Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Ander Theil Herr Ralegschickt vmb weitere Er- kündigung auß.zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Englische Meil Wegs hinauff gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ diese traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei- ter zogen/ Hierzwischen tratt Herr Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil seines Volcks/ den Abfall deß Flusses Caroli/ den sie so weit rauschen gehöret/ wie auch das gantze Land Cavari zubesehen. Er schickete auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubesehen/ ob er etliche Mineralische Stein am Vfer deß Flusses finden köndte. Fluß Caro- li beschaffen. Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Wasser ligt/ von dannen kondten sie den gan- Herr Raleg vermeinete/ daß er nie kein schönere Landtschafft gesehen/ dann allhie/ noch keinen lusti- zeucht wi- der zu ruck. Die Zeit so Herr Raleg mit den seinen an dem Gestad Canuri still lag/ wande er allen Fleiß an/ die Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Ost/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu durchsu-
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil Herꝛ Ralegſchickt vmb weitere Er- kuͤndigung auß.zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engliſche Meil Wegs hinauff gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ dieſe traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei- ter zogen/ Hierzwiſchen tratt Herꝛ Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil ſeines Volcks/ den Abfall deß Fluſſes Caroli/ den ſie ſo weit rauſchen gehoͤret/ wie auch das gantze Land Cavari zubeſehen. Er ſchickete auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubeſehen/ ob er etliche Mineraliſche Stein am Vfer deß Fluſſes finden koͤndte. Fluß Caro- li beſchaffẽ. Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Waſſer ligt/ von dannen kondten ſie den gan- Herꝛ Raleg vermeinete/ daß er nie kein ſchoͤnere Landtſchafft geſehen/ dann allhie/ noch keinen luſti- zeucht wi- der zu ruck. Die Zeit ſo Herꝛ Raleg mit den ſeinen an dem Geſtad Canuri ſtill lag/ wande er allen Fleiß an/ die Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Oſt/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu durchſu-
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0411" n="386"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil</hi></fw><lb/><note place="left">Herꝛ Raleg<lb/> ſchickt vmb<lb/> weitere Er-<lb/> kuͤndigung<lb/> auß.</note>zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engliſche Meil Wegs hinauff<lb/> gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ dieſe traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei-<lb/> ter zogen/ Hierzwiſchen tratt Herꝛ Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil ſeines Volcks/ den Abfall deß<lb/> Fluſſes Caroli/ den ſie ſo weit rauſchen gehoͤret/ wie auch das gantze Land Cavari zubeſehen. Er ſchickete<lb/> auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubeſehen/ ob er etliche Mineraliſche Stein am<lb/> Vfer deß Fluſſes finden koͤndte.</p><lb/> <note place="left">Wie der<lb/> Fluß Caro-<lb/> li beſchaffẽ.</note> <p>Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Waſſer ligt/ von dannen kondten ſie den gan-<lb/> tzen Fluß Caroli vberſehen/ wie er ſich zwantzig Engliſche Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/<lb/> vnd ſahen in die eylff Abfaͤll in dem Fluß/ einen jeden ſo hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel-<lb/> ches ein ſolch gereuſch machte/ vnd das Waſſer vom Fall alſo widervmb auffſpruͤtzete/ daß ſie meyneten/ es<lb/> hette einen groſſen Regen gethan/ vnd ſahe an etlichen Oertern/ als wann ein groſſer Rauch auffgieng/<lb/> machten ſich demnach ein wenig naͤher hinzu/ dieſes alles beſſer zubeſehen.</p><lb/> <p>Herꝛ Raleg vermeinete/ daß er nie kein ſchoͤnere Landtſchafft geſehen/ dann allhie/ noch keinen luſti-<lb/> gern Proſpect oder Außſehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ ſondern hie vnd dort/ mit<lb/> ſchoͤnen groſſen Thaͤlern vermiſcht: Das Graß war huͤpſch gruͤn/ der Grund hart/ ſandicht/ vnd gar<lb/> luſtig zu <hi rendition="#fr">F</hi>uß oder zu Roß zureiſen: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Voͤgel ſungen<lb/> mit tauſenden auff den Baͤumen. Alle Stein die ſie auffhuben/ ſahen/ als weren ſie lauter Gold oder Sil-<lb/> ber/ die Felſen waren gantz ſteiff von ſolchen Mineralen/ vnd haͤrter dann Kiſelſtein/ die Adern lagen zwo<lb/> Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jnſtrument vnd Zeug/ daß ſie jhr Fuͤrnehmen<lb/> auff dißmahl nicht vollſtrecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz-<lb/> ert/ vnnd der meiſte Theyl Marcaſita fuͤr Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/<lb/> brachten Herꝛ Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich ſahen/ vnd ſol dergleichen/ nach der O-<lb/><note place="left">Der groſſe<lb/> Caſſipa.</note>ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll ſeyn. Auff der lincken Hand dieſes Fluſſes Caroli/ ligen<lb/> die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So iſt der See Caſſipa/ darauß der groſſe Fluß Caroli kompt/<lb/> in die viertzig Engliſche Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal-<lb/> len auch viel andere Waſſer hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Koͤrnlein Golds darin/ wel-<lb/> che in dem See durch die andern Fluͤß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein ſchoͤ-<lb/><note place="left">Arui.</note>nes Waſſer/ Arui genandt/ welches gegen Weſt durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwiſchen<lb/> beyden Fluͤſſen ligt eine auß dermaſſen fruchtbare vnnd luſtige Jnſel. Nechſt bey dem Arui laufft noch<lb/> ein Waſſer Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Koͤpff nicht vber den Schultern<lb/><note place="left">Caroa.<lb/> Leut ohne<lb/> Koͤpff.</note>haben/ welches/ wiewol es ein Maͤhrlein vnnd Fabel Gedicht zuſeyn ſcheinet/ hieltens doch die Engellaͤn-<lb/> der fuͤr wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zuſagen wuſte. Sie wer-<lb/> den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Achſeln/ den Mund mitten in der Bruſt/ vnd<lb/><note place="left">Ewaipano-<lb/> ni.</note>haben Haar oben zwiſchen den Schultern/ welches ſie hinderſich laſſen hinab hangen. Vnd berich-<lb/> tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß ſie auff dem Landt das maͤch-<lb/> tigſte vnnd ſtaͤrckeſte Volck ſeynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl ſo groß/ als der Guia-<lb/> ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in ſein Vatterlandt<lb/> Aromaia gebracht: vnnd wie er ſahe/ daß es Herꝛ Raleg ſchwerlich glauben wolte/ ſaget er zu jhm:<lb/> daß ſie vnter jhm nicht frembd oder ſeltzam weren/ ſondern wie es ein bekandt vnnd maͤchtig Volck ſey/<lb/> vnd vor etlich Jahren viel hundert/ ſeines Vatters Vnderſaſſen vnnd viel andern Nachbarn hatten<lb/> erſchlagen. Dieſe Leut ſeynd auch von Mandeuille beſchrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft<lb/><note place="left">Caſnero.</note>befunden worden. Das vierdte Waſſer Caroli gegen Weſt/ wirdt Caſnero genandt/ fellt an die-<lb/> ſer Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ iſt viel groͤſſer als die Donaw/ oder ſonſt ein Fluß in gantz Eu-<lb/> ropa. Es nimpt ſeinen Vrſprung an dem Theyl Guian<hi rendition="#aq">æ/</hi> das gegen Sud ligt/ da das Gebierg<lb/> die Guianer/ vnnd die Amazones ſcheidet/ man kan es viel hundert Engliſche Meilen befahren/<lb/> Noch viel andere Waſſer vnd Stroͤme/ muſten ſie dißmahl wegen deß gaͤhlingen einfallenden Win-<lb/> ters zuerkuͤndigen vnderlaſſen/ dann ob ſchon kein Vnterſcheidt zwiſchen dem Sommer vnnd Win-<lb/><note place="left">Wie der<lb/> Winter<lb/> daſelbſt be-<lb/> ſchaffen.</note>ter/ an Hitze oder Kaͤlte in dieſen Landen iſt/ die Baͤum allzeit gruͤn/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/<lb/> ſondern ſtets Frucht auff jhnen tragen/ ſie ſeyen zeitig oder gruͤn: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Bluͤt/<lb/> gruͤne vnnd zeitige Fruͤchte zugleich haben. So fallen doch nichts deſto weniger im Winter groſſe Re-<lb/> gen/ vnnd lauffen die Waſſer allenthalben auß/ Zu dem ſo gibt es viel ſchreckliche groſſe Vngewit-<lb/> ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen ſie auff jhrer heim Reiſe genugſam<lb/> zuthun hatten.</p><lb/> <note place="left">Herꝛ Raleg<lb/> zeucht wi-<lb/> der zu ruck.</note> <p>Die Zeit ſo Herꝛ Raleg mit den ſeinen an dem Geſtad Canuri ſtill lag/ wande er allen Fleiß an/ die<lb/> benachbarten Voͤlcker zuerkennen. Vnd wie er dieſelbige gnugſam wuſte zu vnterſcheiden/ auch welche<lb/><hi rendition="#fr">F</hi>eindſchafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Beſitzern der Landtſchafft Guian<hi rendition="#aq">æ/</hi> hetten/ dauchte es jhn<lb/> vnrahtſam ſeyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereuſch deß Oronoke ſich von Tag zu tag<lb/> mehrete/ vnd durch die groſſe Regen mit erſchrecklichem Strom außgoß/ auch ſein Volck andere Kleyder<lb/> bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ ſo er am Leib trug/ zum beſten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen<lb/> kondte/ begab ſich aber/ daß ſie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil ſie ein gantzen<lb/> Monat lang/ ſtets gegen Weſt gefahren.</p><lb/> <p>Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Oſt/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu<lb/> <fw place="bottom" type="catch">durchſu-</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [386/0411]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil
zu Land etliche Hauptleute vnd Soldaten/ in eine Statt/ welche zwantzig Engliſche Meil Wegs hinauff
gelegen/ durch das Thal Amnatapoi/ dieſe traffen gute Freunde vnterwegens an/ die mit hinauff/ vnd wei-
ter zogen/ Hierzwiſchen tratt Herꝛ Raleg auch auffs Land/ mit einem Theil ſeines Volcks/ den Abfall deß
Fluſſes Caroli/ den ſie ſo weit rauſchen gehoͤret/ wie auch das gantze Land Cavari zubeſehen. Er ſchickete
auch Hauptman Whiddon mit etlichen Soldaten auß/ zubeſehen/ ob er etliche Mineraliſche Stein am
Vfer deß Fluſſes finden koͤndte.
