Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.Von Erfindung derselben durch vnderschiedliche Schiffart. verschaffen/ daß er seinem Standt nach ein Ehrliches Außkommen haben solle/ Almagrus beantwortetjhn/ wie er zwar gerne folgen wolt/ allein daß er jhm die Gubernation/ so sein Vatter erlanget/ zustellete/ auch jhm einen Vertragsbrieff mit Keys. Majest. Jnsigel bekrefftiget/ zuschickte/ sonsten wüste er darein mit nichten zuverwilligen. Bote jhm also ein Schlacht an/ als der sich auff sein gutes Kriegsvolck verließ/ vnd wol 700. Spanier bey sich hatte/ nemblich 200. Hackenschützen/ 250. Reuter/ die vbrigen mit langen Spiessen/ alle wol gerüst/ auch hatte e[r v]iel grosses Geschütz/ vnd ein grosse Menge der Jndianer bey sich/ er verhieß seinen Kriegsknechten das Gut/ vnnd die Weiber der erschlagenen Feinden zur Außbeut: ruckt stracks fort/ lägert sich auff einen Hügel/ zwo Meil von Guamanga. Wie Vacca de Castro deß Almagri Vorhaben vernam/ zog er von Guamanga auß wegen der rauhen Landart für die Reisigen/ deren er mehr/ als Almagrus bey sich hatte/ lägert sich auff einen hohen Plan Chupas genandt/ daselbst mahnet er sein Kriegsvolck zum Streit an/ vnd damit er sie desto behertzter machte/ erkläret er den Almagrum in die Aacht/ läst dasselbige offentlich durch ein besiegeltes Ediet verkündigen. So bald nun beyde Hauffen zusammenSchlacht Vaccae de Castro mit Almagro. naheten/ fielen sie dermassen an einander/ vnd ward beyder seyts/ so eine ernste grosse Schlacht/ daß man ein gut Zeit nicht wissen mocht/ wer die Oberhandt haben würde/ endtlich erhielt Vacca de Castro das Feldt/ doch mit Verlust vieler der Seinigen/ vnnd der besten Hauptleut. Almagrus flohe mit 4000. gen Cusco/ ward aber von Roderico Salazar/ dem er viel gutes bewiesen/ vnd zu hohen Ehren gebracht/ heimlichAlmagrus wirdt ge- fangen/ ent- haupt/ vnd sein Anhang erbärmlich hingerich- tet. Geistliche bringen den Jndianern jhr Freyheit wider zu- wegen. gefangen/ vnnd dem Vacca de Castro vberantwortet/ welcher jhn enthaupten ließ/ handelt auch gantz sträfflich gegen den andern Auffrührern/ die er gefangen bekam/ dann etliche ließ er mit vier Pferden zu- reissen/ etliche hencken/ etlichen sonsten ein andern Todt anthun/ vnnd bracht also das Königreich wider zu Ruhe. Vmb dieselbe Zeit fuhren etliche Geistlichen auß Jndien wider nach Spanien/ vnd brachten/ son- Diese newe Satzunge[n] vnd Ordination nun ins Werck zurichten/ weil sie zimlich streng vnd hart/ So bald nun derselbige in das Königreich Peru ankommen/ ließ er die newe Gesetz verkündigen/ ob einlassen/ Z ij
