Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Ander Theil/ auff seyn wolte/ bat Herr Laudonniere den Hauptmann Jacob Ribald/ daß er jhme einen von seinenvier Schiffregierern/ so er hatte/ leihen wolte/ vnd daß man die Schiff/ so sie in dem Außgang des Flus- ses noch stehen hätten/ ins Wasser versencken solte/ damit nach jhrem Abscheid die Spanier sie nicht einnehmen/ vnd Herrn Johan Ribald den Paß im Waßer/ so er hinein zu schiffen willens/ verlegten/ dann sie von seinem erlittenen Schiffbruch noch nichts vernommen. Dieses/ wie es Jacob Ribald bey- des abgeschlagen/ vnd Herr Laudonniere seine Halßstarrigkeit vermerckete/ fertiget er seinen Zimmermann Drey schiff werden versenckt.ab/ der die drey schiff/ als eins/ so sie mit aus Franckreich gebracht/ das ander/ so sie von dem Engelländi- schen Obersten Haquin/ erkaufft/ vnd dann/ das kleineste vnter denen/ so Herr Johan Ribald gebracht hatte/ ins Wasser versenckete. Seind demnach also aus Florida gezogen/ gar vbel mit Schiffleuten vnd Proviant versehen. Aber es hat jhnen Gott (wiewol sie vnter dessen viel leiden müssen) eine so glückseli- ge Reise bescheret/ daß sie nahe bey Engelland in einem Hafen/ der Ermel des H. Gregorij genandt/ an- kommen. dem Ober- sten Ribal- den fürter ergangen. Was sich nun ferner mit dem Herrn Ribalden/ nach der zeit er den Schiffbruch erlitten/ zugetra- Als er nun auff den grösten strom des Wassers kommen/ vnd das Schloß erreycht/ hab er alßbald Als aber der Herr Ribald gesehen/ daß der meiste theil der Meynung/ man solte sich den Spaniern vnd
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/ auff ſeyn wolte/ bat Herꝛ Laudonniere den Hauptmann Jacob Ribald/ daß er jhme einen von ſeinenvier Schiffregierern/ ſo er hatte/ leihen wolte/ vnd daß man die Schiff/ ſo ſie in dem Außgang des Fluſ- ſes noch ſtehen haͤtten/ ins Waſſer verſencken ſolte/ damit nach jhrem Abſcheid die Spanier ſie nicht einnehmen/ vnd Herꝛn Johan Ribald den Paß im Waßer/ ſo er hinein zu ſchiffen willens/ verlegten/ dann ſie von ſeinem erlittenen Schiffbruch noch nichts vernommen. Dieſes/ wie es Jacob Ribald bey- des abgeſchlagen/ vnd Herꝛ Laudonniere ſeine Halßſtarꝛigkeit vermerckete/ fertiget er ſeinen Zim̃ermañ Drey ſchiff werden verſenckt.ab/ der die drey ſchiff/ als eins/ ſo ſie mit aus Franckreich gebracht/ das ander/ ſo ſie von dem Engellaͤndi- ſchen Oberſten Haquin/ erkaufft/ vnd dann/ das kleineſte vnter denen/ ſo Herꝛ Johan Ribald gebracht hatte/ ins Waſſer verſenckete. Seind demnach alſo aus Florida gezogen/ gar vbel mit Schiffleuten vnd Proviant verſehen. Aber es hat jhnen Gott (wiewol ſie vnter deſſen viel leiden muͤſſen) eine ſo gluͤckſeli- ge Reiſe beſcheret/ daß ſie nahe bey Engelland in einem Hafen/ der Ermel des H. Gregorij genandt/ an- kommen. dem Ober- ſten Ribal- den fuͤrter ergangen. Was ſich nun ferner mit dem Herꝛn Ribalden/ nach der zeit er den Schiffbruch erlitten/ zugetra- Als er nun auff den groͤſten ſtrom des Waſſers kommen/ vnd das Schloß erꝛeycht/ hab er alßbald Als aber der Herꝛ Ribald geſehen/ daß der meiſte theil der Meynung/ man ſolte ſich den Spaniern vnd
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0363" n="338"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/</hi></fw><lb/> auff ſeyn wolte/ bat Herꝛ Laudonniere den Hauptmann Jacob Ribald/ daß er jhme einen von ſeinen<lb/> vier Schiffregierern/ ſo er hatte/ leihen wolte/ vnd daß man die Schiff/ ſo ſie in dem Außgang des Fluſ-<lb/> ſes noch ſtehen haͤtten/ ins Waſſer verſencken ſolte/ damit nach jhrem Abſcheid die Spanier ſie nicht<lb/> einnehmen/ vnd Herꝛn Johan Ribald den Paß im Waßer/ ſo er hinein zu ſchiffen willens/ verlegten/<lb/> dann ſie von ſeinem erlittenen Schiffbruch noch nichts vernommen. Dieſes/ wie es Jacob Ribald bey-<lb/> des abgeſchlagen/ vnd Herꝛ Laudonniere ſeine Halßſtarꝛigkeit vermerckete/ fertiget er ſeinen Zim̃ermañ<lb/><note place="left">Drey ſchiff<lb/> werden<lb/> verſenckt.</note>ab/ der die drey ſchiff/ als eins/ ſo ſie mit aus Franckreich gebracht/ das ander/ ſo ſie von dem Engellaͤndi-<lb/> ſchen Oberſten Haquin/ erkaufft/ vnd dann/ das kleineſte vnter denen/ ſo Herꝛ Johan Ribald gebracht<lb/> hatte/ ins Waſſer verſenckete. Seind demnach alſo aus Florida gezogen/ gar vbel mit <hi rendition="#fr">S</hi>chiffleuten vnd<lb/> Proviant verſehen. Aber es hat jhnen Gott (wiewol ſie vnter deſſen viel leiden muͤſſen) eine ſo gluͤckſeli-<lb/> ge Reiſe beſcheret/ daß ſie nahe bey Engelland in einem <hi rendition="#fr">H</hi>afen/ der Ermel des H. Gregorij genandt/ an-<lb/> kommen.</p><lb/> <note place="left">Wie es<lb/> dem Ober-<lb/> ſten Ribal-<lb/> den fuͤrter<lb/> ergangen.</note> <p>Was ſich nun ferner mit dem Herꝛn Ribalden/ nach der zeit er den Schiffbruch erlitten/ zugetra-<lb/> gen/ davon hat nachmals ein Diepiſcher <hi rendition="#fr">S</hi>chiffmann/ ſo den <hi rendition="#fr">S</hi>paniern entrunnen war/ nachfolgenden<lb/> Bericht gethan. Daß nemlich/ als er den Hauptmann <hi rendition="#aq">la Crange</hi> ſampt allen Wehren vnd Waffen<lb/> durch den <hi rendition="#fr">S</hi>chiffbruch verlohren/ er ein ſtattliche Rede zu den ſeinen gethan/ vnd ſie getroͤſtet/ ſie muͤſten<lb/> das Vngluͤck/ welches jhnen durch verhengniß Gottes widerfahren were/ geduͤltiglich tragen/ dann er<lb/> war beydes beredt/ vnd inſonderheit gottsfoͤrchtig. Da ſie nun Gott mit jhrem Gebet angeruffen/ ſeyen<lb/> ſie willens geweſen/ nach jhrem Schloß/ davon ſie 50. Weilwegs geweſen/ zu reiſen. Auff derſelbigen<lb/> Reiſe haͤtten ſie ohn zweiffel viel Widerwertigkeit erlitten/ vnd groſſe Muͤhe außſtehen muͤſſen/ dann die<lb/> Wege/ dardurch ſie ziehen muͤſſen/ weren allenthalben voll Waſſers geweſen/ vnd das Land von den Jn-<lb/> dianern weder bewohnet/ noch gebawet/ alſo/ daß ſie deßwegen Kraut vnd Wurtzeln eſſen muͤſſen/ daher<lb/> dem groͤſſeſten Hauffen gar angſt geweſen/ doch hatten ſie mit dapfferm Muht alle Beſchwerniß vber-<lb/> wunden/ biß daß ſie kaum 4. oder 5. Meil an das Schloß kommen/ daſelbſt hatte Herꝛ Ribald nicht fer-<lb/><note place="left">Herꝛ Ri-<lb/> bald ſchickt<lb/> vmb kundt-<lb/> ſchafft aus.</note>ner fortziehen wollen/ ſondern mit den ſeinen berathſchlaget/ wie der ſachen ferner zu thun/ vnd endlich<lb/> geſchloſſen: Man ſolte den Hauptmann <hi rendition="#aq">Vaſſeur,</hi> der ſich auff das ſchiffen wol verſtuͤnde/ dem auch al-<lb/> le Fluͤſſe/ ſo in das Waſſer May genandt/ lieffen/ wol bekant weren/ mit 5. oder 6. andern Maͤnnern/ in<lb/> einem Jndianiſchen Weydling abfertigen/ auff daß er vernehme/ wie es doch den Frantzoſen/ ſo auff<lb/> dem Schloß dahinden blieben weren/ gehen moͤchte.</p><lb/> <p>Als er nun auff den groͤſten ſtrom des Waſſers kommen/ vnd das Schloß erꝛeycht/ hab er alßbald<lb/><note place="left">Hauptmañ<lb/> Vaſſeurs<lb/> Relation.</note>die Spaniſche Fahnen erkant/ vnd da er die in groſſer Geheime allein erſehen/ hab er ſich widerumb zum<lb/><hi rendition="#fr">H</hi>erꝛn Ribald gewand/ vnd jhm ſolches angezeiget/ wie ſehr er nun mit ſeinem <hi rendition="#fr">H</hi>auffen ſey betruͤbet wor-<lb/> den/ mag man leichtlich erachten. Sie haben fuͤrwar fuͤr groſſer Trawrigkeit vnd Betruͤbniß nicht ge-<lb/> wuſt/ was ſie ſagen oder thun ſolten/ dann jhnen die vnmenſchliche Tyranney der Spanier nicht vnbe-<lb/> wuſt. Beſchloſſen doch widerumb einen zu dem Schloß zu ſchicken vnd zuerkundigen/ wie die Spanier<lb/><note place="left">Fernere<lb/> kundſchafft<lb/> zuerholen.<lb/> Der Spa-<lb/> nier betrug.<lb/> Ribald<lb/> leichtglan-<lb/> big.<lb/> Bedencken<lb/> der Fran-<lb/> tzoſen ob<lb/> mau ſich<lb/> den Spa-<lb/> niern erge-<lb/> ben ſolle.</note>gegen jhnen geſinnet/ vnd was denen/ ſo auff dem Schloß geweſen waren/ widerfahren were. Haͤtten der-<lb/> wegen <hi rendition="#fr">H</hi>auptmann <hi rendition="#aq">Nicolaum Verdier</hi> vnd <hi rendition="#fr">H</hi>erꝛn Laudonniere Fuͤhrer <hi rendition="#aq">la Caille,</hi> ſampt ſechs Kriegs-<lb/> knechten in einem Weydling abgefertiget. Dieſe haͤtten ſich von ferne nach jhrem Befelch ſehen laſſen.<lb/> Da nun jhrer die Spanier gewahr worden/ ſeyn ſie am andern Vfer des Waſſers herzu kom̃en/ vnd mit<lb/> den Frantzoſen ſprach gehalten/ welche dann die Spanier gefraget/ wo hin doch die/ ſo ſie auff dem<lb/> Schloß gelaſſen/ kom̃en weren. Darauff jhnen die Spanier geantwortet: Jhr Oberſter Petrus Me-<lb/> lendes/ ein freundlicher vnd gnaͤdiger Mañ/ haͤtte ſie in einem groſſen ſchiffe/ welches er mit allem/ jhnen<lb/> zu der Reiſe noͤhtigen Vorꝛaht/ verſorget/ widerumb in Franckreich geſchickt/ ſolches ſolten ſie jhrem<lb/> Oberſten/ dem <hi rendition="#fr">H</hi>erꝛn Ribald anzeigen/ mit vermeldung/ daß er nicht weniger Freundligkeit gegen jhnen<lb/> gebrauchen wuͤrde. Nach dem nun die Frantzoſen deſſen berichtet worden/ hab <hi rendition="#fr">H</hi>erꝛ Ribald viel zu leicht-<lb/> lich geglaubet/ daß die ſeinen widerumb weren in Franckreich geſchickt worden. Vnd alßbald daruͤber zu<lb/> rath gangen. Da hab der groͤſſeſte hauff des Kriegsvolcks angefangen mit lauter ſtimme zu ruffen: Laſt<lb/> vnsgehen/ laſt vns gehen/ was zweiffeln wir noch lang/ ob wir zu jhnen gehen wollen/ oder nicht? Vnd<lb/> wann ſie ſchon jhren Muht an vns kuͤhlen/ ſo were es dennoch viel beſſer/ einmal ſterben/ als allezeit ſo<lb/> groß Vngluͤck leiden/ dann es iſt keiner vnter vns allen/ der nicht allbereit hundert mal den Todt in ſei-<lb/> nem <hi rendition="#fr">H</hi>ertzen gefuͤhlet habe/ ſo lang wir in dieſen groſſen aͤngſten/ wie dann auch noch zur zeit/ geſteckt<lb/> ſeyn. Andere/ ſo etwas verſtaͤndiger geweſen/ haͤtten geſagt: Sie wolten den Spaniern in Ewigkeit<lb/> nicht trawen/ dann wann ſie gleich keine andere Vrſach zu vns haben/ als den Haß/ welchen ſie auff vns<lb/> wegen der Religion geworffen/ ſo werden ſie vnſer doch nicht verſchonen.</p><lb/> <p>Als aber der <hi rendition="#fr">H</hi>erꝛ Ribald geſehen/ daß der meiſte theil der Meynung/ man ſolte ſich den Spaniern<lb/> ergeben/ hab er beſchloſſen/ den Fuͤhrer La Caille zu der Spanier Oberſten abzufertigen/ auff daß/ ſo fer-<lb/> ne er vernehme/ daß er jhm Gnade zuerzeigen geneigt/ er dann von wegen des Stadthalters des Koͤnigs<lb/> aus Franckreich/ Geleit begehrete/ vnd jhm ferner vermelden/ daß/ wo er mit einem Eyd bethewerte/ daß<lb/> er jhrer verſchonen wolte/ ſo weren ſie willig vnd bereit jhm ein Fußfall zu thun/ vnd Gnade zubegehren/<lb/> Da nun dieſe Meynung dem groͤſten hauffen gefallen/ ſey gemeldter Fuͤhrer La Caille wider zu den<lb/> Spaniern geſchickt worden/ vnd da er an das Schloß kom̃en/ hab man jhn zum Oberſten hinein gefuͤh-<lb/> ret/ welchem er zu Fuß gefallen/ vnd jhm ſeinen Befehlich angezeiget/ Da er nun des La Caille Rede an<lb/> <fw place="bottom" type="catch">vnd</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [338/0363]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil/
auff ſeyn wolte/ bat Herꝛ Laudonniere den Hauptmann Jacob Ribald/ daß er jhme einen von ſeinen
vier Schiffregierern/ ſo er hatte/ leihen wolte/ vnd daß man die Schiff/ ſo ſie in dem Außgang des Fluſ-
ſes noch ſtehen haͤtten/ ins Waſſer verſencken ſolte/ damit nach jhrem Abſcheid die Spanier ſie nicht
einnehmen/ vnd Herꝛn Johan Ribald den Paß im Waßer/ ſo er hinein zu ſchiffen willens/ verlegten/
dann ſie von ſeinem erlittenen Schiffbruch noch nichts vernommen. Dieſes/ wie es Jacob Ribald bey-
des abgeſchlagen/ vnd Herꝛ Laudonniere ſeine Halßſtarꝛigkeit vermerckete/ fertiget er ſeinen Zim̃ermañ
ab/ der die drey ſchiff/ als eins/ ſo ſie mit aus Franckreich gebracht/ das ander/ ſo ſie von dem Engellaͤndi-
ſchen Oberſten Haquin/ erkaufft/ vnd dann/ das kleineſte vnter denen/ ſo Herꝛ Johan Ribald gebracht
hatte/ ins Waſſer verſenckete. Seind demnach alſo aus Florida gezogen/ gar vbel mit Schiffleuten vnd
Proviant verſehen. Aber es hat jhnen Gott (wiewol ſie vnter deſſen viel leiden muͤſſen) eine ſo gluͤckſeli-
ge Reiſe beſcheret/ daß ſie nahe bey Engelland in einem Hafen/ der Ermel des H. Gregorij genandt/ an-
kommen.
Drey ſchiff
werden
verſenckt.
Was ſich nun ferner mit dem Herꝛn Ribalden/ nach der zeit er den Schiffbruch erlitten/ zugetra-
gen/ davon hat nachmals ein Diepiſcher Schiffmann/ ſo den Spaniern entrunnen war/ nachfolgenden
Bericht gethan. Daß nemlich/ als er den Hauptmann la Crange ſampt allen Wehren vnd Waffen
durch den Schiffbruch verlohren/ er ein ſtattliche Rede zu den ſeinen gethan/ vnd ſie getroͤſtet/ ſie muͤſten
das Vngluͤck/ welches jhnen durch verhengniß Gottes widerfahren were/ geduͤltiglich tragen/ dann er
war beydes beredt/ vnd inſonderheit gottsfoͤrchtig. Da ſie nun Gott mit jhrem Gebet angeruffen/ ſeyen
ſie willens geweſen/ nach jhrem Schloß/ davon ſie 50. Weilwegs geweſen/ zu reiſen. Auff derſelbigen
Reiſe haͤtten ſie ohn zweiffel viel Widerwertigkeit erlitten/ vnd groſſe Muͤhe außſtehen muͤſſen/ dann die
Wege/ dardurch ſie ziehen muͤſſen/ weren allenthalben voll Waſſers geweſen/ vnd das Land von den Jn-
dianern weder bewohnet/ noch gebawet/ alſo/ daß ſie deßwegen Kraut vnd Wurtzeln eſſen muͤſſen/ daher
dem groͤſſeſten Hauffen gar angſt geweſen/ doch hatten ſie mit dapfferm Muht alle Beſchwerniß vber-
wunden/ biß daß ſie kaum 4. oder 5. Meil an das Schloß kommen/ daſelbſt hatte Herꝛ Ribald nicht fer-
ner fortziehen wollen/ ſondern mit den ſeinen berathſchlaget/ wie der ſachen ferner zu thun/ vnd endlich
geſchloſſen: Man ſolte den Hauptmann Vaſſeur, der ſich auff das ſchiffen wol verſtuͤnde/ dem auch al-
le Fluͤſſe/ ſo in das Waſſer May genandt/ lieffen/ wol bekant weren/ mit 5. oder 6. andern Maͤnnern/ in
einem Jndianiſchen Weydling abfertigen/ auff daß er vernehme/ wie es doch den Frantzoſen/ ſo auff
dem Schloß dahinden blieben weren/ gehen moͤchte.
Herꝛ Ri-
bald ſchickt
vmb kundt-
ſchafft aus.
Als er nun auff den groͤſten ſtrom des Waſſers kommen/ vnd das Schloß erꝛeycht/ hab er alßbald
die Spaniſche Fahnen erkant/ vnd da er die in groſſer Geheime allein erſehen/ hab er ſich widerumb zum
Herꝛn Ribald gewand/ vnd jhm ſolches angezeiget/ wie ſehr er nun mit ſeinem Hauffen ſey betruͤbet wor-
den/ mag man leichtlich erachten. Sie haben fuͤrwar fuͤr groſſer Trawrigkeit vnd Betruͤbniß nicht ge-
wuſt/ was ſie ſagen oder thun ſolten/ dann jhnen die vnmenſchliche Tyranney der Spanier nicht vnbe-
wuſt. Beſchloſſen doch widerumb einen zu dem Schloß zu ſchicken vnd zuerkundigen/ wie die Spanier
gegen jhnen geſinnet/ vnd was denen/ ſo auff dem Schloß geweſen waren/ widerfahren were. Haͤtten der-
wegen Hauptmann Nicolaum Verdier vnd Herꝛn Laudonniere Fuͤhrer la Caille, ſampt ſechs Kriegs-
knechten in einem Weydling abgefertiget. Dieſe haͤtten ſich von ferne nach jhrem Befelch ſehen laſſen.
Da nun jhrer die Spanier gewahr worden/ ſeyn ſie am andern Vfer des Waſſers herzu kom̃en/ vnd mit
den Frantzoſen ſprach gehalten/ welche dann die Spanier gefraget/ wo hin doch die/ ſo ſie auff dem
Schloß gelaſſen/ kom̃en weren. Darauff jhnen die Spanier geantwortet: Jhr Oberſter Petrus Me-
lendes/ ein freundlicher vnd gnaͤdiger Mañ/ haͤtte ſie in einem groſſen ſchiffe/ welches er mit allem/ jhnen
zu der Reiſe noͤhtigen Vorꝛaht/ verſorget/ widerumb in Franckreich geſchickt/ ſolches ſolten ſie jhrem
Oberſten/ dem Herꝛn Ribald anzeigen/ mit vermeldung/ daß er nicht weniger Freundligkeit gegen jhnen
gebrauchen wuͤrde. Nach dem nun die Frantzoſen deſſen berichtet worden/ hab Herꝛ Ribald viel zu leicht-
lich geglaubet/ daß die ſeinen widerumb weren in Franckreich geſchickt worden. Vnd alßbald daruͤber zu
rath gangen. Da hab der groͤſſeſte hauff des Kriegsvolcks angefangen mit lauter ſtimme zu ruffen: Laſt
vnsgehen/ laſt vns gehen/ was zweiffeln wir noch lang/ ob wir zu jhnen gehen wollen/ oder nicht? Vnd
wann ſie ſchon jhren Muht an vns kuͤhlen/ ſo were es dennoch viel beſſer/ einmal ſterben/ als allezeit ſo
groß Vngluͤck leiden/ dann es iſt keiner vnter vns allen/ der nicht allbereit hundert mal den Todt in ſei-
nem Hertzen gefuͤhlet habe/ ſo lang wir in dieſen groſſen aͤngſten/ wie dann auch noch zur zeit/ geſteckt
ſeyn. Andere/ ſo etwas verſtaͤndiger geweſen/ haͤtten geſagt: Sie wolten den Spaniern in Ewigkeit
nicht trawen/ dann wann ſie gleich keine andere Vrſach zu vns haben/ als den Haß/ welchen ſie auff vns
wegen der Religion geworffen/ ſo werden ſie vnſer doch nicht verſchonen.
Hauptmañ
Vaſſeurs
Relation.
Fernere
kundſchafft
zuerholen.
Der Spa-
nier betrug.
Ribald
leichtglan-
big.
Bedencken
der Fran-
tzoſen ob
mau ſich
den Spa-
niern erge-
ben ſolle.
Als aber der Herꝛ Ribald geſehen/ daß der meiſte theil der Meynung/ man ſolte ſich den Spaniern
ergeben/ hab er beſchloſſen/ den Fuͤhrer La Caille zu der Spanier Oberſten abzufertigen/ auff daß/ ſo fer-
ne er vernehme/ daß er jhm Gnade zuerzeigen geneigt/ er dann von wegen des Stadthalters des Koͤnigs
aus Franckreich/ Geleit begehrete/ vnd jhm ferner vermelden/ daß/ wo er mit einem Eyd bethewerte/ daß
er jhrer verſchonen wolte/ ſo weren ſie willig vnd bereit jhm ein Fußfall zu thun/ vnd Gnade zubegehren/
Da nun dieſe Meynung dem groͤſten hauffen gefallen/ ſey gemeldter Fuͤhrer La Caille wider zu den
Spaniern geſchickt worden/ vnd da er an das Schloß kom̃en/ hab man jhn zum Oberſten hinein gefuͤh-
ret/ welchem er zu Fuß gefallen/ vnd jhm ſeinen Befehlich angezeiget/ Da er nun des La Caille Rede an
vnd
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/363 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 338. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/363>, abgerufen am 27.07.2024. |