Herꝛ Raleg
ſchickt vmb
weitere Er-
kuͤndigung
auß.
Sie giengen auch auff das Gebierg/ welches an dem Waſſer ligt/ von dannen kondten ſie den gan-
tzen Fluß Caroli vberſehen/ wie er ſich zwantzig Engliſche Meil Wegs davon in drey theyl außtheylete/
vnd ſahen in die eylff Abfaͤll in dem Fluß/ einen jeden ſo hoch vber den andern/ als ein hoher Kirchthurn: wel-
ches ein ſolch gereuſch machte/ vnd das Waſſer vom Fall alſo widervmb auffſpruͤtzete/ daß ſie meyneten/ es
hette einen groſſen Regen gethan/ vnd ſahe an etlichen Oertern/ als wann ein groſſer Rauch auffgieng/
machten ſich demnach ein wenig naͤher hinzu/ dieſes alles beſſer zubeſehen.
Herꝛ Raleg vermeinete/ daß er nie kein ſchoͤnere Landtſchafft geſehen/ dann allhie/ noch keinen luſti-
gern Proſpect oder Außſehen. Dann die Berg ligen nicht hart neben einander/ ſondern hie vnd dort/ mit
ſchoͤnen groſſen Thaͤlern vermiſcht: Das Graß war huͤpſch gruͤn/ der Grund hart/ ſandicht/ vnd gar
luſtig zu Fuß oder zu Roß zureiſen: Das Wild begegnete jhnen allenthalben. Vnd die Voͤgel ſungen
mit tauſenden auff den Baͤumen. Alle Stein die ſie auffhuben/ ſahen/ als weren ſie lauter Gold oder Sil-
ber/ die Felſen waren gantz ſteiff von ſolchen Mineralen/ vnd haͤrter dann Kiſelſtein/ die Adern lagen zwo
Klaffter tieff in der Erden/ vnnd mangelte jhnen allerley Jnſtrument vnd Zeug/ daß ſie jhr Fuͤrnehmen
auff dißmahl nicht vollſtrecken kondten. Etliche Soldaten hatten alles auffgeraffet/ was nur glitz-
ert/ vnnd der meiſte Theyl Marcaſita fuͤr Gold ertapt/ Hauptman Whiddon vnd der Wund Artzt/
brachten Herꝛ Ralegen etliche Stein/ die den Saphiren gleich ſahen/ vnd ſol dergleichen/ nach der O-
ronokeponen Bericht/ ein gantzer Berg voll ſeyn. Auff der lincken Hand dieſes Fluſſes Caroli/ ligen
die Jwarawaqueri der Epuremei Feindt: So iſt der See Caſſipa/ darauß der groſſe Fluß Caroli kompt/
in die viertzig Engliſche Meil Wegs breit/ vnd kan man jhn kaum in einem Tag vberfahren: Es fal-
len auch viel andere Waſſer hinein/ vnnd findet man den Sommer viel Koͤrnlein Golds darin/ wel-
che in dem See durch die andern Fluͤß außlauffen. Vber dem Fluß Caroli ligt auch noch ein ſchoͤ-
nes Waſſer/ Arui genandt/ welches gegen Weſt durch gemeldten See in den Oronoke laufft/ zwiſchen
beyden Fluͤſſen ligt eine auß dermaſſen fruchtbare vnnd luſtige Jnſel. Nechſt bey dem Arui laufft noch
ein Waſſer Caroa genandt/ an welches Vfer Leut wohnen/ die jhre Koͤpff nicht vber den Schultern
haben/ welches/ wiewol es ein Maͤhrlein vnnd Fabel Gedicht zuſeyn ſcheinet/ hieltens doch die Engellaͤn-
der fuͤr wahrhafft/ weil ein jedes Kind in Aromaia vnnd Canuri darvon zuſagen wuſte. Sie wer-
den Ewaipanoni genandt/ haben jhre Augen forn in jhren Achſeln/ den Mund mitten in der Bruſt/ vnd
haben Haar oben zwiſchen den Schultern/ welches ſie hinderſich laſſen hinab hangen. Vnd berich-
