Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite

West-Jndianischer Historien Ander Theil
hernach/ vnd schlug er den ersten/ so jhn auffhalten wolt/ vnd schwam also dem Bott zu/ Aber die Frantzosen
wolten jn nicht hinein steigen lassen/ meineten/ wo sie jhn vber jhren Willen mit nehmen/ möchten sie auch
jhre Feinde werden. Also schwamm er betrübet widerumb zurück/ vnd stalt es Gott heim. Da die Wilden
sahen/ daß er wider kam/ wurden sie frölich/ Er beschalt sie/ daß sie gemeinet/ er würde so darvon lauffen/ vnd
sprach: Er hette nur seinen Lands Leuten befohlen/ sie solten nach dem Krieg viel Wahr dahin bringen/ vnd
damit jhn ablösen/ das jhnen dann wol gefiel/ vnd wider zufrieden waren.

Wie jhr
Kriegszug
beschaffen.

Darnach vier Tag für dem Krieg/ versamleten sich bey dem Dorff/ darinnen Hans Stade war/
38. Nachen/ vnterschiedlicher Nationen/ vnnd waren in jedem Nachen achtzehen Wilden/ vnter de-
nen kam auch der Oberste Konyan Bebe/ da wolt Stadens Herr jhn mit nehmen/ er aber weigerte sich
zu dem ende/ damit sie nicht gedächten/ daß er entlauffen würde/ wann sie in jhrer Feinde Land kämen/ da
Jhr An-
schläge.
sagte Konyan Bebe/ Er solte jhn mit nehmen/ Sie zogen wolgemuth auß/ weil jhnen jhre Götter viel guts
geweissaget hatten/ mit denen sie viel Narrenwerck getrieben/ Jhr Anschlag war nach Brickioka zufah-
ren/ daselbst vmb den Flecken sich in den Wald vmbher zuverstecken/ vnd die jenigen/ so jhnen dermassen
in die Hände sielen/ mit zunehmen/ Vnterwegens fiengen sie der Fische Bratti/ welcher oben gedacht/
vnd vmb deren Willen sie mehrentheils kriegen/ viel/ vnd fragten mit hinzu Hans Staden/ Ob sie auch
jemandt fangen würden/ damit er sie nun niche erzörnete/ sagt er/ Ja/ die Wilden blieben zu Nacht zu
Vwattibi/ des Morgens verzehreten die Obersten ein Schüssel voll gedachter Fisch/ vnd zogen fort/ vnd
da sie an das Ort kamen/ wo sie jhren Anschlag vollbringen wolten/ lägerten sie sich ins Gehöltz bey eine
Jnsul/ welche von den Portugalesern S. Sebastian genennet wirdt/ vnd auff den Abendt befahl der O-
berste Konyan Bebe/ daß ein jeder jhm etwas guts Treumen liesse. Deßgleichen ward Hans Staden
befohlen/ Er aber sprach zu seinem Herrn/ Jch achte auff keine Träume/ sie sind falsch/ Darauff saget
sein Herr: So mache mit deinem Gott gleichwol/ daß wir Feinde fangen/ des Morgens assen sie wider
Fisch/ vnd erzehleten dabey ein ander jhre gehabte Träume/ welche jnen wol gefielen/ vnd tantzten mit jh-
ren Göttern.

Hans Sta-
dens Pro-
phecey.

Des andern Tages fuhren sie widerumb ab/ vnd fragten abermal Hans Staden/ was jhn darbey
deuchte/ ob sie etwas würden außrichten? Da sagte er auff Abendthewer/ bey Boywassu Kange würden
jhnen die Feinde entgegen kommen/ darumb solten sie freymütig seyn/ er aber gedacht jhnen daselbst zu-
entlauffen/ dann allda war er gefangen worden. Wie sie nun am Land her fuhren/ begegneten jhnen jh-
re Feind die Tuppin Jkins mit fünff Nachen/ vnd weil sie zu schwach/ wolten sie sich hinder einen Fels
verbergen/ da aber die Wilden jhrer gewahr wurden/ eyleten sie jhnen nach/ vnnd ob sie gleich die Flucht
nach jhrem Land gaben/ halff es doch nicht/ wurden ereylet/ vnd musten sich zum Scharmützel schicken/
sie waren alle von Brickioka/ vnnd kante sie Hans Stade alle/ vnter diesen waren die zween Gebrüder
Diego vnnd Dominicus de Praga/ die thäten grosse Gegenwehr/ da sie nun jhre Pfeile alle verschossen/
fielen die Tuppin Jmba sie an/ namen sie gefangen/ etliche wurden alsbald todtgeschlagen vnnd ge-
schossen.

Wie die
Wilden
mit den Ge-
fangenen
vmbgan-
gen.