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart. verſchaffen/ daß er ſeinem Standt nach ein Ehrliches Außkommen haben ſolle/ Almagrus beantwortetjhn/ wie er zwar gerne folgen wolt/ allein daß er jhm die Gubernation/ ſo ſein Vatter erlanget/ zuſtellete/ auch jhm einen Vertragsbrieff mit Keyſ. Majeſt. Jnſigel bekrefftiget/ zuſchickte/ ſonſten wuͤſte er darein mit nichten zuverwilligen. Bote jhm alſo ein Schlacht an/ als der ſich auff ſein gutes Kriegsvolck verließ/ vnd wol 700. Spanier bey ſich hatte/ nemblich 200. Hackenſchuͤtzen/ 250. Reuter/ die vbrigen mit langen Spieſſen/ alle wol geruͤſt/ auch hatte e[r v]iel groſſes Geſchuͤtz/ vnd ein groſſe Menge der Jndianer bey ſich/ er verhieß ſeinen Kriegsknechten das Gut/ vnnd die Weiber der erſchlagenen Feinden zur Außbeut: ruckt ſtracks fort/ laͤgert ſich auff einen Huͤgel/ zwo Meil von Guamanga. Wie Vacca de Caſtro deß Almagri Vorhaben vernam/ zog er von Guamanga auß wegen der rauhen Landart fuͤr die Reiſigen/ deren er mehr/ als Almagrus bey ſich hatte/ laͤgert ſich auff einen hohen Plan Chupas genandt/ daſelbſt mahnet er ſein Kriegsvolck zum Streit an/ vñ damit er ſie deſto behertzter machte/ erklaͤret er den Almagrum in die Aacht/ laͤſt daſſelbige offentlich durch ein beſiegeltes Ediet verkuͤndigen. So bald nun beyde Hauffen zuſammenSchlacht Vaccæ de Caſtro mit Almagro. naheten/ fielen ſie dermaſſen an einander/ vnd ward beyder ſeyts/ ſo eine ernſte groſſe Schlacht/ daß man ein gut Zeit nicht wiſſen mocht/ wer die Oberhandt haben wuͤrde/ endtlich erhielt Vacca de Caſtro das Feldt/ doch mit Verluſt vieler der Seinigen/ vnnd der beſten Hauptleut. Almagrus flohe mit 4000. gen Cuſco/ ward aber von Roderico Salazar/ dem er viel gutes bewieſen/ vnd zu hohen Ehren gebracht/ heimlichAlmagrus wirdt ge- fangen/ ent- haupt/ vnd ſein Anhãg erbaͤrmlich hingerich- tet. Geiſtliche bringen den Jndianern jhr Freyheit wider zu- wegen. gefangen/ vnnd dem Vacca de Caſtro vberantwortet/ welcher jhn enthaupten ließ/ handelt auch gantz ſtraͤfflich gegen den andern Auffruͤhrern/ die er gefangen bekam/ dann etliche ließ er mit vier Pferden zu- reiſſen/ etliche hencken/ etlichen ſonſten ein andern Todt anthun/ vnnd bracht alſo das Koͤnigreich wider zu Ruhe. Vmb dieſelbe Zeit fuhren etliche Geiſtlichen auß Jndien wider nach Spanien/ vnd brachten/ ſon- Dieſe newe Satzunge[n] vnd Ordination nun ins Werck zurichten/ weil ſie zimlich ſtreng vnd hart/ So bald nun derſelbige in das Koͤnigreich Peru ankommen/ ließ er die newe Geſetz verkuͤndigen/ ob einlaſſen/ Z ij
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0292" n="267"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.</hi></fw><lb/> verſchaffen/ daß er ſeinem Standt nach ein Ehrliches Außkommen haben ſolle/ Almagrus beantwortet<lb/> jhn/ wie er zwar gerne folgen wolt/ allein daß er jhm die Gubernation/ ſo ſein Vatter erlanget/ zuſtellete/<lb/> auch jhm einen Vertragsbrieff mit Keyſ. Majeſt. Jnſigel bekrefftiget/ zuſchickte/ ſonſten wuͤſte er darein<lb/> mit nichten zuverwilligen. Bote jhm alſo ein Schlacht an/ als der ſich auff ſein gutes Kriegsvolck verließ/<lb/> vnd wol 700. Spanier bey ſich hatte/ nemblich 200. Hackenſchuͤtzen/ 250. Reuter/ die vbrigen mit langen<lb/> Spieſſen/ alle wol geruͤſt/ auch hatte e<supplied>r v</supplied>iel groſſes Geſchuͤtz/ vnd ein groſſe Menge der Jndianer bey ſich/<lb/> er verhieß ſeinen Kriegsknechten das Gut/ vnnd die Weiber der erſchlagenen Feinden zur Außbeut: ruckt<lb/> ſtracks fort/ laͤgert ſich auff einen Huͤgel/ zwo Meil von Guamanga. Wie Vacca de Caſtro deß Almagri<lb/> Vorhaben vernam/ zog er von Guamanga auß wegen der rauhen Landart fuͤr die Reiſigen/ deren er mehr/<lb/> als Almagrus bey ſich hatte/ laͤgert ſich auff einen hohen Plan Chupas genandt/ daſelbſt mahnet er ſein<lb/> Kriegsvolck zum Streit an/ vñ damit er ſie deſto behertzter machte/ erklaͤret er den Almagrum in die Aacht/<lb/> laͤſt daſſelbige offentlich durch ein beſiegeltes Ediet verkuͤndigen. So bald nun beyde Hauffen zuſammen<note place="right">Schlacht<lb/> Vacc<hi rendition="#aq">æ</hi> de<lb/> Caſtro mit<lb/> Almagro.</note><lb/> naheten/ fielen ſie dermaſſen an einander/ vnd ward beyder ſeyts/ ſo eine ernſte groſſe Schlacht/ daß man ein<lb/> gut Zeit nicht wiſſen mocht/ wer die Oberhandt haben wuͤrde/ endtlich erhielt Vacca de Caſtro das Feldt/<lb/> doch mit Verluſt vieler der Seinigen/ vnnd der beſten Hauptleut. Almagrus flohe mit 4000. gen Cuſco/<lb/> ward aber von Roderico Salazar/ dem er viel gutes bewieſen/ vnd zu hohen Ehren gebracht/ heimlich<note place="right">Almagrus<lb/> wirdt ge-<lb/> fangen/ ent-<lb/> haupt/ vnd<lb/> ſein Anhãg<lb/> erbaͤrmlich<lb/> hingerich-<lb/> tet.<lb/> Geiſtliche<lb/> bringen den<lb/> Jndianern<lb/> jhr Freyheit<lb/> wider zu-<lb/> wegen.</note><lb/> gefangen/ vnnd dem Vacca de Caſtro vberantwortet/ welcher jhn enthaupten ließ/ handelt auch gantz<lb/> ſtraͤfflich gegen den andern Auffruͤhrern/ die er gefangen bekam/ dann etliche ließ er mit vier Pferden zu-<lb/> reiſſen/ etliche hencken/ etlichen ſonſten ein andern Todt anthun/ vnnd bracht alſo das Koͤnigreich wider<lb/> zu Ruhe.</p><lb/> <p>Vmb dieſelbe Zeit fuhren etliche Geiſtlichen auß Jndien wider nach Spanien/ vnd brachten/ ſon-<lb/> derlich aber Bartholom<hi rendition="#aq">æ</hi>us de Caſis ein Prediger Moͤnch/ zwar jhrer Meynung nach/ auß gutem Eyffer<lb/> bey Koͤn. Majeſt. vnd dem Jndianiſchen Rath an/ wie die Spanier ſo groſſen Muthwillen/ Vbermuth<lb/> vnd Tyranney mit dem armſeligen Landtvoͤlcklein in Jndien trieben/ in dem ſie jhnen nicht allein jr Haab<lb/> vnd Gut mit Gewalt raubten/ ſondern zwuͤngen ſie auch zu harter Arbeit/ vnnd allerhand Buͤrden auff<lb/> dem Leib/ gleich den Eſeln vnnd Pferden zutragen/ Jhnen auch vnertraͤglichen Tribut vnd Schatzung<lb/> aufflegten/ vnd ſie darvber jaͤmmer ich ſchluͤgen/ ja daß ſie die Jnwohner anderſt nicht hielten/ als welche<lb/> man pfleget auff die Galeen zuſchmiden/ ſteckten ſie in die Ertzgruben/ vnnd trieben ſie ins Meer Perlein<lb/> zufiſchen. Vnd wo man ſolche Beſchwerung nicht abſchaffete/ wuͤrde es in kurtzem ergehen/ wie in den Jn-<lb/> ſeln S. Dominici/ in Cuba vnd S. Johannis/ daß nemblich die Jndianer mit der Wu<supplied>r</supplied>tzel wuͤrden auß-<lb/> gerottet vnd vergehen. Vnd legten die Schuld alles ſolches Vbels allein auff die Gubernatores/ andere<lb/> Koͤn. Officirer vnd Geiſtlichen Pr<hi rendition="#aq">æ</hi>laten. Darauff Jhr Koͤn. Majeſt. dem Jndianiſchen Rath Befelch<lb/> geben/ ſolcher Sachen Rath zuſchaffen. Dieſe verfaſten nach gehabtem Rath ein Edic<supplied>t</supplied> von 40. Haupt-<note place="right">Jnhalt jrer<lb/> Freyheit.</note><lb/> puncten/ d<supplied>e</supplied>ren Jnnhalt dieſer war. Es gebieten Jhr Keyſ. <hi rendition="#fr">M</hi>ajeſt. daß die Jndianer ein frey/ ledig vnnd ey-<lb/> gen Volck ſeyn ſollen/ keinem vnterworffen/ derohalben auch fuͤrohin ſie niemand zum Bergwerck/ noch<lb/> Perlenfang/ ja ſie eintzige Buͤrden zutragen/ zwingen ſolt/ es were dann an den Orten/ da man ſonſt kein<lb/> ander Gelegenheit haben moͤcht/ etwas fortzubringen/ welches auch alsdann nicht geſchehen ſolt/ man<lb/> bezahle jhnen dann jhr Muͤhe vnnd Arbeit. So ſolten auch die Jndianer/ welcheden Spaniern Tribut<lb/> geben muͤſſen/ nicht hoͤher/ als nach Gelegenheit jhres Einkommens/ vnnd nach billichem Ermeſſen be-<lb/> ſchweret werden. Jtem/ daß alle Leibeygene Jndianiſche Knecht/ nach Abſterben jhrer Herꝛn/ Patronen<lb/> vnnd Vorſteher/ ſollen vaciren. Jtem/ daß alle Aecker/ Wieſen/ Lehenleut/ ꝛc. welche den Biſchoffen/<lb/> Cloͤſtern/ Hoſpitaln/ durch gantz Jndien zuſtaͤndig ſeyn/ ſollen fuͤrbaß der Koͤn. Cron <hi rendition="#aq">immediate</hi> zuſtaͤn-<lb/> dig ſeyn/ alſo/ daß auch die Gubernatorn ſelbſt/ vnd deren Legaten/ wie auch die Koͤniglichen Factorn/ kei-<lb/> nen Jndianiſchen Lehenman/ oder Leibeygenen Knecht behalten ſollen. Es ſolten auch alle Jndianer/ wel-<lb/> che auß jh<supplied>re</supplied>m Vatterlandt auff einigerley Weiß entfuͤhret weren/ widerumb in jhr Vatterland kehren/ da-<lb/> hin gebracht/ <supplied>u</supplied>nd in der Chriſtlichen Religion daſelbſt vnterricht werden.</p><lb/> <p>Dieſe newe Satzunge<supplied>n</supplied> vnd Ordination nun ins Werck zurichten/ weil ſie zimlich ſtreng vnd hart/<lb/> ob ſie wol ſonſten nicht zuſtraffen/ war Keyſ. Majeſt. von eilichen erinnert worden/ daß er eine Perſon eines<lb/> groſſen Anſehens/ ſo da auffrichtig/ vnd eines ſtrengen Wandels were/ darzu verordnete/ welcher dieſelbi-<lb/> gen newe Satzungen im Koͤnigreich <hi rendition="#aq">Peru promulgirte,</hi> dann die Spanier weren darinnen faſt alle auff-<lb/> ruͤhriſch/ Darauff Keyſ. May. den <hi rendition="#aq">Blaſcum Nunnez Velam Abulenſem,</hi> (ſo der Koͤn. Leibsguar-<note place="right"><hi rendition="#aq">Blaſcus Nu<lb/> nez Vela</hi><lb/> der erſt Koͤ<lb/> nigliche<lb/> Statthal-<lb/> ter in <hi rendition="#aq">Peru.</hi><lb/> Sein groſ-<lb/> ſer Ernſt<lb/> vñ Stren-<lb/> gigkeit.</note><lb/> di in Caſtilien/ Oberſter war) einen ſtrengen anſehenlichen Mann verordnet/ erhoͤhet jhn zum Koͤn. Statt-<lb/> halter/ vnd gab jhm vier Rechtserfahrne zu/ welche ſeine <hi rendition="#aq">Aſſeſſores,</hi> vnd hoͤchſter geheymer Rath ſeyn ſol-<lb/> ten/ durch welche alle Sachen vnd Spaͤn/ die ſich allda erregt/ ſolten <hi rendition="#aq">decidirt</hi> vnd entſcheiden werden.</p><lb/> <p>So bald nun derſelbige in das Koͤnigreich <hi rendition="#aq">Peru</hi> ankommen/ ließ er die newe Geſetz verkuͤndigen/ ob<lb/> man jhn wol faſt bate/ er ſolt nicht ſo geſchwind darmit verfahren/ nemlich biß man von Keyſ. Mayeſt. ei-<lb/> nen andern Gewalt vberkaͤme/ dann man wolte etliche in Spanien abſenden/ welche Keyſ. Mayeſt. baͤten/<lb/> die gegebene Geſaͤtz etlicher maſſen zulindern/ vnd jhnen die Freyheiten/ welche ſie von den Erfindern derſel-<lb/> bigen Landen/ auß Verguͤnſtigung Keyſ. Mayeſt. bekommen hetten/ nicht zuentziehen. Es halff aber alles<lb/> nichts/ ſondern er bedraͤuwete vber das/ alle die jenigen/ welche wider dieſe Geſaͤtz ſuppliciren/ oder davon<lb/> appelliren wuͤrden/ daß er ſie wolte laſſen auffhencken. Dieſer Ernſt vnd ſtrenge Diſciplin/ verdroß ſie alle<lb/> faſt vbel/ derhalben/ ehe dann er zu <hi rendition="#aq">Lima</hi> ankam/ vermerckte er wol/ daß viel Jnwohner jhn nicht wuͤrden<lb/> <fw place="bottom" type="sig">Z ij</fw><fw place="bottom" type="catch">einlaſſen/</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [267/0292]
Von Erfindung derſelben durch vnderſchiedliche Schiffart.
verſchaffen/ daß er ſeinem Standt nach ein Ehrliches Außkommen haben ſolle/ Almagrus beantwortet
jhn/ wie er zwar gerne folgen wolt/ allein daß er jhm die Gubernation/ ſo ſein Vatter erlanget/ zuſtellete/
auch jhm einen Vertragsbrieff mit Keyſ. Majeſt. Jnſigel bekrefftiget/ zuſchickte/ ſonſten wuͤſte er darein
mit nichten zuverwilligen. Bote jhm alſo ein Schlacht an/ als der ſich auff ſein gutes Kriegsvolck verließ/
vnd wol 700. Spanier bey ſich hatte/ nemblich 200. Hackenſchuͤtzen/ 250. Reuter/ die vbrigen mit langen
Spieſſen/ alle wol geruͤſt/ auch hatte er viel groſſes Geſchuͤtz/ vnd ein groſſe Menge der Jndianer bey ſich/
er verhieß ſeinen Kriegsknechten das Gut/ vnnd die Weiber der erſchlagenen Feinden zur Außbeut: ruckt
ſtracks fort/ laͤgert ſich auff einen Huͤgel/ zwo Meil von Guamanga. Wie Vacca de Caſtro deß Almagri
Vorhaben vernam/ zog er von Guamanga auß wegen der rauhen Landart fuͤr die Reiſigen/ deren er mehr/
als Almagrus bey ſich hatte/ laͤgert ſich auff einen hohen Plan Chupas genandt/ daſelbſt mahnet er ſein
Kriegsvolck zum Streit an/ vñ damit er ſie deſto behertzter machte/ erklaͤret er den Almagrum in die Aacht/
laͤſt daſſelbige offentlich durch ein beſiegeltes Ediet verkuͤndigen. So bald nun beyde Hauffen zuſammen
naheten/ fielen ſie dermaſſen an einander/ vnd ward beyder ſeyts/ ſo eine ernſte groſſe Schlacht/ daß man ein
gut Zeit nicht wiſſen mocht/ wer die Oberhandt haben wuͤrde/ endtlich erhielt Vacca de Caſtro das Feldt/
doch mit Verluſt vieler der Seinigen/ vnnd der beſten Hauptleut. Almagrus flohe mit 4000. gen Cuſco/
ward aber von Roderico Salazar/ dem er viel gutes bewieſen/ vnd zu hohen Ehren gebracht/ heimlich
gefangen/ vnnd dem Vacca de Caſtro vberantwortet/ welcher jhn enthaupten ließ/ handelt auch gantz
ſtraͤfflich gegen den andern Auffruͤhrern/ die er gefangen bekam/ dann etliche ließ er mit vier Pferden zu-
reiſſen/ etliche hencken/ etlichen ſonſten ein andern Todt anthun/ vnnd bracht alſo das Koͤnigreich wider
zu Ruhe.
Schlacht
Vaccæ de
Caſtro mit
Almagro.
Almagrus
wirdt ge-
fangen/ ent-
haupt/ vnd
ſein Anhãg
erbaͤrmlich
hingerich-
tet.
Geiſtliche
bringen den
Jndianern
jhr Freyheit
wider zu-
wegen.
Vmb dieſelbe Zeit fuhren etliche Geiſtlichen auß Jndien wider nach Spanien/ vnd brachten/ ſon-
derlich aber Bartholomæus de Caſis ein Prediger Moͤnch/ zwar jhrer Meynung nach/ auß gutem Eyffer
bey Koͤn. Majeſt. vnd dem Jndianiſchen Rath an/ wie die Spanier ſo groſſen Muthwillen/ Vbermuth
vnd Tyranney mit dem armſeligen Landtvoͤlcklein in Jndien trieben/ in dem ſie jhnen nicht allein jr Haab
vnd Gut mit Gewalt raubten/ ſondern zwuͤngen ſie auch zu harter Arbeit/ vnnd allerhand Buͤrden auff
dem Leib/ gleich den Eſeln vnnd Pferden zutragen/ Jhnen auch vnertraͤglichen Tribut vnd Schatzung
aufflegten/ vnd ſie darvber jaͤmmer ich ſchluͤgen/ ja daß ſie die Jnwohner anderſt nicht hielten/ als welche
man pfleget auff die Galeen zuſchmiden/ ſteckten ſie in die Ertzgruben/ vnnd trieben ſie ins Meer Perlein
zufiſchen. Vnd wo man ſolche Beſchwerung nicht abſchaffete/ wuͤrde es in kurtzem ergehen/ wie in den Jn-
ſeln S. Dominici/ in Cuba vnd S. Johannis/ daß nemblich die Jndianer mit der Wurtzel wuͤrden auß-
gerottet vnd vergehen. Vnd legten die Schuld alles ſolches Vbels allein auff die Gubernatores/ andere
Koͤn. Officirer vnd Geiſtlichen Prælaten. Darauff Jhr Koͤn. Majeſt. dem Jndianiſchen Rath Befelch
geben/ ſolcher Sachen Rath zuſchaffen. Dieſe verfaſten nach gehabtem Rath ein Edict von 40. Haupt-
puncten/ deren Jnnhalt dieſer war. Es gebieten Jhr Keyſ. Majeſt. daß die Jndianer ein frey/ ledig vnnd ey-
gen Volck ſeyn ſollen/ keinem vnterworffen/ derohalben auch fuͤrohin ſie niemand zum Bergwerck/ noch
Perlenfang/ ja ſie eintzige Buͤrden zutragen/ zwingen ſolt/ es were dann an den Orten/ da man ſonſt kein
ander Gelegenheit haben moͤcht/ etwas fortzubringen/ welches auch alsdann nicht geſchehen ſolt/ man
bezahle jhnen dann jhr Muͤhe vnnd Arbeit. So ſolten auch die Jndianer/ welcheden Spaniern Tribut
geben muͤſſen/ nicht hoͤher/ als nach Gelegenheit jhres Einkommens/ vnnd nach billichem Ermeſſen be-
ſchweret werden. Jtem/ daß alle Leibeygene Jndianiſche Knecht/ nach Abſterben jhrer Herꝛn/ Patronen
vnnd Vorſteher/ ſollen vaciren. Jtem/ daß alle Aecker/ Wieſen/ Lehenleut/ ꝛc. welche den Biſchoffen/
Cloͤſtern/ Hoſpitaln/ durch gantz Jndien zuſtaͤndig ſeyn/ ſollen fuͤrbaß der Koͤn. Cron immediate zuſtaͤn-