tet der Sohn deß Topiawari/ den Raleg mit in Engellandt gebracht/ daß ſie auff dem Landt das maͤch-
tigſte vnnd ſtaͤrckeſte Volck ſeynd/ vnnd jhre Bogen vnd Pfeil noch dreymahl ſo groß/ als der Guia-
ner oder Orenoke. Ein Jwarawakari/ hatte vor einem Jahr einen gefangen/ vnd in ſein Vatterlandt
Aromaia gebracht: vnnd wie er ſahe/ daß es Herꝛ Raleg ſchwerlich glauben wolte/ ſaget er zu jhm:
daß ſie vnter jhm nicht frembd oder ſeltzam weren/ ſondern wie es ein bekandt vnnd maͤchtig Volck ſey/
vnd vor etlich Jahren viel hundert/ ſeines Vatters Vnderſaſſen vnnd viel andern Nachbarn hatten
erſchlagen. Dieſe Leut ſeynd auch von Mandeuille beſchrieben/ vnnd von andern hernach wahrhafft
befunden worden. Das vierdte Waſſer Caroli gegen Weſt/ wirdt Caſnero genandt/ fellt an die-
ſer Seiten bey Amapaia in den Oronoke/ iſt viel groͤſſer als die Donaw/ oder ſonſt ein Fluß in gantz Eu-
ropa. Es nimpt ſeinen Vrſprung an dem Theyl Guianæ/ das gegen Sud ligt/ da das Gebierg
die Guianer/ vnnd die Amazones ſcheidet/ man kan es viel hundert Engliſche Meilen befahren/
Noch viel andere Waſſer vnd Stroͤme/ muſten ſie dißmahl wegen deß gaͤhlingen einfallenden Win-
ters zuerkuͤndigen vnderlaſſen/ dann ob ſchon kein Vnterſcheidt zwiſchen dem Sommer vnnd Win-
ter/ an Hitze oder Kaͤlte in dieſen Landen iſt/ die Baͤum allzeit gruͤn/ vnd jhre Bletter nicht abfallen/
ſondern ſtets Frucht auff jhnen tragen/ ſie ſeyen zeitig oder gruͤn: Ja offt auff eine Zeit Bletter/ Bluͤt/
gruͤne vnnd zeitige Fruͤchte zugleich haben. So fallen doch nichts deſto weniger im Winter groſſe Re-
gen/ vnnd lauffen die Waſſer allenthalben auß/ Zu dem ſo gibt es viel ſchreckliche groſſe Vngewit-
ter mit Donner/ Blitzen/ vnnd Wetterleuchten/ mit welchem allen ſie auff jhrer heim Reiſe genugſam
zuthun hatten.
Der groſſe
Caſſipa.
Arui.
Caroa.
Leut ohne
Koͤpff.
Ewaipano-
ni.
Caſnero.
Wie der
Winter
daſelbſt be-
ſchaffen.
Die Zeit ſo Herꝛ Raleg mit den ſeinen an dem Geſtad Canuri ſtill lag/ wande er allen Fleiß an/ die
benachbarten Voͤlcker zuerkennen. Vnd wie er dieſelbige gnugſam wuſte zu vnterſcheiden/ auch welche
Feindſchafft mit den Epuremeis/ den jetzigen Beſitzern der Landtſchafft Guianæ/ hetten/ dauchte es jhn
vnrahtſam ſeyn/ mehr Zeit allda zuverlieren/ dieweil auch das Gereuſch deß Oronoke ſich von Tag zu tag
mehrete/ vnd durch die groſſe Regen mit erſchrecklichem Strom außgoß/ auch ſein Volck andere Kleyder
bedorfften/ weil ein jeder nur die Kleyder/ ſo er am Leib trug/ zum beſten hatte/ vnd nicht mehr mitnemen
kondte/ begab ſich aber/ daß ſie offt auff einen Tag zehen mahl durchauß naß wurden/ weil ſie ein gantzen
Monat lang/ ſtets gegen Weſt gefahren.
Darvmb wand er mit den Seinen wider gegen Oſt/ den Fluß/ welcher in das Meer laufft/ zu
durchſu-
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |