinde gehört. -- Wald. Und das Mädchen selbst erzieht den Knaben, was bedeutet das wieder? ,. Georg. Und wissen Sie, warum mir der Knabe so gefiel? (liebevoll) ES' war wohl eine Thorheit, aber er sah Ihnen ähnlich, mein lieber Freund. Wald. Es ist doch nur ein Zufall! Gut, Fran Fürstin. Sie sollen den Knaben erhalten, wenn es möglich. Georg. Das ist herrlich, und ich danke Ihnen im Voraus. Wenn Grase Waldemar Etwas verspricht, so ist es bereits gethan. Wald , (aufbrechend). Und wann darf ich Sie wiedersehn? Georg. Himmel! Ich darbte mit Bagatellen und vergesse, daß ein ernstes Schicksal über mir schwebt. Mein Freund, mein lieber Freund, ich darf Sie in Wald. Georgine! Das wäre grausam. Ich verstehe nicht ganz die Ab- hängigkeit, in welcher Ihr Wille von dem eines gemeinen Thoren steht, aber es Entbehre ich nicht auch, wenn Sie mir fern sind. Und doch (nach Georg. dem Fenster sehend) ich weiß nicht, wie zu helfen. Wald. Wohin endet der Garten? In eine Seitengasse der Vorstadt. -- Ich verstehe Sie, Herr Graf, Georg. und ich bekenne Ihnen ohne Erröthen, daß ich für mich die Gefahr nicht fürchte, Wald. (sein). Die Tage nehmen ab, es wird früh dunkel. (schüchtern) Waldemar! (Pause) Wohlan es sei! Georg, (mit Empfindung). Hier ist der Schlüssel zur Gartenpforte. Wald, (ehrerbietig). Dank, Georgine. Lassen Sie uns aber als treue Ver¬ bündete die Waffen tauschen: Es könnte wohl geschehen, daß Sie mir eine Bot¬ Georg, (den Schlüssel schnell ergreifend). Ich werde dies Pfand des Ver¬ trauens selbst bewahren. Und jetzt, Waldemar, leben Sie wohl, (legt die Hand Wald, (leise). Und wann darf ich kommen? Georg. Heut Abend um neun Uhr erwarte ich Sie beim Thee. Meine Kammerfrau wird Sie zu mir führen. (bei Seite) Ich habe heut' bereits von demselben Kinde gehört. — Wald. Und das Mädchen selbst erzieht den Knaben, was bedeutet das wieder? ,. Georg. Und wissen Sie, warum mir der Knabe so gefiel? (liebevoll) ES' war wohl eine Thorheit, aber er sah Ihnen ähnlich, mein lieber Freund. Wald. Es ist doch nur ein Zufall! Gut, Fran Fürstin. Sie sollen den Knaben erhalten, wenn es möglich. Georg. Das ist herrlich, und ich danke Ihnen im Voraus. Wenn Grase Waldemar Etwas verspricht, so ist es bereits gethan. Wald , (aufbrechend). Und wann darf ich Sie wiedersehn? Georg. Himmel! Ich darbte mit Bagatellen und vergesse, daß ein ernstes Schicksal über mir schwebt. Mein Freund, mein lieber Freund, ich darf Sie in Wald. Georgine! Das wäre grausam. Ich verstehe nicht ganz die Ab- hängigkeit, in welcher Ihr Wille von dem eines gemeinen Thoren steht, aber es Entbehre ich nicht auch, wenn Sie mir fern sind. Und doch (nach Georg. dem Fenster sehend) ich weiß nicht, wie zu helfen. Wald. Wohin endet der Garten? In eine Seitengasse der Vorstadt. — Ich verstehe Sie, Herr Graf, Georg. und ich bekenne Ihnen ohne Erröthen, daß ich für mich die Gefahr nicht fürchte, Wald. (sein). Die Tage nehmen ab, es wird früh dunkel. (schüchtern) Waldemar! (Pause) Wohlan es sei! Georg, (mit Empfindung). Hier ist der Schlüssel zur Gartenpforte. Wald, (ehrerbietig). Dank, Georgine. Lassen Sie uns aber als treue Ver¬ bündete die Waffen tauschen: Es könnte wohl geschehen, daß Sie mir eine Bot¬ Georg, (den Schlüssel schnell ergreifend). Ich werde dies Pfand des Ver¬ trauens selbst bewahren. Und jetzt, Waldemar, leben Sie wohl, (legt die Hand Wald, (leise). Und wann darf ich kommen? Georg. Heut Abend um neun Uhr erwarte ich Sie beim Thee. Meine Kammerfrau wird Sie zu mir führen. <TEI> <text> <body> <div> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0293" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/278281"/> <p xml:id="ID_1285" next="#ID_1286"><stage> (bei Seite)</stage> Ich habe heut' bereits von demselben Kinde gehört. — </p><lb/> <note type="speaker"> Wald.</note><lb/> <p xml:id="ID_1286" prev="#ID_1285"> Und das Mädchen selbst erzieht den Knaben, was bedeutet das wieder? ,.</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1287" next="#ID_1288"> Und wissen Sie, warum mir der Knabe so gefiel? (liebevoll) ES'</p><lb/> <p xml:id="ID_1288" prev="#ID_1287"> war wohl eine Thorheit, aber er sah Ihnen ähnlich, mein lieber Freund.</p><lb/> <note type="speaker"> Wald.</note><lb/> <p xml:id="ID_1289" next="#ID_1290"> Es ist doch nur ein Zufall! Gut, Fran Fürstin. Sie sollen den</p><lb/> <p xml:id="ID_1290" prev="#ID_1289"> Knaben erhalten, wenn es möglich.</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1291" next="#ID_1292"> Das ist herrlich, und ich danke Ihnen im Voraus. Wenn Grase</p><lb/> <p xml:id="ID_1292" prev="#ID_1291"> Waldemar Etwas verspricht, so ist es bereits gethan.</p><lb/> <note type="speaker"> Wald</note><lb/> <stage> , (aufbrechend). </stage><lb/> <p xml:id="ID_1293"> Und wann darf ich Sie wiedersehn?</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1294" next="#ID_1295"> Himmel! Ich darbte mit Bagatellen und vergesse, daß ein ernstes</p><lb/> <p xml:id="ID_1295" prev="#ID_1294"> Schicksal über mir schwebt. Mein Freund, mein lieber Freund, ich darf Sie in<lb/> der nächsten Woche nicht öffentlich empfangen.</p><lb/> <note type="speaker"> Wald.</note><lb/> <p xml:id="ID_1296" next="#ID_1297"> Georgine! Das wäre grausam. Ich verstehe nicht ganz die Ab-</p><lb/> <p xml:id="ID_1297" prev="#ID_1296"> hängigkeit, in welcher Ihr Wille von dem eines gemeinen Thoren steht, aber es<lb/> versteht sich, daß ich ihn respectire. Muß ich Sie aber ganz entbehren, weil ich<lb/> bei Ihrer Thür nicht vorfahren darf? Meine Freundin, ich kann Ihre liebens¬<lb/> würdige Laune nicht mehr müssen.</p><lb/> <p xml:id="ID_1298" next="#ID_1299"> Entbehre ich nicht auch, wenn Sie mir fern sind. Und doch (nach</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1299" prev="#ID_1298"> dem Fenster sehend) ich weiß nicht, wie zu helfen.</p><lb/> <note type="speaker"> Wald. </note><lb/> <p xml:id="ID_1300"> Wohin endet der Garten?</p><lb/> <p xml:id="ID_1301" next="#ID_1302"> In eine Seitengasse der Vorstadt. — Ich verstehe Sie, Herr Graf,</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1302" prev="#ID_1301"> und ich bekenne Ihnen ohne Erröthen, daß ich für mich die Gefahr nicht fürchte,<lb/> welche in solch stillem Besuch liegt. Aber der Fürst und meine eigenen Leute, auf<lb/> die ich mich nicht verlassen kann —</p><lb/> <note type="speaker"> Wald.</note><lb/> <stage> (sein). </stage><lb/> <p xml:id="ID_1303"> Die Tage nehmen ab, es wird früh dunkel.</p><lb/> <p xml:id="ID_1304" next="#ID_1305"><stage> (schüchtern)</stage> Waldemar! (Pause) Wohlan es sei! </p><lb/> <note type="speaker"> Georg, </note><lb/> <stage> (mit Empfindung).</stage><lb/> <p xml:id="ID_1305" prev="#ID_1304"> Hier ist der Schlüssel zur Gartenpforte.</p><lb/> <note type="speaker"> Wald,</note><lb/> <stage> (ehrerbietig).</stage><lb/> <p xml:id="ID_1306" next="#ID_1307"> Dank, Georgine. Lassen Sie uns aber als treue Ver¬</p><lb/> <p xml:id="ID_1307" prev="#ID_1306"> bündete die Waffen tauschen: Es könnte wohl geschehen, daß Sie mir eine Bot¬<lb/> schaft zu senden hätten, welche nicht die Loge meines Portiers passiren darf, haben<lb/> Sie die Gnade, diesen Schlüssel Ihrer Kammerfrau zu übergeben, er öffnet die<lb/> Thür meines Gewächshauses, vou ihm führt ein bedeckter Gang zu meinen Privat-<lb/> zimmeru.</p><lb/> <note type="speaker"> Georg,</note><lb/> <stage> (den Schlüssel schnell ergreifend).</stage><lb/> <p xml:id="ID_1308" next="#ID_1309"> Ich werde dies Pfand des Ver¬</p><lb/> <p xml:id="ID_1309" prev="#ID_1308"> trauens selbst bewahren. Und jetzt, Waldemar, leben Sie wohl, (legt die Hand<lb/> auf seine^Schulter, sieht ihn an.)</p><lb/> <note type="speaker"> Wald,</note><lb/> <stage> (leise). </stage><lb/> <p xml:id="ID_1310"> Und wann darf ich kommen?</p><lb/> <note type="speaker"> Georg.</note><lb/> <p xml:id="ID_1311" next="#ID_1312"> Heut Abend um neun Uhr erwarte ich Sie beim Thee. Meine</p><lb/> <p xml:id="ID_1312" prev="#ID_1311"> Kammerfrau wird Sie zu mir führen.</p><lb/> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [0293]
(bei Seite) Ich habe heut' bereits von demselben Kinde gehört. —
Wald.
