Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Ander Theil/
[Abbildung] selbst Wasser einzunehmen/ der Vice Admiral aber war noch dahinden. Sie richteten jhren Lauff et-
was hoch nach dem vesten Lande/ auff welchem zu beyden seiten viel Schnee lag/ vnd wurden durch den
Viel Wall-
fische.
widerwertigen Wind gezwungen/ wider nach der Jnsul zu lauffen/ vnd zween Tag still zuligen.

Den 28. brachen sie wider auff/ richteten jhren Lauff dem vesten Land zu/ vnd sahen vnterwegens
viel Wallfische/ vnd dieweil sie an den Nordwall kamen/ vngefehr drey Meil von der Jnsul/ wurden sie
zu anckern gezwungen/ fuhren nachmals ans Land frisch Wasser zusuchen/ funden einen schönen fri-
Sommer-
Busen.
schen Fluß in das Land hinein lauffen/ sahen aber seinen Außgang nicht/ Es stunden daselbst viel schö-
ner Bäume/ vnd war ein fast lustiger Ort/ sie sahen auch viel Papageyen/ darumb nandten sie denselben
Ort den Sommer Busem.

Porto Fa-
mine.

Den 29. namen sie jhren Weg fortan nach Porto Famine zufahren/ in meynung Wasser vnnd
Holtz zubekommen/ das Land erstreckt sich sudlich mit einer grossen spitzen/ daß es scheinet/ als wann
Terra Fuego/ vnd das Land Patagonis ein Land weren/ weil sie hart an einander stossen/ Nord von der
Philippus
Stadt ver-
gangen.
sudlichen spitzen/ vngefehr zwo meilen/ ist ein grosse Anfurt/ dahin sie anländeten/ funden aber kein Zei-
chen/ daß die Spanier daselbst vorzeiten eine Stadt/ die sie Philippus Stadt genennet/ gebawet hätten/
Sintemal dieselbige nun gantz vnd gar vergangen/ weil die Spanier sich an dem kalten Ort nicht ha-
ben erhalten können. Daselbst ist das Magellanische Fretum vngefehr auff die vier Meilen weit/ vnd
Baum-
Rinde dem
Gewürtz
gleich.
seind zu beyden seiten fast hohe Berge/ die allezeit im Sommer so wol als im Winter/ mit Schnee gantz
vnd gar bedeckt seyn. Es hat auch viel Bäume vnd Gestreuch daselbst/ darumb sie allda Holtz holeten/
einen newen Nachen zubawen/ dessen Holtz Rinde einen so hart auff die Zunge beisset/ als ein Specerey
oder Würtz jmmermehr thun mag.

Den 1. December/ weil sie daselbst keinen gelegenen Ort Wasser zuholen haben konten/ fuhren sie
von dannen/ vnd kamen des Tages noch an ein gantz lustig Ort/ da es gut frisch Wasser/ vnd viel schö-
ner Bäume hatte/ vnd blieben die Nacht allda mit feinem Wetter.

Cabo Frou-
wert.

Den andern dieses/ fuhren sie auff Cabo Frouwert/ vnd diß ist die südlichste spitze in der gantzen
Strasse/ als sie nun daselbst Nord ans Land kamen/ ward der Wind gar vngestümm/ daß sie hart
ans Land getrieben wurden/ dann es vberall gar tieff ist/ vnd das Gebirg gar ans Meer stösset/ zu beyden
seiten ligt es voller Schnee/ vnd ist die Straß daselbst vngefehr fünff Meilen weit. Von dieser spitzen
Kraut für
den Schar-
bock.
strecket sich das Land Nordwest/ vnd kamen mit vnbeständigem Wind hinüber/ vnd anckerten vier Mei-
lenweges weiter in einem Anfurt/ da sie jhnen Wasser vnd grün Kraut holeten/ welches Kraut auff ebe-
nem Land wächset/ dem Brunnenkresse gleich/ vnd assens für den Scharbock/ so stunden da vberall am

Vfer

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
[Abbildung] ſelbſt Waſſer einzunehmen/ der Vice Admiral aber war noch dahinden. Sie richteten jhren Lauff et-
was hoch nach dem veſten Lande/ auff welchem zu beyden ſeiten viel Schnee lag/ vnd wurden durch den
Viel Wall-
fiſche.
widerwertigen Wind gezwungen/ wider nach der Jnſul zu lauffen/ vnd zween Tag ſtill zuligen.

Den 28. brachen ſie wider auff/ richteten jhren Lauff dem veſten Land zu/ vnd ſahen vnterwegens
viel Wallfiſche/ vnd dieweil ſie an den Nordwall kamen/ vngefehr drey Meil von der Jnſul/ wurden ſie
zu anckern gezwungen/ fuhren nachmals ans Land friſch Waſſer zuſuchen/ funden einen ſchoͤnen fri-
Sommer-
Buſen.
ſchen Fluß in das Land hinein lauffen/ ſahen aber ſeinen Außgang nicht/ Es ſtunden daſelbſt viel ſchoͤ-
ner Baͤume/ vnd war ein faſt luſtiger Ort/ ſie ſahen auch viel Papageyen/ darumb nandten ſie denſelben
Ort den Sommer Buſem.

Porto Fa-
mine.

Den 29. namen ſie jhren Weg fortan nach Porto Famine zufahren/ in meynung Waſſer vnnd
Holtz zubekommen/ das Land erſtreckt ſich ſudlich mit einer groſſen ſpitzen/ daß es ſcheinet/ als wann
Terꝛa Fuego/ vnd das Land Patagonis ein Land weren/ weil ſie hart an einander ſtoſſen/ Nord von der
Philippus
Stadt ver-
gangen.
ſudlichen ſpitzen/ vngefehr zwo meilen/ iſt ein groſſe Anfurt/ dahin ſie anlaͤndeten/ funden aber kein Zei-
chen/ daß die Spanier daſelbſt vorzeiten eine Stadt/ die ſie Philippus Stadt genennet/ gebawet haͤtten/
Sintemal dieſelbige nun gantz vnd gar vergangen/ weil die Spanier ſich an dem kalten Ort nicht ha-
ben erhalten koͤnnen. Daſelbſt iſt das Magellaniſche Fretum vngefehr auff die vier Meilen weit/ vnd
Baum-
Rinde dem
Gewuͤrtz
gleich.
ſeind zu beyden ſeiten faſt hohe Berge/ die allezeit im Sommer ſo wol als im Winter/ mit Schnee gantz
vnd gar bedeckt ſeyn. Es hat auch viel Baͤume vnd Geſtreuch daſelbſt/ darumb ſie allda Holtz holeten/
einen newen Nachen zubawen/ deſſen Holtz Rinde einen ſo hart auff die Zunge beiſſet/ als ein Specerey
oder Wuͤrtz jmmermehr thun mag.

Den 1. December/ weil ſie daſelbſt keinen gelegenen Ort Waſſer zuholen haben konten/ fuhren ſie
von dannen/ vnd kamen des Tages noch an ein gantz luſtig Ort/ da es gut friſch Waſſer/ vnd viel ſchoͤ-
ner Baͤume hatte/ vnd blieben die Nacht allda mit feinem Wetter.

Cabo Frou-
wert.

Den andern dieſes/ fuhren ſie auff Cabo Frouwert/ vnd diß iſt die ſuͤdlichſte ſpitze in der gantzen
Straſſe/ als ſie nun daſelbſt Nord ans Land kamen/ ward der Wind gar vngeſtuͤmm/ daß ſie hart
ans Land getrieben wurden/ dann es vberall gar tieff iſt/ vnd das Gebirg gar ans Meer ſtoͤſſet/ zu beyden
ſeiten ligt es voller Schnee/ vnd iſt die Straß daſelbſt vngefehr fuͤnff Meilen weit. Von dieſer ſpitzen
Kraut fuͤr
den Schar-
bock.
ſtrecket ſich das Land Nordweſt/ vnd kamen mit vnbeſtaͤndigem Wind hinuͤber/ vnd anckerten vier Mei-
lenweges weiter in einem Anfurt/ da ſie jhnen Waſſer vnd gruͤn Kraut holeten/ welches Kraut auff ebe-
nem Land waͤchſet/ dem Brunnenkreſſe gleich/ vnd aſſens fuͤr den Scharbock/ ſo ſtunden da vberall am

Vfer
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0425" n="400"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Ander Theil/</hi></fw><lb/><figure/> &#x017F;elb&#x017F;t Wa&#x017F;&#x017F;er einzunehmen/ der Vice Admiral aber war noch dahinden. Sie richteten jhren Lauff et-<lb/>
was hoch nach dem ve&#x017F;ten Lande/ auff welchem zu beyden &#x017F;eiten viel Schnee lag/ vnd wurden durch den<lb/><note place="left">Viel Wall-<lb/>
fi&#x017F;che.</note>widerwertigen Wind gezwungen/ wider nach der Jn&#x017F;ul zu lauffen/ vnd zween Tag &#x017F;till zuligen.</p><lb/>
          <p>Den 28. brachen &#x017F;ie wider auff/ richteten jhren Lauff dem ve&#x017F;ten Land zu/ vnd &#x017F;ahen vnterwegens<lb/>
viel Wallfi&#x017F;che/ vnd dieweil &#x017F;ie an den Nordwall kamen/ vngefehr drey Meil von der Jn&#x017F;ul/ wurden &#x017F;ie<lb/>
zu anckern gezwungen/ fuhren nachmals ans Land fri&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er zu&#x017F;uchen/ funden einen &#x017F;cho&#x0364;nen fri-<lb/><note place="left">Sommer-<lb/>
Bu&#x017F;en.</note>&#x017F;chen Fluß in das Land hinein lauffen/ &#x017F;ahen aber &#x017F;einen Außgang nicht/ Es &#x017F;tunden da&#x017F;elb&#x017F;t viel &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ner Ba&#x0364;ume/ vnd war ein fa&#x017F;t lu&#x017F;tiger Ort/ &#x017F;ie &#x017F;ahen auch viel Papageyen/ darumb nandten &#x017F;ie den&#x017F;elben<lb/>
Ort den Sommer Bu&#x017F;em.</p><lb/>
          <note place="left">Porto Fa-<lb/>
mine.</note>
          <p>Den 29. namen &#x017F;ie jhren Weg fortan nach Porto Famine zufahren/ in meynung Wa&#x017F;&#x017F;er vnnd<lb/>
Holtz zubekommen/ das Land er&#x017F;treckt &#x017F;ich &#x017F;udlich mit einer gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;pitzen/ daß es &#x017F;cheinet/ als wann<lb/>
Ter&#xA75B;a Fuego/ vnd das Land Patagonis ein Land weren/ weil &#x017F;ie hart an einander &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ Nord von der<lb/><note place="left">Philippus<lb/>
Stadt ver-<lb/>
gangen.</note>&#x017F;udlichen &#x017F;pitzen/ vngefehr zwo meilen/ i&#x017F;t ein gro&#x017F;&#x017F;e Anfurt/ dahin &#x017F;ie anla&#x0364;ndeten/ funden aber kein Zei-<lb/>
chen/ daß die Spanier da&#x017F;elb&#x017F;t vorzeiten eine Stadt/ die &#x017F;ie Philippus Stadt genennet/ gebawet ha&#x0364;tten/<lb/>
Sintemal die&#x017F;elbige nun gantz vnd gar vergangen/ weil die Spanier &#x017F;ich an dem kalten Ort nicht ha-<lb/>
ben erhalten ko&#x0364;nnen. Da&#x017F;elb&#x017F;t i&#x017F;t das Magellani&#x017F;che Fretum vngefehr auff die vier Meilen weit/ vnd<lb/><note place="left">Baum-<lb/>
Rinde dem<lb/>
Gewu&#x0364;rtz<lb/>
gleich.</note>&#x017F;eind zu beyden &#x017F;eiten fa&#x017F;t hohe Berge/ die allezeit im Sommer &#x017F;o wol als im Winter/ mit Schnee gantz<lb/>
vnd gar bedeckt &#x017F;eyn. Es hat auch viel Ba&#x0364;ume vnd Ge&#x017F;treuch da&#x017F;elb&#x017F;t/ darumb &#x017F;ie allda Holtz holeten/<lb/>
einen newen Nachen zubawen/ de&#x017F;&#x017F;en Holtz Rinde einen &#x017F;o hart auff die Zunge bei&#x017F;&#x017F;et/ als ein Specerey<lb/>
oder Wu&#x0364;rtz jmmermehr thun mag.</p><lb/>
          <p>Den 1. December/ weil &#x017F;ie da&#x017F;elb&#x017F;t keinen gelegenen Ort Wa&#x017F;&#x017F;er zuholen haben konten/ fuhren &#x017F;ie<lb/>
von dannen/ vnd kamen des Tages noch an ein gantz lu&#x017F;tig Ort/ da es gut fri&#x017F;ch Wa&#x017F;&#x017F;er/ vnd viel &#x017F;cho&#x0364;-<lb/>
ner Ba&#x0364;ume hatte/ vnd blieben die Nacht allda mit feinem Wetter.</p><lb/>
          <note place="left">Cabo Frou-<lb/>
wert.</note>
          <p>Den andern die&#x017F;es/ fuhren &#x017F;ie auff Cabo Frouwert/ vnd diß i&#x017F;t die &#x017F;u&#x0364;dlich&#x017F;te &#x017F;pitze in der gantzen<lb/>
Stra&#x017F;&#x017F;e/ als &#x017F;ie nun da&#x017F;elb&#x017F;t Nord ans Land kamen/ ward der Wind gar vnge&#x017F;tu&#x0364;mm/ daß &#x017F;ie hart<lb/>
ans Land getrieben wurden/ dann es vberall gar tieff i&#x017F;t/ vnd das Gebirg gar ans Meer &#x017F;to&#x0364;&#x017F;&#x017F;et/ zu beyden<lb/>
&#x017F;eiten ligt es voller Schnee/ vnd i&#x017F;t die Straß da&#x017F;elb&#x017F;t vngefehr fu&#x0364;nff Meilen weit. Von die&#x017F;er &#x017F;pitzen<lb/><note place="left">Kraut fu&#x0364;r<lb/>
den Schar-<lb/>
bock.</note>&#x017F;trecket &#x017F;ich das Land Nordwe&#x017F;t/ vnd kamen mit vnbe&#x017F;ta&#x0364;ndigem Wind hinu&#x0364;ber/ vnd anckerten vier Mei-<lb/>
lenweges weiter in einem Anfurt/ da &#x017F;ie jhnen Wa&#x017F;&#x017F;er vnd gru&#x0364;n Kraut holeten/ welches Kraut auff ebe-<lb/>
nem Land wa&#x0364;ch&#x017F;et/ dem Brunnenkre&#x017F;&#x017F;e gleich/ vnd a&#x017F;&#x017F;ens fu&#x0364;r den Scharbock/ &#x017F;o &#x017F;tunden da vberall am<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">Vfer</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[400/0425] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ [Abbildung] ſelbſt Waſſer einzunehmen/ der Vice Admiral aber war noch dahinden. Sie richteten jhren Lauff et- was hoch nach dem veſten Lande/ auff welchem zu beyden ſeiten viel Schnee lag/ vnd wurden durch den widerwertigen Wind gezwungen/ wider nach der Jnſul zu lauffen/ vnd zween Tag ſtill zuligen. Viel Wall- fiſche. Den 28. brachen ſie wider auff/ richteten jhren Lauff dem veſten Land zu/ vnd ſahen vnterwegens viel Wallfiſche/ vnd dieweil ſie an den Nordwall kamen/ vngefehr drey Meil von der Jnſul/ wurden ſie zu anckern gezwungen/ fuhren nachmals ans Land friſch Waſſer zuſuchen/ funden einen ſchoͤnen fri- ſchen Fluß in das Land hinein lauffen/ ſahen aber ſeinen Außgang nicht/ Es ſtunden daſelbſt viel ſchoͤ- ner Baͤume/ vnd war ein faſt luſtiger Ort/ ſie ſahen auch viel Papageyen/ darumb nandten ſie denſelben Ort den Sommer Buſem. Sommer- Buſen. Den 29. namen ſie jhren Weg fortan nach Porto Famine zufahren/ in meynung Waſſer vnnd Holtz zubekommen/ das Land erſtreckt ſich ſudlich mit einer groſſen ſpitzen/ daß es ſcheinet/ als wann Terꝛa Fuego/ vnd das Land Patagonis ein Land weren/ weil ſie hart an einander ſtoſſen/ Nord von der ſudlichen ſpitzen/ vngefehr zwo meilen/ iſt ein groſſe Anfurt/ dahin ſie anlaͤndeten/ funden aber kein Zei- chen/ daß die Spanier daſelbſt vorzeiten eine Stadt/ die ſie Philippus Stadt genennet/ gebawet haͤtten/ Sintemal dieſelbige nun gantz vnd gar vergangen/ weil die Spanier ſich an dem kalten Ort nicht ha- ben erhalten koͤnnen. Daſelbſt iſt das Magellaniſche Fretum vngefehr auff die vier Meilen weit/ vnd ſeind zu beyden ſeiten faſt hohe Berge/ die allezeit im Sommer ſo wol als im Winter/ mit Schnee gantz vnd gar bedeckt ſeyn. Es hat auch viel Baͤume vnd Geſtreuch daſelbſt/ darumb ſie allda Holtz holeten/ einen newen Nachen zubawen/ deſſen Holtz Rinde einen ſo hart auff die Zunge beiſſet/ als ein Specerey oder Wuͤrtz jmmermehr thun mag. Philippus Stadt ver- gangen. Baum- Rinde dem Gewuͤrtz gleich. Den 1. December/ weil ſie daſelbſt keinen gelegenen Ort Waſſer zuholen haben konten/ fuhren ſie von dannen/ vnd kamen des Tages noch an ein gantz luſtig Ort/ da es gut friſch Waſſer/ vnd viel ſchoͤ- ner Baͤume hatte/ vnd blieben die Nacht allda mit feinem Wetter. Den andern dieſes/ fuhren ſie auff Cabo Frouwert/ vnd diß iſt die ſuͤdlichſte ſpitze in der gantzen Straſſe/ als ſie nun daſelbſt Nord ans Land kamen/ ward der Wind gar vngeſtuͤmm/ daß ſie hart ans Land getrieben wurden/ dann es vberall gar tieff iſt/ vnd das Gebirg gar ans Meer ſtoͤſſet/ zu beyden ſeiten ligt es voller Schnee/ vnd iſt die Straß daſelbſt vngefehr fuͤnff Meilen weit. Von dieſer ſpitzen ſtrecket ſich das Land Nordweſt/ vnd kamen mit vnbeſtaͤndigem Wind hinuͤber/ vnd anckerten vier Mei- lenweges weiter in einem Anfurt/ da ſie jhnen Waſſer vnd gruͤn Kraut holeten/ welches Kraut auff ebe- nem Land waͤchſet/ dem Brunnenkreſſe gleich/ vnd aſſens fuͤr den Scharbock/ ſo ſtunden da vberall am Vfer Kraut fuͤr den Schar- bock.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/425
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 400. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/425>, abgerufen am 24.11.2024.