Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.

Bild:
<< vorherige Seite
Von Natur vnd Eygenschafft der Newen Welt.

Die Jndianische Flöhe/ so die Wilden Ton vnd Autor Jnd. Occid. Histor. Nigua nennet/ vnd sichTon/ Ni-
gua Flöhe.

gemeinlich an den Füssen in die Haut eingräbet/ seynd zuvorhin beschrieben worden/ wann sie vberhand neh-
men/ muß man sie entweder herauß schneiden oder brennen/ die stätte heilet man mit einem rothen dicken
Oel/ so von der Frucht Courop gemacht wird/ welches auch die Frantzosen gebrauchen/ vnd hoch gehal-
ten wird/ weil dasselbige Oel auch alle Wunden vnd Schaden des gantzen Menschlichen Leibs von grund
heraus heylet.

Es hat auch in America Schnacken/ heissen Yetin/ dieselbigen stechen so hart/ auch durch ein dünnesYetin
Schna-
cken.

Kleid/ daß einer meinet/ es seyen Nadelspitzen/ vnd thun den nackenden Wilden so grossen trang an/ daß sie
sich mit den Händen am gantzen Leib schlagen/ vnnd dermassen platzen/ daß es lautet/ als ob ein Fuhrmann
mit der Geissel glitschete. So gibts auch Scorpiones daselbst/ die liegen im Staub/ vnnd vnter den Stei-Scorpio-
nes.

nen/ seynd aber kleiner als in Franckreich/ aber deren Stich eben so vergifft vnd tödtlich/ den man auch mit
dem Oel heylet/ die Wilden legen gantze Scorpionen zerquetzt auff die Wunden. Sie seynd sonsten gar
rachgierig auff die vergiffte Thier/ vertilgen sie wo sie können/ vnd so begierig/ daß sie sich darvber verges-
sen/ Ja wann sie sich vngefähr wider einen Stein stossen/ fallen sie an denselbigen/ vnnd beissen darein/ wie
ein vnsinniger Hund.

Vber diß alles gibt es auch Erdkrebs Oussa genant/ die kommen hauffenweiß am Vfer des MeersOussa Erd-
krebs.

vnd sümpffigen örtern zusammen/ wie die Hewschrecken/ wann einer dahin gehet/ laufft einer hie/ der ander
da hinaus/ sie kriechen in die stümpff der Bäume/ vnd vmb die Wurtzeln/ daraus mansie ohne schaden nicht
leichtlich bringen kan/ dann sie pfetzen einen gar vbel in die Hände/ seynd magerer als die im Meer/ doch weil
sie riechen wie Wacholder Wurtzeln/ so ist es ein gut Essen.

Von den Wallfischen/ Meerwundern/ fliegenden vnnd etlichen andern Fischen ist hieroben gedachtFisch.
worden/ wollen sie derwegen allhier vbergehen/ vnnd nur die gemeinsten beschreiben/ deren bißdahero noch
nicht ist gedacht worden.

Sie haben zweyerley art Barben/ Kurema vnnd Parati/ vnnd weil sie Hauffenweiß streichen/ soKurema
Parati.

schiessen die Wilden mit Pfeilen so gewiß nach jhnen/ daß sie offt zween oder drey in einem Schuß treffen/
die geschossene bleiben vber dem Wasser/ denen schwimmen die Wilden nach/ vnd holen sie/ dieser Fisch
ist sehr mürb/ schmecket wol gesotten vnd gebraten/ man derret vnd zerreibet sie auch/ vnnd geben das beste
Meel.

Camonroupony-ovassou/ ist ein grosser Fisch/ gar gut zu essen/ vnnd dessen gedencken die WildenCamonrou
pony-Q-
vasson.
Qvara.
Acara-o-
vassu.
Acarapet.
Acarabou-
ten.

offt in jhren Liedern.