Und das Mädchen selbst erzieht den Knaben, was bedeutet das wieder? ,.
Georg.
Und wissen Sie, warum mir der Knabe so gefiel? (liebevoll) ES'
war wohl eine Thorheit, aber er sah Ihnen ähnlich, mein lieber Freund.
Wald.
Es ist doch nur ein Zufall! Gut, Fran Fürstin. Sie sollen den
Knaben erhalten, wenn es möglich.
Georg.
Das ist herrlich, und ich danke Ihnen im Voraus. Wenn Grase
Waldemar Etwas verspricht, so ist es bereits gethan.
Wald
, (aufbrechend).
Und wann darf ich Sie wiedersehn?
Georg.
Himmel! Ich darbte mit Bagatellen und vergesse, daß ein ernstes
Schicksal über mir schwebt. Mein Freund, mein lieber Freund, ich darf Sie in
der nächsten Woche nicht öffentlich empfangen.
Wald.
Georgine! Das wäre grausam. Ich verstehe nicht ganz die Ab-
hängigkeit, in welcher Ihr Wille von dem eines gemeinen Thoren steht, aber es
versteht sich, daß ich ihn respectire. Muß ich Sie aber ganz entbehren, weil ich
bei Ihrer Thür nicht vorfahren darf? Meine Freundin, ich kann Ihre liebens¬
würdige Laune nicht mehr müssen.
Entbehre ich nicht auch, wenn Sie mir fern sind. Und doch (nach
Georg.
dem Fenster sehend) ich weiß nicht, wie zu helfen.
Wald.
Wohin endet der Garten?
In eine Seitengasse der Vorstadt. — Ich verstehe Sie, Herr Graf,
Georg.
und ich bekenne Ihnen ohne Erröthen, daß ich für mich die Gefahr nicht fürchte,
welche in solch stillem Besuch liegt. Aber der Fürst und meine eigenen Leute, auf
die ich mich nicht verlassen kann —
Wald.
(sein).
Die Tage nehmen ab, es wird früh dunkel.
(schüchtern) Waldemar! (Pause) Wohlan es sei!
Georg,
(mit Empfindung).
Hier ist der Schlüssel zur Gartenpforte.
Wald,
(ehrerbietig).
Dank, Georgine. Lassen Sie uns aber als treue Ver¬
bündete die Waffen tauschen: Es könnte wohl geschehen, daß Sie mir eine Bot¬
schaft zu senden hätten, welche nicht die Loge meines Portiers passiren darf, haben
Sie die Gnade, diesen Schlüssel Ihrer Kammerfrau zu übergeben, er öffnet die
Thür meines Gewächshauses, vou ihm führt ein bedeckter Gang zu meinen Privat-
zimmeru.
Georg,
(den Schlüssel schnell ergreifend).
Ich werde dies Pfand des Ver¬
trauens selbst bewahren. Und jetzt, Waldemar, leben Sie wohl, (legt die Hand
auf seine^Schulter, sieht ihn an.)
Wald,
(leise).
Und wann darf ich kommen?
Georg.
Heut Abend um neun Uhr erwarte ich Sie beim Thee. Meine
Kammerfrau wird Sie zu mir führen.
Informationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen … Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur. Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja; Nachkorrektur erfolgte automatisch.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |