Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnterschiedliche Schiffart. Den 4. Octobris fiengen sie an das Proviantschiff Butsack genandt/ zuentladen/ vnd alle Be-Viel Jn- Er war der zween General Obersten einer/ vnd kam Herr Thomas Baßkerfeld in das schiff/ dieHerr Tho- Den 13. Octobris namen sie aus jederm Fähnlein dreyssig Mußquetierer in die fünff vnd zwan-Englische Sie hatten auch etliche schiff in der Einfahrt des Canals gesuncken/ vnd die mit Mastbäum vber- Den ersten Decembris rüsteten sie alles Kriegsvolck vor dem Fluß Rio de la Hacha genandt/ beyFluß Rio Den 6. Decembris kamen etliche Spanier die Stadt La Hacha zu rantzioniren/ kunten sich aber Den vierzehenden brachten die in der Stadt einen theil Perlen/ schätzten aber die so hoch/ daß sie Den sechzehenden kam der Gubernator selbst in die Stadt/ vnd vnter dem Gespräch der Mittags- möchte
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart. Den 4. Octobris fiengen ſie an das Proviantſchiff Butſack genandt/ zuentladen/ vnd alle Be-Viel Jn- Er war der zween General Oberſten einer/ vnd kam Herꝛ Thomas Baßkerfeld in das ſchiff/ dieHerr Tho- Den 13. Octobris namen ſie aus jederm Faͤhnlein dreyſsig Mußquetierer in die fuͤnff vnd zwan-Engliſche Sie hatten auch etliche ſchiff in der Einfahrt des Canals geſuncken/ vnd die mit Maſtbaͤum vber- Den erſten Decembris ruͤſteten ſie alles Kriegsvolck vor dem Fluß Rio de la Hacha genandt/ beyFluß Rio Den 6. Decembris kamen etliche Spanier die Stadt La Hacha zu rantzioniren/ kunten ſich aber Den vierzehenden brachten die in der Stadt einen theil Perlen/ ſchaͤtzten aber die ſo hoch/ daß ſie Den ſechzehenden kam der Gubernator ſelbſt in die Stadt/ vnd vnter dem Geſpraͤch der Mittags- moͤchte
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <pb facs="#f0384" n="359"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.</hi> </fw><lb/> <p>Den 4. Octobris fiengen ſie an das Proviantſchiff Butſack genandt/ zuentladen/ vnd alle Be-<note place="right">Viel Jn-<lb/> ſuln.</note><lb/> reitſchafft vnd Munition darvon zuthun/ dieweil es im ſegeln nicht fort kommen moͤchte/ Vnd namen<lb/> von dannen jhren Lauff/ vnd fahen gegen Morgen die Jnſuln Montſerata/ Rotonda/ Eſtazia/ S.<lb/> Chriſtoffel vnd Saba/ vnter welchen Jnſuln die groͤſſeſt/ nicht vber acht Meil lang/ Es iſt aber daſelbſt<lb/> gut zu anckern/ hat ſchoͤn ſandecht Waſſer. Weiter fuhren ſie/ vnd kamen den achten Octobris an die<note place="right">Jungfra-<lb/> wen Jnſul.</note><lb/> Jungfrawen Jnſuln/ welche fuͤr gefaͤhrlich gehalten werden/ funden ein gute ſchifflaͤndung daſelbſt/<lb/> konten aber kein friſch Waſſer bekommen/ Die Jnſuln ſeind hoch vnd voll Pagageyen vnd Pellican/<lb/> die groß ſeind wie die wilden Gaͤnß/ vnd fiengen ſie daſelbſt viel Fiſch/ Sie muſterten auch daſelbſt das<note place="right">Muſte-<lb/> rung.<lb/> Oberſten<lb/> Hauckens<lb/> Kranckheit<lb/> vnd Todt.</note><lb/> Volck/ vnd theileten es in 12. theil/ vnd fuhren alſo durch die Jnſuln/ da zuvor nicht viel dadurch gefah-<lb/> ren waren/ vnd kuͤrtzten jhren Weg wol auff hundert Meil/ Allhier fieng Herꝛ Johann Hauckens an/<lb/> aus Schwermuth kranck zu werden/ vnd lag jhm hart an/ daß ſie in den Canarien alſo muſten abwei-<lb/> chen/ das ſchiff Don Franzois gefangen worden/ vnd alle jhre Anſchlaͤg dem Feind offenbaret worden/<lb/> vnd ſtarb folgends den zwoͤlfften Octobris/ als ſie zu Porto Ricco ankommen.</p><lb/> <p>Er war der zween General Oberſten einer/ vnd kam Herꝛ Thomas Baßkerfeld in das ſchiff/ die<note place="right">Herr Tho-<lb/> mas Baß-<lb/> kerfeld wird<lb/> neben Dra-<lb/> cken Ober-<lb/> ſter.</note><lb/> Garland genandt/ an ſeine ſtat. Etliche ſtund ehe ſie die Ancker bey Porto Ricco außwurffen/ bekamen<lb/> ſie gegen Abend vngefehr achtzehen ſchuͤß aus den groben Stuͤcken/ vnter welchen einer den Admiral<lb/> Defiance durch den Mittelmaſt ſchoß/ vnd gelte die Kugel in das Gemach/ in welchem der General<lb/> Drack vber der Mahlzeit war/ vnd brach den Seſſel/ da er auff ſaß/ Er hatte eben ein Becher mit Wein<lb/> in der Hand/ da er noch außtranck/ vnd wurd doch nicht beſchaͤdiget/ Aber Herꝛ Niclas Cliffordt Rit-<note place="right">Niclaus<lb/> Cliffort<lb/> Ritter/ mit<lb/> zweyen an-<lb/> dern er-<lb/> ſchoſſen.</note><lb/> ter/ wurd an der Tafel in die dicke ſeines Beins verwundet/ davon er bald ſtarb/ wie auch Capitaͤn<lb/> Stratfort vnd Bruwer/ die auch daran ſturben. Es wurden jhrer noch mehr verwundet/ aber nicht<lb/> toͤdtlich/ vnd kamen wider davon/ des morgens kamen ſie etwas gegen Weſt/ bey den drey Jnſuln vor<lb/> dem Eck auſſerhalb der <hi rendition="#fr">S</hi>tadt zu anckern/ es hatte aber darumb viel Veſtungen/ daß man nicht ohne<lb/> ſchaden daran kommen moͤchte.</p><lb/> <p>Den 13. Octobris namen ſie aus jederm Faͤhnlein dreyſsig Mußquetierer in die fuͤnff vnd zwan-<note place="right">Engliſche<lb/> verbrennen<lb/> die Spani-<lb/> ſche Schiff.</note><lb/> tzig Jagſchiff vnd groſſe Nachen/ begaben ſich damit gegen Abend in den Hafen/ fiengen an Fewer-<lb/> werck in die ſchiff zu werffen/ ſonderlich aber in die fuͤnff/ ſo newlich aus Hiſpania kommen/ vnd gerieth<lb/> jhn dermaſſen/ daß ſie das groͤſte Admiralſchiff in brandt ſteckten/ daß es gantz vnd gar verdarb/ vnd die<lb/> andern alle ſchadhafft machte/ vnangeſehen die in dem Schloß mehr dann hundert vnd neuntzig ſchuͤß<lb/> aus groben Stuͤcken auff ſie thaͤten/ außerhalb dem kleinen Geſchuͤtz/ welches mercklichen ſchaden vnter<lb/> dem Volck that/ alſo/ daß jhrer in die funfftzig vmbkamen/ vnd noch wol ſo viel verletzet wurden. Es<lb/> blieben aber auch viel Spanier auff dem Platz/ die zum theil verbrennet/ ertruncken/ erſchlagen/ ohne die<lb/> jenigen/ ſo gefangen wurden.</p><lb/> <p>Sie hatten auch etliche ſchiff in der Einfahrt des Canals geſuncken/ vnd die mit Maſtbaͤum vber-<lb/> legt vnd geſtopfft/ daß es ein vnuͤberwindlich Werck zu ſeyn ſcheinete. Der groſſen Fregaten hatte jedes<lb/> 20. meſsinne Stuͤck auffgehaben/ vnd 100. Tonnen Pulvers/ jhre Ladung war Seiden/ Oel vnd Wein<lb/> geweſen/ Das Silber vnd der Schatz/ den ſie ſolten abholen/ ward auff die ſtaͤrckeſte Veſtung gebracht/<note place="right">Vberaus<lb/> groſſer<lb/> Schatz von<lb/> 350. Toñen<lb/> Golds.</note><lb/> vnd nach Anzeigung eines Gefangenen auff 3800000. Ducaten/ oder 350. Tonnen Goldes geſchaͤ-<lb/> tzet. So hatten ſie alle jhre Weiber vnd Kinder in die Wildniſſen geſchickt/ vnd nichts dann Soldaten<lb/> vnd wehrhafft Volck in der Stadt behalten. Von dieſer Zeit biß auff den Monat December iſt nichts<lb/> ſonderlichs verꝛichtet worden.</p><lb/> <p>Den erſten Decembris ruͤſteten ſie alles Kriegsvolck vor dem Fluß Rio de la Hacha genandt/ bey<note place="right">Fluß Rio<lb/> de la Ha-<lb/> cha.</note><lb/> welchem auff zwantzig Meil weſtwerts der aͤlteſten Staͤdt eine ligt/ ſo herumb auff dem veſten Land<lb/> ſeind/ iſt zwar nicht groß/ hat aber ein luſtige vnd fruchtbare Landſchafft/ dieſe namen ſie ohn groſſen<lb/> Widerſtand leichtlich eyn/ weil das Volck verlauffen. Deßgleichen fuhr der General Drack dieſelbige<lb/> Nacht mit 150. Mann den Fluß wol ſechs oder acht Meil auffwarts/ vnd nam das Fiſcher Staͤdtlein<lb/> La Hancharia genandt/ allda man Perlein zu fiſchen pfleget/ eyn/ das Volck war daſelbſt auch verlauf-<note place="right">La Han-<lb/> charia ein-<lb/> genommen.</note><lb/> fen/ vnd thaͤten in die ſechtzig ſoldaten nur allein ein weile Widerſtand/ deren viel ſampt etlichen Mohren<lb/> gefangen wurden. Sie funden allda ein wenig Perlein vnd andern Raub in den Haͤuſern/ da ſie ſich ein<lb/> wenig erfriſcheten.</p><lb/> <p>Den 6. Decembris kamen etliche Spanier die Stadt La Hacha zu rantzioniren/ kunten ſich aber<lb/> mit den Engellaͤndern nicht vergleichen/ dann ſie boten nur 24. Ducaten fuͤr die Stadt/ ein Gefange-<lb/> ner aber 4000. Ducaten fuͤr ſeine Rantzion/ Jnmittelſt bekamen ſie auch ein Caravel mit zwey kleinen<note place="right">Fangen ein<lb/> Caravel<lb/> mit zweyen<lb/> Schifflein.</note><lb/> ſchiffen/ welche mit Jndianiſchem Weitzen oder Mays/ vnd wenig <hi rendition="#fr">S</hi>ilber vnd Perlen/ nicht ſonderli-<lb/> ches werths/ geladen waren.</p><lb/> <p>Den vierzehenden brachten die in der <hi rendition="#fr">S</hi>tadt einen theil Perlen/ ſchaͤtzten aber die ſo hoch/ daß ſie<lb/> der General wider abwieſe/ vnd jhnen zu entrichtung der Rantzion nicht laͤnger dann vier ſtundt beſtim-<lb/> mete.</p><lb/> <p>Den ſechzehenden kam der Gubernator ſelbſt in die Stadt/ vnd vnter dem Geſpraͤch der Mittags-<lb/> mahlzeit/ ſagte er vnverholen zu dem Engliſchen General/ daß er nach der Stadt nichts fragete/ wolte ſie<lb/> auch derhalben nicht rantzionieren/ ſo weren die Perlen wider ſeinen Willen heraus gebracht/ was aber<lb/> ſonſten wegen des rantzionirens vorgelauffen/ were allein darumb geſchehen/ daß man ein wenig zeit<lb/> <fw place="bottom" type="catch">moͤchte</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [359/0384]
Von Erfindung derſelben durch vnterſchiedliche Schiffart.
Den 4. Octobris fiengen ſie an das Proviantſchiff Butſack genandt/ zuentladen/ vnd alle Be-
reitſchafft vnd Munition darvon zuthun/ dieweil es im ſegeln nicht fort kommen moͤchte/ Vnd namen
von dannen jhren Lauff/ vnd fahen gegen Morgen die Jnſuln Montſerata/ Rotonda/ Eſtazia/ S.
Chriſtoffel vnd Saba/ vnter welchen Jnſuln die groͤſſeſt/ nicht vber acht Meil lang/ Es iſt aber daſelbſt
gut zu anckern/ hat ſchoͤn ſandecht Waſſer. Weiter fuhren ſie/ vnd kamen den achten Octobris an die
Jungfrawen Jnſuln/ welche fuͤr gefaͤhrlich gehalten werden/ funden ein gute ſchifflaͤndung daſelbſt/
konten aber kein friſch Waſſer bekommen/ Die Jnſuln ſeind hoch vnd voll Pagageyen vnd Pellican/
die groß ſeind wie die wilden Gaͤnß/ vnd fiengen ſie daſelbſt viel Fiſch/ Sie muſterten auch daſelbſt das
Volck/ vnd theileten es in 12. theil/ vnd fuhren alſo durch die Jnſuln/ da zuvor nicht viel dadurch gefah-
ren waren/ vnd kuͤrtzten jhren Weg wol auff hundert Meil/ Allhier fieng Herꝛ Johann Hauckens an/
aus Schwermuth kranck zu werden/ vnd lag jhm hart an/ daß ſie in den Canarien alſo muſten abwei-
chen/ das ſchiff Don Franzois gefangen worden/ vnd alle jhre Anſchlaͤg dem Feind offenbaret worden/
vnd ſtarb folgends den zwoͤlfften Octobris/ als ſie zu Porto Ricco ankommen.
Viel Jn-
ſuln.
Jungfra-
wen Jnſul.
Muſte-
rung.
Oberſten
Hauckens
Kranckheit
vnd Todt.
Er war der zween General Oberſten einer/ vnd kam Herꝛ Thomas Baßkerfeld in das ſchiff/ die
Garland genandt/ an ſeine ſtat. Etliche ſtund ehe ſie die Ancker bey Porto Ricco außwurffen/ bekamen
ſie gegen Abend vngefehr achtzehen ſchuͤß aus den groben Stuͤcken/ vnter welchen einer den Admiral
Defiance durch den Mittelmaſt ſchoß/ vnd gelte die Kugel in das Gemach/ in welchem der General
Drack vber der Mahlzeit war/ vnd brach den Seſſel/ da er auff ſaß/ Er hatte eben ein Becher mit Wein
in der Hand/ da er noch außtranck/ vnd wurd doch nicht beſchaͤdiget/ Aber Herꝛ Niclas Cliffordt Rit-
ter/ wurd an der Tafel in die dicke ſeines Beins verwundet/ davon er bald ſtarb/ wie auch Capitaͤn
Stratfort vnd Bruwer/ die auch daran ſturben. Es wurden jhrer noch mehr verwundet/ aber nicht
toͤdtlich/ vnd kamen wider davon/ des morgens kamen ſie etwas gegen Weſt/ bey den drey Jnſuln vor
dem Eck auſſerhalb der Stadt zu anckern/ es hatte aber darumb viel Veſtungen/ daß man nicht ohne
ſchaden daran kommen moͤchte.
Herr Tho-
mas Baß-
kerfeld wird
neben Dra-
cken Ober-
ſter.
Niclaus
Cliffort
Ritter/ mit
zweyen an-
dern er-
ſchoſſen.
Den 13. Octobris namen ſie aus jederm Faͤhnlein dreyſsig Mußquetierer in die fuͤnff vnd zwan-
tzig Jagſchiff vnd groſſe Nachen/ begaben ſich damit gegen Abend in den Hafen/ fiengen an Fewer-
werck in die ſchiff zu werffen/ ſonderlich aber in die fuͤnff/ ſo newlich aus Hiſpania kommen/ vnd gerieth
jhn dermaſſen/ daß ſie das groͤſte Admiralſchiff in brandt ſteckten/ daß es gantz vnd gar verdarb/ vnd die
andern alle ſchadhafft machte/ vnangeſehen die in dem Schloß mehr dann hundert vnd neuntzig ſchuͤß
aus groben Stuͤcken auff ſie thaͤten/ außerhalb dem kleinen Geſchuͤtz/ welches mercklichen ſchaden vnter
dem Volck that/ alſo/ daß jhrer in die funfftzig vmbkamen/ vnd noch wol ſo viel verletzet wurden. Es
blieben aber auch viel Spanier auff dem Platz/ die zum theil verbrennet/ ertruncken/ erſchlagen/ ohne die
jenigen/ ſo gefangen wurden.
Engliſche
verbrennen
die Spani-
ſche Schiff.
Sie hatten auch etliche ſchiff in der Einfahrt des Canals geſuncken/ vnd die mit Maſtbaͤum vber-
legt vnd geſtopfft/ daß es ein vnuͤberwindlich Werck zu ſeyn ſcheinete. Der groſſen Fregaten hatte jedes
20. meſsinne Stuͤck auffgehaben/ vnd 100. Tonnen Pulvers/ jhre Ladung war Seiden/ Oel vnd Wein
geweſen/ Das Silber vnd der Schatz/ den ſie ſolten abholen/ ward auff die ſtaͤrckeſte Veſtung gebracht/
vnd nach Anzeigung eines Gefangenen auff 3800000. Ducaten/ oder 350. Tonnen Goldes geſchaͤ-
tzet. So hatten ſie alle jhre Weiber vnd Kinder in die Wildniſſen geſchickt/ vnd nichts dann Soldaten
vnd wehrhafft Volck in der Stadt behalten. Von dieſer Zeit biß auff den Monat December iſt nichts
ſonderlichs verꝛichtet worden.
Vberaus
groſſer
Schatz von
350. Toñen
Golds.
Den erſten Decembris ruͤſteten ſie alles Kriegsvolck vor dem Fluß Rio de la Hacha genandt/ bey
welchem auff zwantzig Meil weſtwerts der aͤlteſten Staͤdt eine ligt/ ſo herumb auff dem veſten Land
ſeind/ iſt zwar nicht groß/ hat aber ein luſtige vnd fruchtbare Landſchafft/ dieſe namen ſie ohn groſſen
Widerſtand leichtlich eyn/ weil das Volck verlauffen. Deßgleichen fuhr der General Drack dieſelbige
Nacht mit 150. Mann den Fluß wol ſechs oder acht Meil auffwarts/ vnd nam das Fiſcher Staͤdtlein
La Hancharia genandt/ allda man Perlein zu fiſchen pfleget/ eyn/ das Volck war daſelbſt auch verlauf-
fen/ vnd thaͤten in die ſechtzig ſoldaten nur allein ein weile Widerſtand/ deren viel ſampt etlichen Mohren
gefangen wurden. Sie funden allda ein wenig Perlein vnd andern Raub in den Haͤuſern/ da ſie ſich ein
wenig erfriſcheten.
Fluß Rio
de la Ha-
cha.
La Han-
charia ein-
genommen.
Den 6. Decembris kamen etliche Spanier die Stadt La Hacha zu rantzioniren/ kunten ſich aber
mit den Engellaͤndern nicht vergleichen/ dann ſie boten nur 24. Ducaten fuͤr die Stadt/ ein Gefange-
ner aber 4000. Ducaten fuͤr ſeine Rantzion/ Jnmittelſt bekamen ſie auch ein Caravel mit zwey kleinen
ſchiffen/ welche mit Jndianiſchem Weitzen oder Mays/ vnd wenig Silber vnd Perlen/ nicht ſonderli-
ches werths/ geladen waren.
Fangen ein
Caravel
mit zweyen
Schifflein.
Den vierzehenden brachten die in der Stadt einen theil Perlen/ ſchaͤtzten aber die ſo hoch/ daß ſie
der General wider abwieſe/ vnd jhnen zu entrichtung der Rantzion nicht laͤnger dann vier ſtundt beſtim-
mete.
Den ſechzehenden kam der Gubernator ſelbſt in die Stadt/ vnd vnter dem Geſpraͤch der Mittags-
mahlzeit/ ſagte er vnverholen zu dem Engliſchen General/ daß er nach der Stadt nichts fragete/ wolte ſie
auch derhalben nicht rantzionieren/ ſo weren die Perlen wider ſeinen Willen heraus gebracht/ was aber
ſonſten wegen des rantzionirens vorgelauffen/ were allein darumb geſchehen/ daß man ein wenig zeit
moͤchte
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |