Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart.
Colmar Kopff/ der den Anschlag angegeben/ ward mit einer Frantze Cartaunen weg gespielet. Vice-Eroberung.
Admiral aber schoß alle jhre Brustwehren/ Schantzkörbe vnd Stück auff der Batteri in grund/ ero-
bert dieselbe/ fuhr endlich auff etlichen Nachen mit armirten Matrosen an bemeldten Ort/ davon sich
die Brasilianer tapffer wehreten/ liessen die Stück vernageln/ vnd weil die Stadt mit Mußqueten/
Doppelhacken/ sehr Fewer gab/ nam er sein rettirada wider auff das schiff. Theils vnser schiff thätenKrieg zu
Wasser

in beyseyn des Admirals gegen die Portugaleser Schiff vnd Barcken fechten/ weil aber der Portugale-
ser schiffe sich nicht ergeben wolten/ schossen wir dieselbe in brandt vnd grund/ theils segelten den außge-
rissenen schiffen der Jnwohner nach/ vnd eroberten sie/ theils aber flanckireten Berg an gegen die Stadt/
also/ daß dieser scharmützel von Morgens an biß in die Nacht hinein werete.

Zwischen dem Castel S. Antonio vnd dem grossen Lusthauß/ ligende ein stund oder Niderländi-Streit zu
Land.

sche Meilwegs von der Stadt S. Salvator/ hatten die Portuguisen jhr Volck beysammen/ welches
aus dem Castel mit stücken/ so wol von dem Hauß/ Trencheen/ vnd Hecken oben auff dem Berg gegen
vns scharmutzirete/ darauff wir vns zum theil/ die die Avantgarde oder Vorzug hatten/ strack in Bata-
glia
stelleten/ vnd gegen sie hinauff sturm lieffen/ biß das gantze Volck/ welchen die Ariere Guarde oder
Nachtropp zustunde/ an das Land geführet war.

Es wurden zu deme passen/ Cammerstück vnd Sturmleitern von vns ans Vfer bracht/ vnd belä-Armada
der vnsern
rucket vor
die Stadt
S. Salva-
tor.

gerten die Stadt mit fünff hundert groben Stücken zu Wasser vnd Land/ hundert Soldaten von allen
Compagnien commandiret vnd mit Fewerröhren armiret/ führete Capitän Helmut. Vmb acht Vhr des
Nachts brach die Armada auff/ kam durch ein Paß/ da kaum vier Mann in einem Glied marchiren
kunten/ ohne Trummelschlag/ durch die Vorstadt/ zu der Sudwester Porten. Die Jnwohner wi-
chen/ wir aber scharsirten zum theil in die Vorstadt/ darinnen wir herrliche süsse Wein/ auch in demsel-
ben Kloster die Tafeln mit silbern Schalen vnd köstlichen Confecten besetzet/ vberkamen/ vnd die Nacht
vber gute Wacht hielten.

Den 17. May morgens/ so bald der Trabel geschlagen wurde/ vbergab ein Portuguiß bey vor-Ein Portu-
guis vber-
gibt die
Stadt.

gemeldter Porten mit einer weissen Fahnen die Stadt: Darauff marchirten wir stracks hineyn/ stelle-
ten vns auff den Marck in die Schlachtordnung/ besetzten alle Porten vnd Cordegarden mit Wach-
ten/ vnd machten Quartier.

Jn dieser Stadt S. Salvator traffen wir kein Volck an als Moren/ wir bekamen darinn grosseEinkommens
in der Bra-
silianischen
Stadt S.
Salvator.

köstliche Ketten/ von Edelgesteinen/ Silber/ Gold/ Amagris, Muskeliat, Balsamen/ Fluwel/ Sei-
den/ güldene vnd silberne Lacken/ Cardun/ Zucker/ Gonfiden, Gewürtz/ Tabac/ Hispanische Portuga-
lesische Wein/ vino de Canaria, vino tent, de Palma, &c. schöne Labsal/ Früchte vnd Getränck/ dar-
über wir vns verwunderten: Etliche Soldaten hiessen es das Batavische Land/ spieleten lustig avous
amoi,
theileten Silber vnnd Gold mit Hüten/ vnd legte mancher 300. oder 400. Gülden auff einen
Satz.

Den 19. May eroberten wir das veste Castel S. Antonio/ vnd besetzten es mit einer Corporal-Eroberung
des vesten
Castels S.
Antonio.

schafft Mußquetirer.

Den zwantzigsten May kömmet Herr von Dort/ vnser General eingesegelt von Sierra Liona
mit seinem schiff Hollandia vnnd Schloup in die Bahje Todos los Santos zu vnserer Armada/ den
21. eiusdem machete zwar der Feind in der Guarnison Alarm: aber er thäte sich alßbald wider wen-
den.

Folgends ward ein Jagtschiff neben etlichen Schloupen an eine Jnsul dieses Lands sampt zweyAccord mit
den Portu-
galesern.

hundert Mann/ mit den Portuguisen zu accordiren/ ob sie sich vnter der Herrn Staden schutz vnnd
schirm begeben/ vnd im Handeln vnd Wandeln vnterthänig machen wolten/ geschicket/ sie thäten mit
einem Boot an des Schiffes Port kommen/ vnd wechselten gegen einander Geisel. Des andern Ta-
ges empfiengen wir jhre Resolution/ daß sie für Jhre Königliche Mayestet in Hispanien fechten/ leben/
sterben/ vnd vns nichts zu Willen seyn wolten/ denn mit Graud/ Lod vnd Schwert. Wir löseten wi-
derumb vnsere Geisel/ wunden die Ancker auff/ flanckireten zum gratial mit allen Stücken vnter sie/
vnd namen vnsern curs in die Bahje Todos los Santos, solches vnserm General Herrn von Dort/ zu
referiren.

Wir eroberten ferner die Castel S. Philippo vnd Tarpesiepe/ vnd besetzten das eine mit Volck.Eroberung
der Castel
S. Philip-
po vnd Ta-
pesiepe.

Nach diesem setzte Herr von Dort aus vnter die Portuguisen/ welche täglichen Alarm macheten/ vnd
gegen vnser Läger scharsireten/ die Stadt vmbher rein vnd klar zu machen/ Er commandiret auch/ daß
alleweg den dritten Tag ein jede Compagnia zur Fortification sich bereiten solte/ Schantzen/ Boll-
vnd Hornwercker/ halb Monden/ Ravelinen/ etc. auffzurichten.

Jm Monat Junio segelten zwey Confortivschiff ein von Lisabona aus dem Königlichen Re-Schiffe
langen an
von Lisa-
bona.

sidentz von Portugal/ vermeynende diese Bahje were noch gut Hispanisch/ vnd kamen in vnsere Hand:
als aber gedachte beyde schiff ein wiedriges erfuhren/ wendeten sie sich/ setzeten alle Segel bey/ vnd wol-
ten zu dem Hafen hinaus/ denen wir starck vnsere Schloupen/ etliche Parawen vnd Jagtschiff/ diesel-
ben einzuholen/ hernacher schicketen. Ob sie sich wol mit jhren stücken wehreten/ eben wir hinwider pfle-
geten/ legeten mit Macht an derselben Port/ beklemmeten vnd enderten die schiffe/ musten auch jhre Se-
gel streichen/ vnd die Hispanische Flacke nidersencken/ dargegen wir jhnen Quartier belobeten. Diese
schiff waren mit Türckischen Weitzenmehl/ in Ochsenhäuten eingenehet/ Sammet/ Seiden/ Oliven/

Hispa-
X x iij

Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Colmar Kopff/ der den Anſchlag angegeben/ ward mit einer Frantze Cartaunen weg geſpielet. Vice-Eroberung.
Admiral aber ſchoß alle jhre Bruſtwehren/ Schantzkoͤrbe vnd Stuͤck auff der Batteri in grund/ ero-
bert dieſelbe/ fuhr endlich auff etlichen Nachen mit armirten Matroſen an bemeldten Ort/ davon ſich
die Braſilianer tapffer wehreten/ lieſſen die Stuͤck vernageln/ vnd weil die Stadt mit Mußqueten/
Doppelhacken/ ſehr Fewer gab/ nam er ſein rettirada wider auff das ſchiff. Theils vnſer ſchiff thaͤtenKrieg zu
Waſſer

in beyſeyn des Admirals gegen die Portugaleſer Schiff vnd Barcken fechten/ weil aber der Portugale-
ſer ſchiffe ſich nicht ergeben wolten/ ſchoſſen wir dieſelbe in brandt vnd grund/ theils ſegelten den außge-
riſſenen ſchiffen der Jnwohner nach/ vnd eroberten ſie/ theils aber flanckireten Berg an gegen die Stadt/
alſo/ daß dieſer ſcharmuͤtzel von Morgens an biß in die Nacht hinein werete.

Zwiſchen dem Caſtel S. Antonio vnd dem groſſen Luſthauß/ ligende ein ſtund oder Niderlaͤndi-Streit zu
Land.

ſche Meilwegs von der Stadt S. Salvator/ hatten die Portuguiſen jhr Volck beyſammen/ welches
aus dem Caſtel mit ſtuͤcken/ ſo wol von dem Hauß/ Trencheen/ vnd Hecken oben auff dem Berg gegen
vns ſcharmutzirete/ darauff wir vns zum theil/ die die Avantgarde oder Vorzug hatten/ ſtrack in Bata-
glia
ſtelleten/ vnd gegen ſie hinauff ſturm lieffen/ biß das gantze Volck/ welchen die Ariere Guarde oder
Nachtropp zuſtunde/ an das Land gefuͤhret war.

Es wurden zu deme paſſen/ Cammerſtuͤck vnd Sturmleitern von vns ans Vfer bracht/ vnd belaͤ-Armada
der vnſern
rucket vor
die Stadt
S. Salva-
tor.

gerten die Stadt mit fuͤnff hundert groben Stuͤcken zu Waſſer vnd Land/ hundert Soldaten von allen
Compagnien com̃andiret vnd mit Fewerroͤhren armiret/ fuͤhrete Capitaͤn Helmut. Vmb acht Vhr des
Nachts brach die Armada auff/ kam durch ein Paß/ da kaum vier Mann in einem Glied marchiren
kunten/ ohne Trummelſchlag/ durch die Vorſtadt/ zu der Sudweſter Porten. Die Jnwohner wi-
chen/ wir aber ſcharſirten zum theil in die Vorſtadt/ darinnen wir herꝛliche ſuͤſſe Wein/ auch in demſel-
ben Kloſter die Tafeln mit ſilbern Schalen vnd koͤſtlichen Confecten beſetzet/ vberkamen/ vnd die Nacht
vber gute Wacht hielten.

Den 17. May morgens/ ſo bald der Trabel geſchlagen wurde/ vbergab ein Portuguiß bey vor-Ein Portu-
guis vber-
gibt die
Stadt.

gemeldter Porten mit einer weiſſen Fahnen die Stadt: Darauff marchirten wir ſtracks hineyn/ ſtelle-
ten vns auff den Marck in die Schlachtordnung/ beſetzten alle Porten vnd Cordegarden mit Wach-
ten/ vnd machten Quartier.

Jn dieſer Stadt S. Salvator traffen wir kein Volck an als Moren/ wir bekamen darinn groſſeEinkom̃ens
in der Bra-
ſilianiſchen
Stadt S.
Salvator.

koͤſtliche Ketten/ von Edelgeſteinen/ Silber/ Gold/ Amagris, Muskeliat, Balſamen/ Fluwel/ Sei-
den/ guͤldene vnd ſilberne Lacken/ Cardun/ Zucker/ Gonfiden, Gewuͤrtz/ Tabac/ Hiſpaniſche Portuga-
leſiſche Wein/ vino de Canaria, vino tent, de Palma, &c. ſchoͤne Labſal/ Fruͤchte vnd Getraͤnck/ dar-
uͤber wir vns verwunderten: Etliche Soldaten hieſſen es das Bataviſche Land/ ſpieleten luſtig avous
amoi,
theileten Silber vnnd Gold mit Huͤten/ vnd legte mancher 300. oder 400. Guͤlden auff einen
Satz.

Den 19. May eroberten wir das veſte Caſtel S. Antonio/ vnd beſetzten es mit einer Corporal-Eroberung
des veſten
Caſtels S.
Antonio.

ſchafft Mußquetirer.

Den zwantzigſten May koͤmmet Herꝛ von Dort/ vnſer General eingeſegelt von Sierra Liona
mit ſeinem ſchiff Hollandia vnnd Schloup in die Bahje Todos los Santos zu vnſerer Armada/ den
21. eiuſdem machete zwar der Feind in der Guarniſon Alarm: aber er thaͤte ſich alßbald wider wen-
den.

Folgends ward ein Jagtſchiff neben etlichen Schloupen an eine Jnſul dieſes Lands ſampt zweyAccord mit
den Portu-
galeſern.

hundert Mann/ mit den Portuguiſen zu accordiren/ ob ſie ſich vnter der Herꝛn Staden ſchutz vnnd
ſchirm begeben/ vnd im Handeln vnd Wandeln vnterthaͤnig machen wolten/ geſchicket/ ſie thaͤten mit
einem Boot an des Schiffes Port kommen/ vnd wechſelten gegen einander Geiſel. Des andern Ta-
ges empfiengen wir jhre Reſolution/ daß ſie fuͤr Jhre Koͤnigliche Mayeſtet in Hiſpanien fechten/ leben/
ſterben/ vnd vns nichts zu Willen ſeyn wolten/ denn mit Graud/ Lod vnd Schwert. Wir loͤſeten wi-
derumb vnſere Geiſel/ wunden die Ancker auff/ flanckireten zum gratial mit allen Stuͤcken vnter ſie/
vnd namen vnſern curs in die Bahje Todos los Santos, ſolches vnſerm General Herꝛn von Dort/ zu
referiren.

Wir eroberten ferner die Caſtel S. Philippo vnd Tarpeſiepe/ vnd beſetzten das eine mit Volck.Eroberung
der Caſtel
S. Philip-
po vnd Ta-
peſiepe.

Nach dieſem ſetzte Herꝛ von Dort aus vnter die Portuguiſen/ welche taͤglichen Alarm macheten/ vnd
gegen vnſer Laͤger ſcharſireten/ die Stadt vmbher rein vnd klar zu machen/ Er commandiret auch/ daß
alleweg den dritten Tag ein jede Compagnia zur Fortification ſich bereiten ſolte/ Schantzen/ Boll-
vnd Hornwercker/ halb Monden/ Ravelinen/ ꝛc. auffzurichten.

Jm Monat Junio ſegelten zwey Confortivſchiff ein von Liſabona aus dem Koͤniglichen Re-Schiffe
langen an
von Liſa-
bona.

ſidentz von Portugal/ vermeynende dieſe Bahje were noch gut Hiſpaniſch/ vnd kamen in vnſere Hand:
als aber gedachte beyde ſchiff ein wiedriges erfuhren/ wendeten ſie ſich/ ſetzeten alle Segel bey/ vnd wol-
ten zu dem Hafen hinaus/ denen wir ſtarck vnſere Schloupen/ etliche Parawen vnd Jagtſchiff/ dieſel-
ben einzuholen/ hernacher ſchicketen. Ob ſie ſich wol mit jhren ſtuͤcken wehreten/ eben wir hinwider pfle-
geten/ legeten mit Macht an derſelben Port/ beklemmeten vnd enderten die ſchiffe/ muſten auch jhre Se-
gel ſtreichen/ vnd die Hiſpaniſche Flacke niderſencken/ dargegen wir jhnen Quartier belobeten. Dieſe
ſchiff waren mit Tuͤrckiſchen Weitzenmehl/ in Ochſenhaͤuten eingenehet/ Sammet/ Seiden/ Oliven/

Hiſpa-
X x iij
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0549" n="521"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung der&#x017F;elben durch vnter&#x017F;chiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/>
Colmar Kopff/ der den An&#x017F;chlag angegeben/ ward mit einer Frantze Cartaunen weg ge&#x017F;pielet. Vice-<note place="right">Eroberung.</note><lb/>
Admiral aber &#x017F;choß alle jhre Bru&#x017F;twehren/ Schantzko&#x0364;rbe vnd <hi rendition="#fr">S</hi>tu&#x0364;ck auff der Batteri in grund/ ero-<lb/>
bert die&#x017F;elbe/ fuhr endlich auff etlichen Nachen mit armirten Matro&#x017F;en an bemeldten Ort/ davon &#x017F;ich<lb/>
die Bra&#x017F;ilianer tapffer wehreten/ lie&#x017F;&#x017F;en die Stu&#x0364;ck vernageln/ vnd weil die Stadt mit Mußqueten/<lb/>
Doppelhacken/ &#x017F;ehr Fewer gab/ nam er &#x017F;ein <hi rendition="#aq">rettirada</hi> wider auff das &#x017F;chiff. Theils vn&#x017F;er &#x017F;chiff tha&#x0364;ten<note place="right">Krieg zu<lb/>
Wa&#x017F;&#x017F;er</note><lb/>
in bey&#x017F;eyn des Admirals gegen die Portugale&#x017F;er Schiff vnd Barcken fechten/ weil aber der Portugale-<lb/>
&#x017F;er &#x017F;chiffe &#x017F;ich nicht ergeben wolten/ &#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en wir die&#x017F;elbe in brandt vnd grund/ theils &#x017F;egelten den außge-<lb/>
ri&#x017F;&#x017F;enen &#x017F;chiffen der Jnwohner nach/ vnd eroberten &#x017F;ie/ theils aber flanckireten Berg an gegen die Stadt/<lb/>
al&#x017F;o/ daß die&#x017F;er &#x017F;charmu&#x0364;tzel von Morgens an biß in die Nacht hinein werete.</p><lb/>
          <p>Zwi&#x017F;chen dem Ca&#x017F;tel S. Antonio vnd dem gro&#x017F;&#x017F;en Lu&#x017F;thauß/ ligende ein &#x017F;tund oder Niderla&#x0364;ndi-<note place="right">Streit zu<lb/>
Land.</note><lb/>
&#x017F;che Meilwegs von der Stadt S. Salvator/ hatten die Portugui&#x017F;en jhr Volck bey&#x017F;ammen/ welches<lb/>
aus dem Ca&#x017F;tel mit &#x017F;tu&#x0364;cken/ &#x017F;o wol von dem Hauß/ Trencheen/ vnd Hecken oben auff dem Berg gegen<lb/>
vns &#x017F;charmutzirete/ darauff wir vns zum theil/ die die <hi rendition="#aq">Avantgarde</hi> oder Vorzug hatten/ &#x017F;track in <hi rendition="#aq">Bata-<lb/>
glia</hi> &#x017F;telleten/ vnd gegen &#x017F;ie hinauff &#x017F;turm lieffen/ biß das gantze Volck/ welchen die <hi rendition="#aq">Ariere Guarde</hi> oder<lb/>
Nachtropp zu&#x017F;tunde/ an das Land gefu&#x0364;hret war.</p><lb/>
          <p>Es wurden zu deme pa&#x017F;&#x017F;en/ Cammer&#x017F;tu&#x0364;ck vnd Sturmleitern von vns ans Vfer bracht/ vnd bela&#x0364;-<note place="right">Armada<lb/>
der vn&#x017F;ern<lb/>
rucket vor<lb/>
die Stadt<lb/>
S. Salva-<lb/>
tor.</note><lb/>
gerten die Stadt mit fu&#x0364;nff hundert groben Stu&#x0364;cken zu Wa&#x017F;&#x017F;er vnd Land/ hundert <hi rendition="#fr">S</hi>oldaten von allen<lb/>
Compagnien com&#x0303;andiret vnd mit Fewerro&#x0364;hren armiret/ fu&#x0364;hrete Capita&#x0364;n Helmut. Vmb acht Vhr des<lb/>
Nachts brach die Armada auff/ kam durch ein Paß/ da kaum vier Mann in einem Glied marchiren<lb/>
kunten/ ohne Trummel&#x017F;chlag/ durch die Vor&#x017F;tadt/ zu der Sudwe&#x017F;ter <hi rendition="#fr">P</hi>orten. Die Jnwohner wi-<lb/>
chen/ wir aber &#x017F;char&#x017F;irten zum theil in die Vor&#x017F;tadt/ darinnen wir her&#xA75B;liche &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;e Wein/ auch in dem&#x017F;el-<lb/>
ben Klo&#x017F;ter die Tafeln mit &#x017F;ilbern Schalen vnd ko&#x0364;&#x017F;tlichen Confecten be&#x017F;etzet/ vberkamen/ vnd die Nacht<lb/>
vber gute Wacht hielten.</p><lb/>
          <p>Den 17. May morgens/ &#x017F;o bald der <hi rendition="#aq">Trabel</hi> ge&#x017F;chlagen wurde/ vbergab ein Portuguiß bey vor-<note place="right">Ein Portu-<lb/>
guis vber-<lb/>
gibt die<lb/>
Stadt.</note><lb/>
gemeldter Porten mit einer wei&#x017F;&#x017F;en Fahnen die Stadt: Darauff marchirten wir &#x017F;tracks hineyn/ &#x017F;telle-<lb/>
ten vns auff den Marck in die Schlachtordnung/ be&#x017F;etzten alle Porten vnd Cordegarden mit Wach-<lb/>
ten/ vnd machten Quartier.</p><lb/>
          <p>Jn die&#x017F;er Stadt S. Salvator traffen wir kein Volck an als Moren/ wir bekamen darinn gro&#x017F;&#x017F;e<note place="right">Einkom&#x0303;ens<lb/>
in der Bra-<lb/>
&#x017F;iliani&#x017F;chen<lb/>
Stadt S.<lb/>
Salvator.</note><lb/>
ko&#x0364;&#x017F;tliche Ketten/ von Edelge&#x017F;teinen/ Silber/ Gold/ <hi rendition="#aq">Amagris, Muskeliat,</hi> Bal&#x017F;amen/ Fluwel/ Sei-<lb/>
den/ gu&#x0364;ldene vnd &#x017F;ilberne Lacken/ Cardun/ Zucker/ <hi rendition="#aq">Gonfiden,</hi> Gewu&#x0364;rtz/ Tabac/ Hi&#x017F;pani&#x017F;che Portuga-<lb/>
le&#x017F;i&#x017F;che Wein/ <hi rendition="#aq">vino de Canaria, vino tent, de Palma, &amp;c.</hi> &#x017F;cho&#x0364;ne Lab&#x017F;al/ Fru&#x0364;chte vnd Getra&#x0364;nck/ dar-<lb/>
u&#x0364;ber wir vns verwunderten: Etliche Soldaten hie&#x017F;&#x017F;en es das Batavi&#x017F;che Land/ &#x017F;pieleten lu&#x017F;tig <hi rendition="#aq">avous<lb/>
amoi,</hi> theileten Silber vnnd Gold mit Hu&#x0364;ten/ vnd legte mancher 300. oder 400. Gu&#x0364;lden auff einen<lb/>
Satz.</p><lb/>
          <p>Den 19. May eroberten wir das ve&#x017F;te Ca&#x017F;tel S. Antonio/ vnd be&#x017F;etzten es mit einer Corporal-<note place="right">Eroberung<lb/>
des ve&#x017F;ten<lb/>
Ca&#x017F;tels S.<lb/>
Antonio.</note><lb/>
&#x017F;chafft Mußquetirer.</p><lb/>
          <p>Den zwantzig&#x017F;ten May ko&#x0364;mmet Her&#xA75B; von Dort/ vn&#x017F;er General einge&#x017F;egelt von <hi rendition="#aq">Sierra Liona</hi><lb/>
mit &#x017F;einem &#x017F;chiff Hollandia vnnd Schloup in die Bahje <hi rendition="#aq">Todos los Santos</hi> zu vn&#x017F;erer Armada/ den<lb/>
21. <hi rendition="#aq">eiu&#x017F;dem</hi> machete zwar der Feind in der Guarni&#x017F;on Alarm: aber er tha&#x0364;te &#x017F;ich alßbald wider wen-<lb/>
den.</p><lb/>
          <p>Folgends ward ein Jagt&#x017F;chiff neben etlichen Schloupen an eine Jn&#x017F;ul die&#x017F;es Lands &#x017F;ampt zwey<note place="right">Accord mit<lb/>
den Portu-<lb/>
gale&#x017F;ern.</note><lb/>
hundert Mann/ mit den Portugui&#x017F;en zu accordiren/ ob &#x017F;ie &#x017F;ich vnter der Her&#xA75B;n Staden &#x017F;chutz vnnd<lb/>
&#x017F;chirm begeben/ vnd im Handeln vnd Wandeln vntertha&#x0364;nig machen wolten/ ge&#x017F;chicket/ &#x017F;ie tha&#x0364;ten mit<lb/>
einem Boot an des Schiffes Port kommen/ vnd wech&#x017F;elten gegen einander Gei&#x017F;el. Des andern Ta-<lb/>
ges empfiengen wir jhre Re&#x017F;olution/ daß &#x017F;ie fu&#x0364;r Jhre Ko&#x0364;nigliche Maye&#x017F;tet in Hi&#x017F;panien fechten/ leben/<lb/>
&#x017F;terben/ vnd vns nichts zu Willen &#x017F;eyn wolten/ denn mit Graud/ Lod vnd Schwert. Wir lo&#x0364;&#x017F;eten wi-<lb/>
derumb vn&#x017F;ere Gei&#x017F;el/ wunden die Ancker auff/ flanckireten zum <hi rendition="#aq">gratial</hi> mit allen <hi rendition="#fr">S</hi>tu&#x0364;cken vnter &#x017F;ie/<lb/>
vnd namen vn&#x017F;ern <hi rendition="#aq">curs</hi> in die Bahje <hi rendition="#aq">Todos los Santos,</hi> &#x017F;olches vn&#x017F;erm General Her&#xA75B;n von Dort/ zu<lb/>
referiren.</p><lb/>
          <p>Wir eroberten ferner die Ca&#x017F;tel S. Philippo vnd Tarpe&#x017F;iepe/ vnd be&#x017F;etzten das eine mit Volck.<note place="right">Eroberung<lb/>
der Ca&#x017F;tel<lb/>
S. Philip-<lb/>
po vnd Ta-<lb/>
pe&#x017F;iepe.</note><lb/>
Nach die&#x017F;em &#x017F;etzte Her&#xA75B; von Dort aus vnter die <hi rendition="#fr">P</hi>ortugui&#x017F;en/ welche ta&#x0364;glichen Alarm macheten/ vnd<lb/>
gegen vn&#x017F;er La&#x0364;ger &#x017F;char&#x017F;ireten/ die Stadt vmbher rein vnd klar zu machen/ Er commandiret auch/ daß<lb/>
alleweg den dritten Tag ein jede Compagnia zur Fortification &#x017F;ich bereiten &#x017F;olte/ Schantzen/ Boll-<lb/>
vnd Hornwercker/ halb Monden/ Ravelinen/ &#xA75B;c. auffzurichten.</p><lb/>
          <p>Jm Monat Junio &#x017F;egelten zwey <hi rendition="#aq">Confortiv</hi>&#x017F;chiff ein von Li&#x017F;abona aus dem Ko&#x0364;niglichen Re-<note place="right">Schiffe<lb/>
langen an<lb/>
von Li&#x017F;a-<lb/>
bona.</note><lb/>
&#x017F;identz von <hi rendition="#fr">P</hi>ortugal/ vermeynende die&#x017F;e Bahje were noch gut Hi&#x017F;pani&#x017F;ch/ vnd kamen in vn&#x017F;ere Hand:<lb/>
als aber gedachte beyde &#x017F;chiff ein wiedriges erfuhren/ wendeten &#x017F;ie &#x017F;ich/ &#x017F;etzeten alle Segel bey/ vnd wol-<lb/>
ten zu dem Hafen hinaus/ denen wir &#x017F;tarck vn&#x017F;ere Schloupen/ etliche Parawen vnd Jagt&#x017F;chiff/ die&#x017F;el-<lb/>
ben einzuholen/ hernacher &#x017F;chicketen. Ob &#x017F;ie &#x017F;ich wol mit jhren &#x017F;tu&#x0364;cken wehreten/ eben wir hinwider pfle-<lb/>
geten/ legeten mit Macht an der&#x017F;elben <hi rendition="#fr">P</hi>ort/ beklemmeten vnd enderten die &#x017F;chiffe/ mu&#x017F;ten auch jhre Se-<lb/>
gel &#x017F;treichen/ vnd die Hi&#x017F;pani&#x017F;che Flacke nider&#x017F;encken/ dargegen wir jhnen Quartier belobeten. Die&#x017F;e<lb/>
&#x017F;chiff waren mit Tu&#x0364;rcki&#x017F;chen Weitzenmehl/ in Och&#x017F;enha&#x0364;uten eingenehet/ Sammet/ Seiden/ Oliven/<lb/>
<fw place="bottom" type="sig">X x iij</fw><fw place="bottom" type="catch">Hi&#x017F;pa-</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[521/0549] Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Colmar Kopff/ der den Anſchlag angegeben/ ward mit einer Frantze Cartaunen weg geſpielet. Vice- Admiral aber ſchoß alle jhre Bruſtwehren/ Schantzkoͤrbe vnd Stuͤck auff der Batteri in grund/ ero- bert dieſelbe/ fuhr endlich auff etlichen Nachen mit armirten Matroſen an bemeldten Ort/ davon ſich die Braſilianer tapffer wehreten/ lieſſen die Stuͤck vernageln/ vnd weil die Stadt mit Mußqueten/ Doppelhacken/ ſehr Fewer gab/ nam er ſein rettirada wider auff das ſchiff. Theils vnſer ſchiff thaͤten in beyſeyn des Admirals gegen die Portugaleſer Schiff vnd Barcken fechten/ weil aber der Portugale- ſer ſchiffe ſich nicht ergeben wolten/ ſchoſſen wir dieſelbe in brandt vnd grund/ theils ſegelten den außge- riſſenen ſchiffen der Jnwohner nach/ vnd eroberten ſie/ theils aber flanckireten Berg an gegen die Stadt/ alſo/ daß dieſer ſcharmuͤtzel von Morgens an biß in die Nacht hinein werete. Eroberung. Krieg zu Waſſer Zwiſchen dem Caſtel S. Antonio vnd dem groſſen Luſthauß/ ligende ein ſtund oder Niderlaͤndi- ſche Meilwegs von der Stadt S. Salvator/ hatten die Portuguiſen jhr Volck beyſammen/ welches aus dem Caſtel mit ſtuͤcken/ ſo wol von dem Hauß/ Trencheen/ vnd Hecken oben auff dem Berg gegen vns ſcharmutzirete/ darauff wir vns zum theil/ die die Avantgarde oder Vorzug hatten/ ſtrack in Bata- glia ſtelleten/ vnd gegen ſie hinauff ſturm lieffen/ biß das gantze Volck/ welchen die Ariere Guarde oder Nachtropp zuſtunde/ an das Land gefuͤhret war. Streit zu Land. Es wurden zu deme paſſen/ Cammerſtuͤck vnd Sturmleitern von vns ans Vfer bracht/ vnd belaͤ- gerten die Stadt mit fuͤnff hundert groben Stuͤcken zu Waſſer vnd Land/ hundert Soldaten von allen Compagnien com̃andiret vnd mit Fewerroͤhren armiret/ fuͤhrete Capitaͤn Helmut. Vmb acht Vhr des Nachts brach die Armada auff/ kam durch ein Paß/ da kaum vier Mann in einem Glied marchiren kunten/ ohne Trummelſchlag/ durch die Vorſtadt/ zu der Sudweſter Porten. Die Jnwohner wi- chen/ wir aber ſcharſirten zum theil in die Vorſtadt/ darinnen wir herꝛliche ſuͤſſe Wein/ auch in demſel- ben Kloſter die Tafeln mit ſilbern Schalen vnd koͤſtlichen Confecten beſetzet/ vberkamen/ vnd die Nacht vber gute Wacht hielten. Armada der vnſern rucket vor die Stadt S. Salva- tor. Den 17. May morgens/ ſo bald der Trabel geſchlagen wurde/ vbergab ein Portuguiß bey vor- gemeldter Porten mit einer weiſſen Fahnen die Stadt: Darauff marchirten wir ſtracks hineyn/ ſtelle- ten vns auff den Marck in die Schlachtordnung/ beſetzten alle Porten vnd Cordegarden mit Wach- ten/ vnd machten Quartier. Ein Portu- guis vber- gibt die Stadt. Jn dieſer Stadt S. Salvator traffen wir kein Volck an als Moren/ wir bekamen darinn groſſe koͤſtliche Ketten/ von Edelgeſteinen/ Silber/ Gold/ Amagris, Muskeliat, Balſamen/ Fluwel/ Sei- den/ guͤldene vnd ſilberne Lacken/ Cardun/ Zucker/ Gonfiden, Gewuͤrtz/ Tabac/ Hiſpaniſche Portuga- leſiſche Wein/ vino de Canaria, vino tent, de Palma, &c. ſchoͤne Labſal/ Fruͤchte vnd Getraͤnck/ dar- uͤber wir vns verwunderten: Etliche Soldaten hieſſen es das Bataviſche Land/ ſpieleten luſtig avous amoi, theileten Silber vnnd Gold mit Huͤten/ vnd legte mancher 300. oder 400. Guͤlden auff einen Satz. Einkom̃ens in der Bra- ſilianiſchen Stadt S. Salvator. Den 19. May eroberten wir das veſte Caſtel S. Antonio/ vnd beſetzten es mit einer Corporal- ſchafft Mußquetirer. Eroberung des veſten Caſtels S. Antonio. Den zwantzigſten May koͤmmet Herꝛ von Dort/ vnſer General eingeſegelt von Sierra Liona mit ſeinem ſchiff Hollandia vnnd Schloup in die Bahje Todos los Santos zu vnſerer Armada/ den 21. eiuſdem machete zwar der Feind in der Guarniſon Alarm: aber er thaͤte ſich alßbald wider wen- den. Folgends ward ein Jagtſchiff neben etlichen Schloupen an eine Jnſul dieſes Lands ſampt zwey hundert Mann/ mit den Portuguiſen zu accordiren/ ob ſie ſich vnter der Herꝛn Staden ſchutz vnnd ſchirm begeben/ vnd im Handeln vnd Wandeln vnterthaͤnig machen wolten/ geſchicket/ ſie thaͤten mit einem Boot an des Schiffes Port kommen/ vnd wechſelten gegen einander Geiſel. Des andern Ta- ges empfiengen wir jhre Reſolution/ daß ſie fuͤr Jhre Koͤnigliche Mayeſtet in Hiſpanien fechten/ leben/ ſterben/ vnd vns nichts zu Willen ſeyn wolten/ denn mit Graud/ Lod vnd Schwert. Wir loͤſeten wi- derumb vnſere Geiſel/ wunden die Ancker auff/ flanckireten zum gratial mit allen Stuͤcken vnter ſie/ vnd namen vnſern curs in die Bahje Todos los Santos, ſolches vnſerm General Herꝛn von Dort/ zu referiren. Accord mit den Portu- galeſern. Wir eroberten ferner die Caſtel S. Philippo vnd Tarpeſiepe/ vnd beſetzten das eine mit Volck. Nach dieſem ſetzte Herꝛ von Dort aus vnter die Portuguiſen/ welche taͤglichen Alarm macheten/ vnd gegen vnſer Laͤger ſcharſireten/ die Stadt vmbher rein vnd klar zu machen/ Er commandiret auch/ daß alleweg den dritten Tag ein jede Compagnia zur Fortification ſich bereiten ſolte/ Schantzen/ Boll- vnd Hornwercker/ halb Monden/ Ravelinen/ ꝛc. auffzurichten. Eroberung der Caſtel S. Philip- po vnd Ta- peſiepe. Jm Monat Junio ſegelten zwey Confortivſchiff ein von Liſabona aus dem Koͤniglichen Re- ſidentz von Portugal/ vermeynende dieſe Bahje were noch gut Hiſpaniſch/ vnd kamen in vnſere Hand: als aber gedachte beyde ſchiff ein wiedriges erfuhren/ wendeten ſie ſich/ ſetzeten alle Segel bey/ vnd wol- ten zu dem Hafen hinaus/ denen wir ſtarck vnſere Schloupen/ etliche Parawen vnd Jagtſchiff/ dieſel- ben einzuholen/ hernacher ſchicketen. Ob ſie ſich wol mit jhren ſtuͤcken wehreten/ eben wir hinwider pfle- geten/ legeten mit Macht an derſelben Port/ beklemmeten vnd enderten die ſchiffe/ muſten auch jhre Se- gel ſtreichen/ vnd die Hiſpaniſche Flacke niderſencken/ dargegen wir jhnen Quartier belobeten. Dieſe ſchiff waren mit Tuͤrckiſchen Weitzenmehl/ in Ochſenhaͤuten eingenehet/ Sammet/ Seiden/ Oliven/ Hiſpa- Schiffe langen an von Liſa- bona. X x iij

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/549
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 521. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/549>, abgerufen am 24.11.2024.