Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Die Grenzboten. Jg. 3, 1844, I. Semester.

Bild:
<< vorherige Seite

ist nicht genug zu loben, daß er fast immer vaterländische Stoffe
wählte. Darum sind die Stücke so kräftig verwachsen mit der däni¬
schen Bühne, daß man sie alljährlich wieder und wieder bei vollen Häu¬
sern spielen kann. "Dina", des Dichters neuestes Trauerspiel, hat
den Grafen Uhlfeld zum Helden, den Liebling Christian IV., der
ihm seine Tochter, die schöne Eleonore, zur Gattin gab. Das Stück
ist jugendlich frisch, in den colossalen Vorzügen sowohl, als in den
colossalen Fehlern. Da tönt noch jene anmuthige Diction, da glüht
noch jene feurige Phantasie, die den Dichter stets bezeichnet haben
-- da wuchert aber auch noch jene Ueberfülle von Blumen, worum<
ter man fast ersticken muß.

Die Dänen waren entzückt, als "Dina" auf der Bühne erschien;
der Jubel wollte gar kein Ende nehmen. Die Alten sahen ihre beste
Jugendzeit noch einmal wiederkehren und die Jungen verloren das
Grauen vor dem Altwerden ... sie kamen zu der Erkenntniß, das
Genie altere nicht. So machte die Tragödie unerhörtes Glück, und
hatte Oehlenschläger auch die Kränze mit Frau Heiberg, der unver¬
gleichlichen Künstlerin, welche die "Dina" gab, zu theilen, so wuchs
des Lorbeers doch eine solche Fülle, daß er hinreichte, sie beide zu
krönen.

Schweden bleibt in der Bewunderung des Dichters hinter sei¬
nem eigenen Vaterlande nicht zurück und man erklärt dort
Oehlenschläger unumwunden für den größten lebenden Dichter. Die¬
ser Euphemismus ist vorbereitet worden durch Esaiaö Tcgn<-r und
er hat Wurzeln geschlagen in den Spalten der skandinavischen Fel¬
sen. Was dort aber einmal steht, wird so leicht von keinem Sturm¬
winde ausgerissen. Einige Zeit vor Göthe's Tode beging nämlich
die Universität Lund eine große Feierlichkeit. Oehlenschläger war
dazu eingeladen, er kam und man empfing ihn mit jenem phraseolo¬
gischen Pompe, worin die Schweden unübertrefflich sind. Tegiwr
setzte ihm öffentlich die Dichterkrone aufs Haupt, hielt ihm eine Fest¬
rede in Hcrametevn und nannte ihn:


"Erbe deö Thrones im Reiche der Dichtkunst -- der
Thron ist an Göthe."

Oehlenschläger hat seine Werke größtentheils auch deutsch verfaßt und
gehört somit unserer Literatur an; aber es ist immer gewagt, in sol¬
chem Dualismus sich behaupten zu wollen. Deutschlands Literarhi-


ist nicht genug zu loben, daß er fast immer vaterländische Stoffe
wählte. Darum sind die Stücke so kräftig verwachsen mit der däni¬
schen Bühne, daß man sie alljährlich wieder und wieder bei vollen Häu¬
sern spielen kann. „Dina", des Dichters neuestes Trauerspiel, hat
den Grafen Uhlfeld zum Helden, den Liebling Christian IV., der
ihm seine Tochter, die schöne Eleonore, zur Gattin gab. Das Stück
ist jugendlich frisch, in den colossalen Vorzügen sowohl, als in den
colossalen Fehlern. Da tönt noch jene anmuthige Diction, da glüht
noch jene feurige Phantasie, die den Dichter stets bezeichnet haben
— da wuchert aber auch noch jene Ueberfülle von Blumen, worum<
ter man fast ersticken muß.

Die Dänen waren entzückt, als „Dina" auf der Bühne erschien;
der Jubel wollte gar kein Ende nehmen. Die Alten sahen ihre beste
Jugendzeit noch einmal wiederkehren und die Jungen verloren das
Grauen vor dem Altwerden ... sie kamen zu der Erkenntniß, das
Genie altere nicht. So machte die Tragödie unerhörtes Glück, und
hatte Oehlenschläger auch die Kränze mit Frau Heiberg, der unver¬
gleichlichen Künstlerin, welche die „Dina" gab, zu theilen, so wuchs
des Lorbeers doch eine solche Fülle, daß er hinreichte, sie beide zu
krönen.

Schweden bleibt in der Bewunderung des Dichters hinter sei¬
nem eigenen Vaterlande nicht zurück und man erklärt dort
Oehlenschläger unumwunden für den größten lebenden Dichter. Die¬
ser Euphemismus ist vorbereitet worden durch Esaiaö Tcgn<-r und
er hat Wurzeln geschlagen in den Spalten der skandinavischen Fel¬
sen. Was dort aber einmal steht, wird so leicht von keinem Sturm¬
winde ausgerissen. Einige Zeit vor Göthe's Tode beging nämlich
die Universität Lund eine große Feierlichkeit. Oehlenschläger war
dazu eingeladen, er kam und man empfing ihn mit jenem phraseolo¬
gischen Pompe, worin die Schweden unübertrefflich sind. Tegiwr
setzte ihm öffentlich die Dichterkrone aufs Haupt, hielt ihm eine Fest¬
rede in Hcrametevn und nannte ihn:


„Erbe deö Thrones im Reiche der Dichtkunst — der
Thron ist an Göthe."

Oehlenschläger hat seine Werke größtentheils auch deutsch verfaßt und
gehört somit unserer Literatur an; aber es ist immer gewagt, in sol¬
chem Dualismus sich behaupten zu wollen. Deutschlands Literarhi-


<TEI>
  <text>
    <body>
      <div>
        <div n="1">
          <div n="2">
            <pb facs="#f0332" corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/180045"/>
            <p xml:id="ID_837" prev="#ID_836"> ist nicht genug zu loben, daß er fast immer vaterländische Stoffe<lb/>
wählte. Darum sind die Stücke so kräftig verwachsen mit der däni¬<lb/>
schen Bühne, daß man sie alljährlich wieder und wieder bei vollen Häu¬<lb/>
sern spielen kann. &#x201E;Dina", des Dichters neuestes Trauerspiel, hat<lb/>
den Grafen Uhlfeld zum Helden, den Liebling Christian IV., der<lb/>
ihm seine Tochter, die schöne Eleonore, zur Gattin gab. Das Stück<lb/>
ist jugendlich frisch, in den colossalen Vorzügen sowohl, als in den<lb/>
colossalen Fehlern. Da tönt noch jene anmuthige Diction, da glüht<lb/>
noch jene feurige Phantasie, die den Dichter stets bezeichnet haben<lb/>
&#x2014; da wuchert aber auch noch jene Ueberfülle von Blumen, worum&lt;<lb/>
ter man fast ersticken muß.</p><lb/>
            <p xml:id="ID_838"> Die Dänen waren entzückt, als &#x201E;Dina" auf der Bühne erschien;<lb/>
der Jubel wollte gar kein Ende nehmen. Die Alten sahen ihre beste<lb/>
Jugendzeit noch einmal wiederkehren und die Jungen verloren das<lb/>
Grauen vor dem Altwerden ... sie kamen zu der Erkenntniß, das<lb/>
Genie altere nicht. So machte die Tragödie unerhörtes Glück, und<lb/>
hatte Oehlenschläger auch die Kränze mit Frau Heiberg, der unver¬<lb/>
gleichlichen Künstlerin, welche die &#x201E;Dina" gab, zu theilen, so wuchs<lb/>
des Lorbeers doch eine solche Fülle, daß er hinreichte, sie beide zu<lb/>
krönen.</p><lb/>
            <p xml:id="ID_839" next="#ID_840"> Schweden bleibt in der Bewunderung des Dichters hinter sei¬<lb/>
nem eigenen Vaterlande nicht zurück und man erklärt dort<lb/>
Oehlenschläger unumwunden für den größten lebenden Dichter. Die¬<lb/>
ser Euphemismus ist vorbereitet worden durch Esaiaö Tcgn&lt;-r und<lb/>
er hat Wurzeln geschlagen in den Spalten der skandinavischen Fel¬<lb/>
sen. Was dort aber einmal steht, wird so leicht von keinem Sturm¬<lb/>
winde ausgerissen. Einige Zeit vor Göthe's Tode beging nämlich<lb/>
die Universität Lund eine große Feierlichkeit. Oehlenschläger war<lb/>
dazu eingeladen, er kam und man empfing ihn mit jenem phraseolo¬<lb/>
gischen Pompe, worin die Schweden unübertrefflich sind. Tegiwr<lb/>
setzte ihm öffentlich die Dichterkrone aufs Haupt, hielt ihm eine Fest¬<lb/>