Es war zwo grosser Meilweges vom Lande im Meer/ da der Streit geschach/ vnnd eyleten sie auff
das geschwindeste wider an das Land zu legern/ da sie die vorige Nacht gewesen/ vnnd da sie es am A-
bendt erreichten/ leitet ein jeder seine Gefangenen in seine Hütten/ Aber die hart verwundet waren/ zo-
gen sie auffs Land/ schlugen sie vollends zu todt/ brieten vnd assen sie/ vnter denen waren zween Christen/
vnd der eine der beyder Brüder de Praga Blutsverwandter. Denselbigen Abendt gieng Hans Stad in die
Hans Sta-
de tröstet
die Gefan-
genen.
Hütten/ da die beyden Brüder gefangen lagen/ vnd weil er zu Brickioka jhr guter Freundt gewesen/ vnnd
sie jhn wol kenneten/ fieng er an sie zu trösten/ vnnd sie auff das Verdienst Christi zuweisen/ vnd da sie vnter
andern fragten/ wie es vmb jhren Vettern Hieronymum stündte/ sagte er/ wie er bey dem Fewer lege/ vnnd
briete/ vnd hette schon ein Stück von des Ferrero Sohn sehen essen. Da sie nun darüber weinten/ fieng
Hans Stade an sie widerumb zu trösten/ vnd führet vnter andern sein Exempel ein/ daß er nuacht Monat
gefangen were/ vnd hette jhn doch Gott bewahret/ deßgleichen solten sie Gott auch anvertrawen/ Da mei-
neten sie/ es were desto weniger zuverwundern/ dann er were nunmehr in dem Elend so gar verhartet/ daß er
dessen nicht mehr achtete/ Vnter deß wolten jhn die Wilden nicht lenger mit jhnen reden lassen/ befahlen jm
Hans Sta-
de bleibet
der Christen
halben bey
den Wil-
den.
Konyan
Bebe
Mahlzeit
von Men-
schenfleisch.
in seine Hütten zugehen/ welches jhn sehr jammerte/ vnd befahl sie Gott. Es hette damals Hans Stade
wol mögen davon kommen/ dann er nur zwo Weilweges von Brickioka war/ Aber er vnterließ es der Chri-
sten halben mit Fleiß/ vnnd verhoffete jhnen damit das Leben zuretten/ dann er nunmehr groß von Wilden
geachtet ward/ weil er jhnen diesen Sieg zuvor geweissaget/ vnnd sprachen/ Er were ein besser Prophet
dann jhr Miraka.

Des andern Tages kamen sie nicht weit von jhrer Landtschafft an das grosse Gebirg Oecarasu/
vnnd lagerten sich daselbst vber Nacht zu bleiben. Da gieng Hans Stade in des Obersten Königs Ko-
nyan Bebe Hütten/ vnd fraget jhn/ was er mit den Gefangenen im Sinn hette? Er sagte: Sie solten ges-
sen werden/ vnd verbott jhm mit jhnen zu reden: Hans Stade bat für sie/ aber vergeblich/ vnd bleib er dabey/
Der König hatte eben ein grossen Korb voll Menschenfleisch vor sich/ aß von einem Bein/ hielt es Hans
Staden vor den Mund/ vnd fraget/ ob er auch essen wolt? Er saget: Ein vnvernünfftig Thier friesset
kaum das ander/ solte dann ein Mensch den andern fressen? Er beiß darein vnd sagte/ er were ein Tigerthier/
vnd schmeckete jhm wol.

Denselbigen Abendt gebott er/ daß ein jeder seine Gefangene vor den Wald/ bey dem Wasser auff

einen

Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil
hernach/ vnd ſchlug er den erſten/ ſo jhn auffhalten wolt/ vnd ſchwam alſo dem Bott zu/ Aber die Frantzoſen
wolten jn nicht hinein ſteigen laſſen/ meineten/ wo ſie jhn vber jhren Willen mit nehmen/ moͤchten ſie auch
jhre Feinde werden. Alſo ſchwamm er betruͤbet widerumb zuruͤck/ vnd ſtalt es Gott heim. Da die Wilden
ſahen/ daß er wider kam/ wurden ſie froͤlich/ Er beſchalt ſie/ daß ſie gemeinet/ er wuͤrde ſo darvon lauffen/ vnd
ſprach: Er hette nur ſeinen Lands Leuten befohlen/ ſie ſolten nach dem Krieg viel Wahr dahin bringen/ vnd
damit jhn abloͤſen/ das jhnen dann wol gefiel/ vnd wider zufrieden waren.

Wie jhr
Kriegszug
beſchaffen.

Darnach vier Tag fuͤr dem Krieg/ verſamleten ſich bey dem Dorff/ darinnen Hans Stade war/
38. Nachen/ vnterſchiedlicher Nationen/ vnnd waren in jedem Nachen achtzehen Wilden/ vnter de-
nen kam auch der Oberſte Konyan Bebe/ da wolt Stadens Herꝛ jhn mit nehmen/ er aber weigerte ſich
zu dem ende/ damit ſie nicht gedaͤchten/ daß er entlauffen wuͤrde/ wann ſie in jhrer Feinde Land kaͤmen/ da
Jhr An-
ſchlaͤge.
ſagte Konyan Bebe/ Er ſolte jhn mit nehmen/ Sie zogen wolgemuth auß/ weil jhnen jhre Goͤtter viel guts
geweiſſaget hatten/ mit denen ſie viel Narrenwerck getrieben/ Jhr Anſchlag war nach Brickioka zufah-
ren/ daſelbſt vmb den Flecken ſich in den Wald vmbher zuverſtecken/ vnd die jenigen/ ſo jhnen dermaſſen
in die Haͤnde ſielen/ mit zunehmen/ Vnterwegens fiengen ſie der Fiſche Bratti/ welcher oben gedacht/
vnd vmb deren Willen ſie mehrentheils kriegen/ viel/ vnd fragten mit hinzu Hans Staden/ Ob ſie auch
jemandt fangen wuͤrden/ damit er ſie nun niche erzoͤrnete/ ſagt er/ Ja/ die Wilden blieben zu Nacht zu
Vwattibi/ des Morgens verzehreten die Oberſten ein Schuͤſſel voll gedachter Fiſch/ vnd zogen fort/ vnd
da ſie an das Ort kamen/ wo ſie jhren Anſchlag vollbringen wolten/ laͤgerten ſie ſich ins Gehoͤltz bey eine
Jnſul/ welche von den Portugaleſern S. Sebaſtian genennet wirdt/ vnd auff den Abendt befahl der O-
berſte Konyan Bebe/ daß ein jeder jhm etwas guts Treumen lieſſe. Deßgleichen ward Hans Staden
befohlen/ Er aber ſprach zu ſeinem Herꝛn/ Jch achte auff keine Traͤume/ ſie ſind falſch/ Darauff ſaget
ſein Herꝛ: So mache mit deinem Gott gleichwol/ daß wir Feinde fangen/ des Morgens aſſen ſie wider
Fiſch/ vnd erzehleten dabey ein ander jhre gehabte Traͤume/ welche jnen wol gefielen/ vnd tantzten mit jh-
ren Goͤttern.

Hans Sta-
dens Pro-
phecey.

Des andern Tages fuhren ſie widerumb ab/ vnd fragten abermal Hans Staden/ was jhn darbey
deuchte/ ob ſie etwas wuͤrden außrichten? Da ſagte er auff Abendthewer/ bey Boywaſſu Kange wuͤrden
jhnen die Feinde entgegen kommen/ darumb ſolten ſie freymuͤtig ſeyn/ er aber gedacht jhnen daſelbſt zu-
entlauffen/ dann allda war er gefangen worden. Wie ſie nun am Land her fuhren/ begegneten jhnen jh-
re Feind die Tuppin Jkins mit fuͤnff Nachen/ vnd weil ſie zu ſchwach/ wolten ſie ſich hinder einen Fels
verbergen/ da aber die Wilden jhrer gewahr wurden/ eyleten ſie jhnen nach/ vnnd ob ſie gleich die Flucht
nach jhrem Land gaben/ halff es doch nicht/ wurden ereylet/ vnd muſten ſich zum Scharmuͤtzel ſchicken/
ſie waren alle von Brickioka/ vnnd kante ſie Hans Stade alle/ vnter dieſen waren die zween Gebruͤder
Diego vnnd Dominicus de Praga/ die thaͤten groſſe Gegenwehr/ da ſie nun jhre Pfeile alle verſchoſſen/
fielen die Tuppin Jmba ſie an/ namen ſie gefangen/ etliche wurden alsbald todtgeſchlagen vnnd ge-
ſchoſſen.

Wie die
Wilden
mit den Ge-
fangenen
vmbgan-
gen.

Es war zwo groſſer Meilweges vom Lande im Meer/ da der Streit geſchach/ vnnd eyleten ſie auff
das geſchwindeſte wider an das Land zu legern/ da ſie die vorige Nacht geweſen/ vnnd da ſie es am A-
bendt erreichten/ leitet ein jeder ſeine Gefangenen in ſeine Huͤtten/ Aber die hart verwundet waren/ zo-
gen ſie auffs Land/ ſchlugen ſie vollends zu todt/ brieten vnd aſſen ſie/ vnter denen waren zween Chriſten/
vnd der eine der beyder Bruͤder de Praga Blutsverwandter. Denſelbigen Abendt gieng Hans Stad in die
Hans Sta-
de troͤſtet
die Gefan-
genen.
Huͤtten/ da die beyden Bruͤder gefangen lagen/ vnd weil er zu Brickioka jhr guter Freundt geweſen/ vnnd
ſie jhn wol kenneten/ fieng er an ſie zu troͤſten/ vnnd ſie auff das Verdienſt Chriſti zuweiſen/ vnd da ſie vnter
andern fragten/ wie es vmb jhren Vettern Hieronymum ſtuͤndte/ ſagte er/ wie er bey dem Fewer lege/ vnnd
briete/ vnd hette ſchon ein Stuͤck von des Ferrero Sohn ſehen eſſen. Da ſie nun daruͤber weinten/ fieng
Hans Stade an ſie widerumb zu troͤſten/ vnd fuͤhret vnter andern ſein Exempel ein/ daß er nuacht Monat
gefangen were/ vnd hette jhn doch Gott bewahret/ deßgleichen ſolten ſie Gott auch anvertrawen/ Da mei-
neten ſie/ es were deſto weniger zuverwundern/ dann er were nunmehr in dem Elend ſo gar verhartet/ daß er
deſſen nicht mehr achtete/ Vnter deß wolten jhn die Wilden nicht lenger mit jhnen reden laſſen/ befahlen jm
Hans Sta-
de bleibet
der Chriſten
halben bey
den Wil-
den.
Konyan
Bebe
Mahlzeit
von Men-
ſchenfleiſch.
in ſeine Huͤtten zugehen/ welches jhn ſehr jammerte/ vnd befahl ſie Gott. Es hette damals Hans Stade
wol moͤgen davon kommen/ dann er nur zwo Weilweges von Brickioka war/ Aber er vnterließ es der Chri-
ſten halben mit Fleiß/ vnnd verhoffete jhnen damit das Leben zuretten/ dann er nunmehr groß von Wilden
geachtet ward/ weil er jhnen dieſen Sieg zuvor geweiſſaget/ vnnd ſprachen/ Er were ein beſſer Prophet
dann jhr Miraka.

Des andern Tages kamen ſie nicht weit von jhrer Landtſchafft an das groſſe Gebirg Oecaraſu/
vnnd lagerten ſich daſelbſt vber Nacht zu bleiben. Da gieng Hans Stade in des Oberſten Koͤnigs Ko-
nyan Bebe Huͤtten/ vnd fraget jhn/ was er mit den Gefangenen im Sinn hette? Er ſagte: Sie ſolten geſ-
ſen werden/ vnd verbott jhm mit jhnen zu reden: Hans Stade bat fuͤr ſie/ aber vergeblich/ vnd bleib er dabey/
Der Koͤnig hatte eben ein groſſen Korb voll Menſchenfleiſch vor ſich/ aß von einem Bein/ hielt es Hans
Staden vor den Mund/ vnd fraget/ ob er auch eſſen wolt? Er ſaget: Ein vnvernuͤnfftig Thier frieſſet
kaum das ander/ ſolte dann ein Menſch den andern freſſen? Er beiß darein vnd ſagte/ er were ein Tigerthier/
vnd ſchmeckete jhm wol.

Denſelbigen Abendt gebott er/ daß ein jeder ſeine Gefangene vor den Wald/ bey dem Waſſer auff

einen
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <p><pb facs="#f0339" n="314"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">We&#x017F;t-Jndiani&#x017F;cher Hi&#x017F;torien Ander Theil</hi></fw><lb/>
hernach/ vnd &#x017F;chlug er den er&#x017F;ten/ &#x017F;o jhn auffhalten wolt/ vnd &#x017F;chwam al&#x017F;o dem Bott zu/ Aber die Frantzo&#x017F;en<lb/>
wolten jn nicht hinein &#x017F;teigen la&#x017F;&#x017F;en/ meineten/ wo &#x017F;ie jhn vber jhren Willen mit nehmen/ mo&#x0364;chten &#x017F;ie auch<lb/>
jhre Feinde werden. Al&#x017F;o &#x017F;chwamm er betru&#x0364;bet widerumb zuru&#x0364;ck/ vnd &#x017F;talt es Gott heim. Da die Wilden<lb/>
&#x017F;ahen/ daß er wider kam/ wurden &#x017F;ie fro&#x0364;lich/ Er be&#x017F;chalt &#x017F;ie/ daß &#x017F;ie gemeinet/ er wu&#x0364;rde &#x017F;o darvon lauffen/ vnd<lb/>
&#x017F;prach: Er hette nur &#x017F;einen Lands Leuten befohlen/ &#x017F;ie &#x017F;olten nach dem Krieg viel Wahr dahin bringen/ vnd<lb/>
damit jhn ablo&#x0364;&#x017F;en/ das jhnen dann wol gefiel/ vnd wider zufrieden waren.</p><lb/>
          <note place="left">Wie jhr<lb/>
Kriegszug<lb/>
be&#x017F;chaffen.</note>
          <p>Darnach vier Tag fu&#x0364;r dem Krieg/ ver&#x017F;amleten &#x017F;ich bey dem Dorff/ darinnen Hans Stade war/<lb/>
38. Nachen/ vnter&#x017F;chiedlicher Nationen/ vnnd waren in jedem Nachen achtzehen Wilden/ vnter de-<lb/>
nen kam auch der Ober&#x017F;te Konyan Bebe/ da wolt Stadens Her&#xA75B; jhn mit nehmen/ er aber weigerte &#x017F;ich<lb/>
zu dem ende/ damit &#x017F;ie nicht geda&#x0364;chten/ daß er entlauffen wu&#x0364;rde/ wann &#x017F;ie in jhrer Feinde Land ka&#x0364;men/ da<lb/><note place="left">Jhr An-<lb/>
&#x017F;chla&#x0364;ge.</note>&#x017F;agte Konyan Bebe/ Er &#x017F;olte jhn mit nehmen/ Sie zogen wolgemuth auß/ weil jhnen jhre Go&#x0364;tter viel guts<lb/>
gewei&#x017F;&#x017F;aget hatten/ mit denen &#x017F;ie viel Narrenwerck getrieben/ Jhr An&#x017F;chlag war nach Brickioka zufah-<lb/>
ren/ da&#x017F;elb&#x017F;t vmb den Flecken &#x017F;ich in den Wald vmbher zuver&#x017F;tecken/ vnd die jenigen/ &#x017F;o jhnen derma&#x017F;&#x017F;en<lb/>
in die Ha&#x0364;nde &#x017F;ielen/ mit zunehmen/ Vnterwegens fiengen &#x017F;ie der Fi&#x017F;che Bratti/ welcher oben gedacht/<lb/>
vnd vmb deren Willen &#x017F;ie mehrentheils kriegen/ viel/ vnd fragten mit hinzu Hans Staden/ Ob &#x017F;ie auch<lb/>
jemandt fangen wu&#x0364;rden/ damit er &#x017F;ie nun niche erzo&#x0364;rnete/ &#x017F;agt er/ Ja/ die Wilden blieben zu Nacht zu<lb/>
Vwattibi/ des Morgens verzehreten die Ober&#x017F;ten ein Schu&#x0364;&#x017F;&#x017F;el voll gedachter Fi&#x017F;ch/ vnd zogen fort/ vnd<lb/>
da &#x017F;ie an das Ort kamen/ wo &#x017F;ie jhren An&#x017F;chlag vollbringen wolten/ la&#x0364;gerten &#x017F;ie &#x017F;ich ins Geho&#x0364;ltz bey eine<lb/>
Jn&#x017F;ul/ welche von den Portugale&#x017F;ern S. Seba&#x017F;tian genennet wirdt/ vnd auff den Abendt befahl der O-<lb/>
ber&#x017F;te Konyan Bebe/ daß ein jeder jhm etwas guts Treumen lie&#x017F;&#x017F;e. Deßgleichen ward Hans Staden<lb/>
befohlen/ Er aber &#x017F;prach zu &#x017F;einem Her&#xA75B;n/ Jch achte auff keine Tra&#x0364;ume/ &#x017F;ie &#x017F;ind fal&#x017F;ch/ Darauff &#x017F;aget<lb/>
&#x017F;ein Her&#xA75B;: So mache mit deinem <hi rendition="#k">Go</hi>tt gleichwol/ daß wir Feinde fangen/ des Morgens a&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie wider<lb/>
Fi&#x017F;ch/ vnd erzehleten dabey ein ander jhre gehabte Tra&#x0364;ume/ welche jnen wol gefielen/ vnd tantzten mit jh-<lb/>
ren Go&#x0364;ttern.</p><lb/>
          <note place="left">Hans Sta-<lb/>
dens Pro-<lb/>
phecey.</note>
          <p>Des andern Tages fuhren &#x017F;ie widerumb ab/ vnd fragten abermal Hans Staden/ was jhn darbey<lb/>
deuchte/ ob &#x017F;ie etwas wu&#x0364;rden außrichten? Da &#x017F;agte er auff Abendthewer/ bey Boywa&#x017F;&#x017F;u Kange wu&#x0364;rden<lb/>
jhnen die Feinde entgegen kommen/ darumb &#x017F;olten &#x017F;ie freymu&#x0364;tig &#x017F;eyn/ er aber gedacht jhnen da&#x017F;elb&#x017F;t zu-<lb/>
entlauffen/ dann allda war er gefangen worden. Wie &#x017F;ie nun am Land her fuhren/ begegneten jhnen jh-<lb/>
re Feind die Tuppin Jkins mit fu&#x0364;nff Nachen/ vnd weil &#x017F;ie zu &#x017F;chwach/ wolten &#x017F;ie &#x017F;ich hinder einen Fels<lb/>
verbergen/ da aber die Wilden jhrer gewahr wurden/ eyleten &#x017F;ie jhnen nach/ vnnd ob &#x017F;ie gleich die Flucht<lb/>
nach jhrem Land gaben/ halff es doch nicht/ wurden ereylet/ vnd mu&#x017F;ten &#x017F;ich zum Scharmu&#x0364;tzel &#x017F;chicken/<lb/>
&#x017F;ie waren alle von Brickioka/ vnnd kante &#x017F;ie Hans Stade alle/ vnter die&#x017F;en waren die zween Gebru&#x0364;der<lb/>
Diego vnnd Dominicus de Praga/ die tha&#x0364;ten gro&#x017F;&#x017F;e Gegenwehr/ da &#x017F;ie nun jhre Pfeile alle ver&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en/<lb/>
fielen die Tuppin Jmba &#x017F;ie an/ namen &#x017F;ie gefangen/ etliche wurden alsbald todtge&#x017F;chlagen vnnd ge-<lb/>
&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
          <note place="left">Wie die<lb/>
Wilden<lb/>
mit den Ge-<lb/>
fangenen<lb/>
vmbgan-<lb/>
gen.</note>
          <p>Es war zwo gro&#x017F;&#x017F;er Meilweges vom Lande im Meer/ da der Streit ge&#x017F;chach/ vnnd eyleten &#x017F;ie auff<lb/>
das ge&#x017F;chwinde&#x017F;te wider an das Land zu legern/ da &#x017F;ie die vorige Nacht gewe&#x017F;en/ vnnd da &#x017F;ie es am A-<lb/>
bendt erreichten/ leitet ein jeder &#x017F;eine Gefangenen in &#x017F;eine Hu&#x0364;tten/ Aber die hart verwundet waren/ zo-<lb/>
gen &#x017F;ie auffs Land/ &#x017F;chlugen &#x017F;ie vollends zu todt/ brieten vnd a&#x017F;&#x017F;en &#x017F;ie/ vnter denen waren zween Chri&#x017F;ten/<lb/>
vnd der eine der beyder Bru&#x0364;der de Praga Blutsverwandter. Den&#x017F;elbigen Abendt gieng Hans Stad in die<lb/><note place="left">Hans Sta-<lb/>
de tro&#x0364;&#x017F;tet<lb/>
die Gefan-<lb/>
genen.</note>Hu&#x0364;tten/ da die beyden Bru&#x0364;der gefangen lagen/ vnd weil er zu Brickioka jhr guter Freundt gewe&#x017F;en/ vnnd<lb/>
&#x017F;ie jhn wol kenneten/ fieng er an &#x017F;ie zu tro&#x0364;&#x017F;ten/ vnnd &#x017F;ie auff das Verdien&#x017F;t <hi rendition="#k">Ch</hi>ri&#x017F;ti zuwei&#x017F;en/ vnd da &#x017F;ie vnter<lb/>
andern fragten/ wie es vmb jhren Vettern Hieronymum &#x017F;tu&#x0364;ndte/ &#x017F;agte er/ wie er bey dem Fewer lege/ vnnd<lb/>
briete/ vnd hette &#x017F;chon ein Stu&#x0364;ck von des Ferrero Sohn &#x017F;ehen e&#x017F;&#x017F;en. Da &#x017F;ie nun daru&#x0364;ber weinten/ fieng<lb/>
Hans Stade an &#x017F;ie widerumb zu tro&#x0364;&#x017F;ten/ vnd fu&#x0364;hret vnter andern &#x017F;ein Exempel ein/ daß er nuacht Monat<lb/>
gefangen were/ vnd hette jhn doch Gott bewahret/ deßgleichen &#x017F;olten &#x017F;ie Gott auch anvertrawen/ Da mei-<lb/>
neten &#x017F;ie/ es were de&#x017F;to weniger zuverwundern/ dann er were nunmehr in dem Elend &#x017F;o gar verhartet/ daß er<lb/>
de&#x017F;&#x017F;en nicht mehr achtete/ Vnter deß wolten jhn die Wilden nicht lenger mit jhnen reden la&#x017F;&#x017F;en/ befahlen jm<lb/><note place="left">Hans Sta-<lb/>
de bleibet<lb/>
der Chri&#x017F;ten<lb/>
halben bey<lb/>
den Wil-<lb/>
den.<lb/>
Konyan<lb/>
Bebe<lb/>
Mahlzeit<lb/>
von Men-<lb/>
&#x017F;chenflei&#x017F;ch.</note>in &#x017F;eine Hu&#x0364;tten zugehen/ welches jhn &#x017F;ehr jammerte/ vnd befahl &#x017F;ie <hi rendition="#k">Go</hi>tt. Es hette damals Hans Stade<lb/>
wol mo&#x0364;gen davon kommen/ dann er nur zwo Weilweges von Brickioka war/ Aber er vnterließ es der Chri-<lb/>
&#x017F;ten halben mit Fleiß/ vnnd verhoffete jhnen damit das Leben zuretten/ dann er nunmehr groß von Wilden<lb/>
geachtet ward/ weil er jhnen die&#x017F;en Sieg zuvor gewei&#x017F;&#x017F;aget/ vnnd &#x017F;prachen/ Er were ein be&#x017F;&#x017F;er Prophet<lb/>
dann jhr Miraka.</p><lb/>
          <p>Des andern Tages kamen &#x017F;ie nicht weit von jhrer Landt&#x017F;chafft an das gro&#x017F;&#x017F;e Gebirg Oecara&#x017F;u/<lb/>
vnnd lagerten &#x017F;ich da&#x017F;elb&#x017F;t vber Nacht zu bleiben. Da gieng Hans Stade in des Ober&#x017F;ten Ko&#x0364;nigs Ko-<lb/>
nyan Bebe Hu&#x0364;tten/ vnd fraget jhn/ was er mit den Gefangenen im Sinn hette? Er &#x017F;agte: Sie &#x017F;olten ge&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en werden/ vnd verbott jhm mit jhnen zu reden: Hans Stade bat fu&#x0364;r &#x017F;ie/ aber vergeblich/ vnd bleib er dabey/<lb/>
Der Ko&#x0364;nig hatte eben ein gro&#x017F;&#x017F;en Korb voll Men&#x017F;chenflei&#x017F;ch vor &#x017F;ich/ aß von einem Bein/ hielt es Hans<lb/>
Staden vor den Mund/ vnd fraget/ ob er auch e&#x017F;&#x017F;en wolt? Er &#x017F;aget: Ein vnvernu&#x0364;nfftig Thier frie&#x017F;&#x017F;et<lb/>
kaum das ander/ &#x017F;olte dann ein Men&#x017F;ch den andern fre&#x017F;&#x017F;en? Er beiß darein vnd &#x017F;agte/ er were ein Tigerthier/<lb/>
vnd &#x017F;chmeckete jhm wol.</p><lb/>
          <p>Den&#x017F;elbigen Abendt gebott er/ daß ein jeder &#x017F;eine Gefangene vor den Wald/ bey dem Wa&#x017F;&#x017F;er auff<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">einen</fw><lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[314/0339] Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Ander Theil hernach/ vnd ſchlug er den erſten/ ſo jhn auffhalten wolt/ vnd ſchwam alſo dem Bott zu/ Aber die Frantzoſen wolten jn nicht hinein ſteigen laſſen/ meineten/ wo ſie jhn vber jhren Willen mit nehmen/ moͤchten ſie auch jhre Feinde werden. Alſo ſchwamm er betruͤbet widerumb zuruͤck/ vnd ſtalt es Gott heim. Da die Wilden ſahen/ daß er wider kam/ wurden ſie froͤlich/ Er beſchalt ſie/ daß ſie gemeinet/ er wuͤrde ſo darvon lauffen/ vnd ſprach: Er hette nur ſeinen Lands Leuten befohlen/ ſie ſolten nach dem Krieg viel Wahr dahin bringen/ vnd damit jhn abloͤſen/ das jhnen dann wol gefiel/ vnd wider zufrieden waren. Darnach vier Tag fuͤr dem Krieg/ verſamleten ſich bey dem Dorff/ darinnen Hans Stade war/ 38. Nachen/ vnterſchiedlicher Nationen/ vnnd waren in jedem Nachen achtzehen Wilden/ vnter de- nen kam auch der Oberſte Konyan Bebe/ da wolt Stadens Herꝛ jhn mit nehmen/ er aber weigerte ſich zu dem ende/ damit ſie nicht gedaͤchten/ daß er entlauffen wuͤrde/ wann ſie in jhrer Feinde Land kaͤmen/ da ſagte Konyan Bebe/ Er ſolte jhn mit nehmen/ Sie zogen wolgemuth auß/ weil jhnen jhre Goͤtter viel guts geweiſſaget hatten/ mit denen ſie viel Narrenwerck getrieben/ Jhr Anſchlag war nach Brickioka zufah- ren/ daſelbſt vmb den Flecken ſich in den Wald vmbher zuverſtecken/ vnd die jenigen/ ſo jhnen dermaſſen in die Haͤnde ſielen/ mit zunehmen/ Vnterwegens fiengen ſie der Fiſche Bratti/ welcher oben gedacht/ vnd vmb deren Willen ſie mehrentheils kriegen/ viel/ vnd fragten mit hinzu Hans Staden/ Ob ſie auch jemandt fangen wuͤrden/ damit er ſie nun niche erzoͤrnete/ ſagt er/ Ja/ die Wilden blieben zu Nacht zu Vwattibi/ des Morgens verzehreten die Oberſten ein Schuͤſſel voll gedachter Fiſch/ vnd zogen fort/ vnd da ſie an das Ort kamen/ wo ſie jhren Anſchlag vollbringen wolten/ laͤgerten ſie ſich ins Gehoͤltz bey eine Jnſul/ welche von den Portugaleſern S. Sebaſtian genennet wirdt/ vnd auff den Abendt befahl der O- berſte Konyan Bebe/ daß ein jeder jhm etwas guts Treumen lieſſe. Deßgleichen ward Hans Staden befohlen/ Er aber ſprach zu ſeinem Herꝛn/ Jch achte auff keine Traͤume/ ſie ſind falſch/ Darauff ſaget ſein Herꝛ: So mache mit deinem Gott gleichwol/ daß wir Feinde fangen/ des Morgens aſſen ſie wider Fiſch/ vnd erzehleten dabey ein ander jhre gehabte Traͤume/ welche jnen wol gefielen/ vnd tantzten mit jh- ren Goͤttern. Jhr An- ſchlaͤge. Des andern Tages fuhren ſie widerumb ab/ vnd fragten abermal Hans Staden/ was jhn darbey deuchte/ ob ſie etwas wuͤrden außrichten? Da ſagte er auff Abendthewer/ bey Boywaſſu Kange wuͤrden jhnen die Feinde entgegen kommen/ darumb ſolten ſie freymuͤtig ſeyn/ er aber gedacht jhnen daſelbſt zu- entlauffen/ dann allda war er gefangen worden. Wie ſie nun am Land her fuhren/ begegneten jhnen jh- re Feind die Tuppin Jkins mit fuͤnff Nachen/ vnd weil ſie zu ſchwach/ wolten ſie ſich hinder einen Fels verbergen/ da aber die Wilden jhrer gewahr wurden/ eyleten ſie jhnen nach/ vnnd ob ſie gleich die Flucht nach jhrem Land gaben/ halff es doch nicht/ wurden ereylet/ vnd muſten ſich zum Scharmuͤtzel ſchicken/ ſie waren alle von Brickioka/ vnnd kante ſie Hans Stade alle/ vnter dieſen waren die zween Gebruͤder Diego vnnd Dominicus de Praga/ die thaͤten groſſe Gegenwehr/ da ſie nun jhre Pfeile alle verſchoſſen/ fielen die Tuppin Jmba ſie an/ namen ſie gefangen/ etliche wurden alsbald todtgeſchlagen vnnd ge- ſchoſſen. Es war zwo groſſer Meilweges vom Lande im Meer/ da der Streit geſchach/ vnnd eyleten ſie auff das geſchwindeſte wider an das Land zu legern/ da ſie die vorige Nacht geweſen/ vnnd da ſie es am A- bendt erreichten/ leitet ein jeder ſeine Gefangenen in ſeine Huͤtten/ Aber die hart verwundet waren/ zo- gen ſie auffs Land/ ſchlugen ſie vollends zu todt/ brieten vnd aſſen ſie/ vnter denen waren zween Chriſten/ vnd der eine der beyder Bruͤder de Praga Blutsverwandter. Denſelbigen Abendt gieng Hans Stad in die Huͤtten/ da die beyden Bruͤder gefangen lagen/ vnd weil er zu Brickioka jhr guter Freundt geweſen/ vnnd ſie jhn wol kenneten/ fieng er an ſie zu troͤſten/ vnnd ſie auff das Verdienſt Chriſti zuweiſen/ vnd da ſie vnter andern fragten/ wie es vmb jhren Vettern Hieronymum ſtuͤndte/ ſagte er/ wie er bey dem Fewer lege/ vnnd briete/ vnd hette ſchon ein Stuͤck von des Ferrero Sohn ſehen eſſen. Da ſie nun daruͤber weinten/ fieng Hans Stade an ſie widerumb zu troͤſten/ vnd fuͤhret vnter andern ſein Exempel ein/ daß er nuacht Monat gefangen were/ vnd hette jhn doch Gott bewahret/ deßgleichen ſolten ſie Gott auch anvertrawen/ Da mei- neten ſie/ es were deſto weniger zuverwundern/ dann er were nunmehr in dem Elend ſo gar verhartet/ daß er deſſen nicht mehr achtete/ Vnter deß wolten jhn die Wilden nicht lenger mit jhnen reden laſſen/ befahlen jm in ſeine Huͤtten zugehen/ welches jhn ſehr jammerte/ vnd befahl ſie Gott. Es hette damals Hans Stade wol moͤgen davon kommen/ dann er nur zwo Weilweges von Brickioka war/ Aber er vnterließ es der Chri- ſten halben mit Fleiß/ vnnd verhoffete jhnen damit das Leben zuretten/ dann er nunmehr groß von Wilden geachtet ward/ weil er jhnen dieſen Sieg zuvor geweiſſaget/ vnnd ſprachen/ Er were ein beſſer Prophet dann jhr Miraka. Hans Sta- de troͤſtet die Gefan- genen. Hans Sta- de bleibet der Chriſten halben bey den Wil- den. Konyan Bebe Mahlzeit von Men- ſchenfleiſch. Des andern Tages kamen ſie nicht weit von jhrer Landtſchafft an das groſſe Gebirg Oecaraſu/ vnnd lagerten ſich daſelbſt vber Nacht zu bleiben. Da gieng Hans Stade in des Oberſten Koͤnigs Ko- nyan Bebe Huͤtten/ vnd fraget jhn/ was er mit den Gefangenen im Sinn hette? Er ſagte: Sie ſolten geſ- ſen werden/ vnd verbott jhm mit jhnen zu reden: Hans Stade bat fuͤr ſie/ aber vergeblich/ vnd bleib er dabey/ Der Koͤnig hatte eben ein groſſen Korb voll Menſchenfleiſch vor ſich/ aß von einem Bein/ hielt es Hans Staden vor den Mund/ vnd fraget/ ob er auch eſſen wolt? Er ſaget: Ein vnvernuͤnfftig Thier frieſſet kaum das ander/ ſolte dann ein Menſch den andern freſſen? Er beiß darein vnd ſagte/ er were ein Tigerthier/ vnd ſchmeckete jhm wol. Denſelbigen Abendt gebott er/ daß ein jeder ſeine Gefangene vor den Wald/ bey dem Waſſer auff einen

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/339
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 314. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/339>, abgerufen am 24.11.2024.