dig ſeyn/ alſo/ daß auch die Gubernatorn ſelbſt/ vnd deren Legaten/ wie auch die Koͤniglichen Factorn/ kei-
nen Jndianiſchen Lehenman/ oder Leibeygenen Knecht behalten ſollen. Es ſolten auch alle Jndianer/ wel-
che auß jhrem Vatterlandt auff einigerley Weiß entfuͤhret weren/ widerumb in jhr Vatterland kehren/ da-
hin gebracht/ und in der Chriſtlichen Religion daſelbſt vnterricht werden.
Jnhalt jrer
Freyheit.
Dieſe newe Satzungen vnd Ordination nun ins Werck zurichten/ weil ſie zimlich ſtreng vnd hart/
ob ſie wol ſonſten nicht zuſtraffen/ war Keyſ. Majeſt. von eilichen erinnert worden/ daß er eine Perſon eines
groſſen Anſehens/ ſo da auffrichtig/ vnd eines ſtrengen Wandels were/ darzu verordnete/ welcher dieſelbi-
gen newe Satzungen im Koͤnigreich Peru promulgirte, dann die Spanier weren darinnen faſt alle auff-
ruͤhriſch/ Darauff Keyſ. May. den Blaſcum Nunnez Velam Abulenſem, (ſo der Koͤn. Leibsguar-
di in Caſtilien/ Oberſter war) einen ſtrengen anſehenlichen Mann verordnet/ erhoͤhet jhn zum Koͤn. Statt-
halter/ vnd gab jhm vier Rechtserfahrne zu/ welche ſeine Aſſeſſores, vnd hoͤchſter geheymer Rath ſeyn ſol-
ten/ durch welche alle Sachen vnd Spaͤn/ die ſich allda erregt/ ſolten decidirt vnd entſcheiden werden.
Blaſcus Nu
nez Vela
der erſt Koͤ
nigliche
Statthal-
ter in Peru.
Sein groſ-
ſer Ernſt
vñ Stren-
gigkeit.
So bald nun derſelbige in das Koͤnigreich Peru ankommen/ ließ er die newe Geſetz verkuͤndigen/ ob
man jhn wol faſt bate/ er ſolt nicht ſo geſchwind darmit verfahren/ nemlich biß man von Keyſ. Mayeſt. ei-
nen andern Gewalt vberkaͤme/ dann man wolte etliche in Spanien abſenden/ welche Keyſ. Mayeſt. baͤten/
die gegebene Geſaͤtz etlicher maſſen zulindern/ vnd jhnen die Freyheiten/ welche ſie von den Erfindern derſel-
bigen Landen/ auß Verguͤnſtigung Keyſ. Mayeſt. bekommen hetten/ nicht zuentziehen. Es halff aber alles
nichts/ ſondern er bedraͤuwete vber das/ alle die jenigen/ welche wider dieſe Geſaͤtz ſuppliciren/ oder davon
appelliren wuͤrden/ daß er ſie wolte laſſen auffhencken. Dieſer Ernſt vnd ſtrenge Diſciplin/ verdroß ſie alle
faſt vbel/ derhalben/ ehe dann er zu Lima ankam/ vermerckte er wol/ daß viel Jnwohner jhn nicht wuͤrden
einlaſſen/
Z ij
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/292 |
Zitationshilfe: | Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 267. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/292>, abgerufen am 28.07.2024. |