rede in Hcrametevn und nannte ihn:</p><lb/>
            <quote> &#x201E;Erbe deö Thrones im Reiche der Dichtkunst &#x2014; der<lb/>
Thron ist an Göthe."</quote><lb/>
            <p xml:id="ID_840" prev="#ID_839" next="#ID_841"> Oehlenschläger hat seine Werke größtentheils auch deutsch verfaßt und<lb/>
gehört somit unserer Literatur an; aber es ist immer gewagt, in sol¬<lb/>
chem Dualismus sich behaupten zu wollen. Deutschlands Literarhi-</p><lb/>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[0332] ist nicht genug zu loben, daß er fast immer vaterländische Stoffe wählte. Darum sind die Stücke so kräftig verwachsen mit der däni¬ schen Bühne, daß man sie alljährlich wieder und wieder bei vollen Häu¬ sern spielen kann. „Dina", des Dichters neuestes Trauerspiel, hat den Grafen Uhlfeld zum Helden, den Liebling Christian IV., der ihm seine Tochter, die schöne Eleonore, zur Gattin gab. Das Stück ist jugendlich frisch, in den colossalen Vorzügen sowohl, als in den colossalen Fehlern. Da tönt noch jene anmuthige Diction, da glüht noch jene feurige Phantasie, die den Dichter stets bezeichnet haben — da wuchert aber auch noch jene Ueberfülle von Blumen, worum< ter man fast ersticken muß. Die Dänen waren entzückt, als „Dina" auf der Bühne erschien; der Jubel wollte gar kein Ende nehmen. Die Alten sahen ihre beste Jugendzeit noch einmal wiederkehren und die Jungen verloren das Grauen vor dem Altwerden ... sie kamen zu der Erkenntniß, das Genie altere nicht. So machte die Tragödie unerhörtes Glück, und hatte Oehlenschläger auch die Kränze mit Frau Heiberg, der unver¬ gleichlichen Künstlerin, welche die „Dina" gab, zu theilen, so wuchs des Lorbeers doch eine solche Fülle, daß er hinreichte, sie beide zu krönen. Schweden bleibt in der Bewunderung des Dichters hinter sei¬ nem eigenen Vaterlande nicht zurück und man erklärt dort Oehlenschläger unumwunden für den größten lebenden Dichter. Die¬ ser Euphemismus ist vorbereitet worden durch Esaiaö Tcgn<-r und er hat Wurzeln geschlagen in den Spalten der skandinavischen Fel¬ sen. Was dort aber einmal steht, wird so leicht von keinem Sturm¬ winde ausgerissen. Einige Zeit vor Göthe's Tode beging nämlich die Universität Lund eine große Feierlichkeit. Oehlenschläger war dazu eingeladen, er kam und man empfing ihn mit jenem phraseolo¬ gischen Pompe, worin die Schweden unübertrefflich sind. Tegiwr setzte ihm öffentlich die Dichterkrone aufs Haupt, hielt ihm eine Fest¬ rede in Hcrametevn und nannte ihn: „Erbe deö Thrones im Reiche der Dichtkunst — der Thron ist an Göthe." Oehlenschläger hat seine Werke größtentheils auch deutsch verfaßt und gehört somit unserer Literatur an; aber es ist immer gewagt, in sol¬ chem Dualismus sich behaupten zu wollen. Deutschlands Literarhi-

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Staats- und Universitätsbibliothek (SuUB) Bremen: Bereitstellung der Texttranskription.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.

Weitere Informationen:

Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.

Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (&#xa75b;): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;

Nachkorrektur erfolgte automatisch.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341546_179712
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341546_179712/332
Zitationshilfe: Die Grenzboten. Jg. 3, 1844, I. Semester, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341546_179712/332>, abgerufen am 25.12.2024.