Der so eben zum Mitgliede der französischen Academie ernannte Se. Marc Girardin veröffentlichte vor Kurzem Vorlesungen über dramatische Literatur (oder über die Benützung der Leidenschaften im Drama), die mit aller Eleganz und geschmeidigen Feinheit seines Styls geschrieben sind, der vielleicht dazu beitrug, ihm Ansprüche auf den eben eingenommenen Sitz in.der Academie zu erwerben; dessel¬ ben Styles, der in dem letzten den Kammern vorgelegten und so hef¬ tig debattirten Adresse-Entwurf vielleicht zum ersten Male gezwungen war, ein ungeschicktes und brutales Wort aufzunehmen. Wirklich ist es nur der Styl, die Art und Weise der Darstellung, was in Frank¬ reich so viele Bildung unter das überhaupt lesende Publicum drin¬ gen läßt und die ernstesten Fragen des Staates und der Wissenschaft, in so fern'sie französische Interessen berühren, klar und anschaulich vor den Sinn der Nation bringt. Französische Schriftsteller kennen den lächerlichen deutschen Ehrgeiz nicht, Wenigen verständlich zu sein und sich gleich den indischen Priestern durch unenträthselbare Worte und Geberden vor der Menge mit einem täuschenden Nimbus zu umge¬ ben. In Frankreich geschieht, politisch zum Scheine, literarisch aber in Wahrheit Alles für das Volk, wodurch es möglich sein wird, eine Zeit des Verständnisses und der allgemeinen Aufklärung herbei zuführen, in der Alles durch das Volk geschehe.
Das vorliegende Buch, das Nichts enthält, was nicht schon von deutschen Aesthetikern gründlicher untersucht und umfassender ausge¬ sprochen worden wäre, und das überdem, wie es sich von einem
"r-nzbvtc" I, 39
Salut AKarc Girardin über dramatische
Der so eben zum Mitgliede der französischen Academie ernannte Se. Marc Girardin veröffentlichte vor Kurzem Vorlesungen über dramatische Literatur (oder über die Benützung der Leidenschaften im Drama), die mit aller Eleganz und geschmeidigen Feinheit seines Styls geschrieben sind, der vielleicht dazu beitrug, ihm Ansprüche auf den eben eingenommenen Sitz in.der Academie zu erwerben; dessel¬ ben Styles, der in dem letzten den Kammern vorgelegten und so hef¬ tig debattirten Adresse-Entwurf vielleicht zum ersten Male gezwungen war, ein ungeschicktes und brutales Wort aufzunehmen. Wirklich ist es nur der Styl, die Art und Weise der Darstellung, was in Frank¬ reich so viele Bildung unter das überhaupt lesende Publicum drin¬ gen läßt und die ernstesten Fragen des Staates und der Wissenschaft, in so fern'sie französische Interessen berühren, klar und anschaulich vor den Sinn der Nation bringt. Französische Schriftsteller kennen den lächerlichen deutschen Ehrgeiz nicht, Wenigen verständlich zu sein und sich gleich den indischen Priestern durch unenträthselbare Worte und Geberden vor der Menge mit einem täuschenden Nimbus zu umge¬ ben. In Frankreich geschieht, politisch zum Scheine, literarisch aber in Wahrheit Alles für das Volk, wodurch es möglich sein wird, eine Zeit des Verständnisses und der allgemeinen Aufklärung herbei zuführen, in der Alles durch das Volk geschehe.
Das vorliegende Buch, das Nichts enthält, was nicht schon von deutschen Aesthetikern gründlicher untersucht und umfassender ausge¬ sprochen worden wäre, und das überdem, wie es sich von einem
«r-nzbvtc» I, 39
<TEI><text><body><div><divn="1"><divn="2"><pbfacs="#f0297"corresp="http://brema.suub.uni-bremen.de/grenzboten/periodical/pageview/180010"/></div></div><divn="1"><head> Salut AKarc Girardin über dramatische</head><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><lb/><pxml:id="ID_763"> Der so eben zum Mitgliede der französischen Academie ernannte<lb/>
Se. Marc Girardin veröffentlichte vor Kurzem Vorlesungen über<lb/>
dramatische Literatur (oder über die Benützung der Leidenschaften im<lb/>
Drama), die mit aller Eleganz und geschmeidigen Feinheit seines<lb/>
Styls geschrieben sind, der vielleicht dazu beitrug, ihm Ansprüche auf<lb/>
den eben eingenommenen Sitz in.der Academie zu erwerben; dessel¬<lb/>
ben Styles, der in dem letzten den Kammern vorgelegten und so hef¬<lb/>
tig debattirten Adresse-Entwurf vielleicht zum ersten Male gezwungen<lb/>
war, ein ungeschicktes und brutales Wort aufzunehmen. Wirklich ist<lb/>
es nur der Styl, die Art und Weise der Darstellung, was in Frank¬<lb/>
reich so viele Bildung unter das überhaupt lesende Publicum drin¬<lb/>
gen läßt und die ernstesten Fragen des Staates und der Wissenschaft,<lb/>
in so fern'sie französische Interessen berühren, klar und anschaulich vor<lb/>
den Sinn der Nation bringt. Französische Schriftsteller kennen den<lb/>
lächerlichen deutschen Ehrgeiz nicht, Wenigen verständlich zu sein und<lb/>
sich gleich den indischen Priestern durch unenträthselbare Worte und<lb/>
Geberden vor der Menge mit einem täuschenden Nimbus zu umge¬<lb/>
ben. In Frankreich geschieht, politisch zum Scheine, literarisch aber<lb/>
in Wahrheit Alles für das Volk, wodurch es möglich sein wird,<lb/>
eine Zeit des Verständnisses und der allgemeinen Aufklärung herbei<lb/>
zuführen, in der Alles durch das Volk geschehe.</p><lb/><pxml:id="ID_764"next="#ID_765"> Das vorliegende Buch, das Nichts enthält, was nicht schon von<lb/>
deutschen Aesthetikern gründlicher untersucht und umfassender ausge¬<lb/>
sprochen worden wäre, und das überdem, wie es sich von einem</p><lb/><fwplace="bottom"type="sig"> «r-nzbvtc» I, 39</fw><lb/></div></div></body></text></TEI>
[0297]
Salut AKarc Girardin über dramatische
Der so eben zum Mitgliede der französischen Academie ernannte
Se. Marc Girardin veröffentlichte vor Kurzem Vorlesungen über
dramatische Literatur (oder über die Benützung der Leidenschaften im
Drama), die mit aller Eleganz und geschmeidigen Feinheit seines
Styls geschrieben sind, der vielleicht dazu beitrug, ihm Ansprüche auf
den eben eingenommenen Sitz in.der Academie zu erwerben; dessel¬
ben Styles, der in dem letzten den Kammern vorgelegten und so hef¬
tig debattirten Adresse-Entwurf vielleicht zum ersten Male gezwungen
war, ein ungeschicktes und brutales Wort aufzunehmen. Wirklich ist
es nur der Styl, die Art und Weise der Darstellung, was in Frank¬
reich so viele Bildung unter das überhaupt lesende Publicum drin¬
gen läßt und die ernstesten Fragen des Staates und der Wissenschaft,
in so fern'sie französische Interessen berühren, klar und anschaulich vor
den Sinn der Nation bringt. Französische Schriftsteller kennen den
lächerlichen deutschen Ehrgeiz nicht, Wenigen verständlich zu sein und
sich gleich den indischen Priestern durch unenträthselbare Worte und
Geberden vor der Menge mit einem täuschenden Nimbus zu umge¬
ben. In Frankreich geschieht, politisch zum Scheine, literarisch aber
in Wahrheit Alles für das Volk, wodurch es möglich sein wird,
eine Zeit des Verständnisses und der allgemeinen Aufklärung herbei
zuführen, in der Alles durch das Volk geschehe.
Das vorliegende Buch, das Nichts enthält, was nicht schon von
deutschen Aesthetikern gründlicher untersucht und umfassender ausge¬
sprochen worden wäre, und das überdem, wie es sich von einem
«r-nzbvtc» I, 39
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Kay-Michael Würzner: Bearbeitung der digitalen Edition.
Weitere Informationen:
Verfahren der Texterfassung: OCR mit Nachkorrektur.
Bogensignaturen: gekennzeichnet;Druckfehler: ignoriert;fremdsprachliches Material: nicht gekennzeichnet;Geminations-/Abkürzungsstriche: wie Vorlage;Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): nicht ausgezeichnet;i/j in Fraktur: wie Vorlage;I/J in Fraktur: wie Vorlage;Kolumnentitel: gekennzeichnet;Kustoden: gekennzeichnet;langes s (ſ): als s transkribiert;Normalisierungen: stillschweigend;rundes r (ꝛ): als r/et transkribiert;Seitenumbrüche markiert: ja;Silbentrennung: wie Vorlage;u/v bzw. U/V: wie Vorlage;Vokale mit übergest. e: als ä/ö/ü transkribiert;Vollständigkeit: vollständig erfasst;Zeichensetzung: wie Vorlage;Zeilenumbrüche markiert: ja;
Die Grenzboten. Jg. 3, 1844, I. Semester, S. . In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/grenzboten_341546_179712/297>, abgerufen am 22.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.