Sie haben auch andere zwo art grosser Fisch/ Ovara vnd Acara-ovassu/ den vorigen nicht fast vn-
gleich/ aber doch besser/ vnd Ovara den Forellen gleich.

Acarapet ist ein breiter flacher Fisch/ wann man jhn kocht/ gehet ein gelbe Feistigkeit heraus/ den
braucht man für Saltz bey dem Tisch/ Acarabouten/ ist ein schleimiger Fisch/ Sandroth/ oder wie ein
Hirsch/ ist aber nicht so gut als der vorige.

Pira Ypochi ist lang wie ein Ahl/ man isset jhn aber gar nicht. Rajae/ welche in dem Meerschoß Ga-Pira Ypo-
chi.
Rajae.

nabarae/ vnd in dem Meer selbsten auff der nähe gefangen werden/ die sind an der grösse den Normandischen
vnd Englischen vngleich/ vnnd haben zwey Hörner/ auch fünff oder sechs Ritze am Bauch/ daß einer nicht
anders meinen solte/ sie weren mit fleiß darein gemacht/ sie haben ein langen dünnen vnd vergifften Schwantz/
damit sie die Menschen stechen vnd anzünden. Vnd so viel von den Meerfischen.

Vber diese seynd noch viererley mittelmessige/ vnd gar kleine Fisch in den fliessenden süssen Wassern/
deren zwey wunderwerckliche allhier sollen gesetzt werden.

Die eine Art nennen die Wilden Tamovata/ ist einer Querchhand lang/ mit einem grossen schändli-Tamovata
chen Kopff/ nach der Proportz des vbrigen Leibs/ vnter den Fischohren hat er zwo Stacheln/ vnnd spitziger
Zeen als die Hecht/ vnd vberaus spitzige Feddern/ vnd auff dem Rücken gar harte Schuppen/ daß man jhn
mit einem Schwert nicht durch hawen kan/ sein Fleisch ist vberaus bewert/ vnd schmecket sehr wol.

Die ander art ist Pana-pana/ zimlich lang/ sein Haut ist rauch wie ein Requiene/ vnnd jhm mit demPana pa-
na.

Leib vnd Schwantz nicht vngleich/ hat ein breit/ flach vnnd scheußlich Haupt/ wann er es vber das Wasser
hebt/ zertheilet ers in zwey theil/ welches ein sehr schändlich Muster ist.

Es scheinet auch/ als seyen die Syrenen in diesem Meer/ dann auff ein zeit fuhren etliche Wilden inOb Syre-
nen in die-
sem Meer
seyen.

grosser stille auff das Meer/ da kam ein grosser Fisch/ vnd grieff in den Bott/ vnd wolt entweders ins Schiff
steigen/ oder dasselbige vmbwenden. Als ein Wilder das ersehen/ hieb er mit einer Hiepen dem Fisch die
Hand ab/ die fiel in das Beyschiff/ vnnd hatte fünff Finger wie ein Menschenhand/ Wie jhn nun die
Hand so sehr schmertzete/ hub er sein Haupt auß dem Meer herausser/ dasselbige war eines Menschen Haupt
gleich/ vnd machte etlicher massen ein Gemürmel/ Vnd dieses haben die Wilden den Frantzosen selbsten er-
zehlet.

Der Baum Brasilien/ davon das Land den Namen hat/ vnd von den Wilden Arobauten genen-Baum A-
roboutan.

net wird/ ist der allerberümbteste/ vnd fürnemblich wegen der rothen Farb/ so vnsere Mahler daraus ma-
chen/ Er ist in der höhe vnd menge seiner Este vnserm Eichbaum gleich/ etliche seynd so dick/ daß sie drey
Menschen kaum vmbklafftern können/ An Blettern aber ist er dem Buchsbaum gar gleich/ treget aber kei-
ne Frucht/ das Holtz ist sehr hart/ daß man es schwerlich zerspalten kan/ die Kauffleut dingen hiezu die
Wilden mit Kleider/ Hembder/ Hut/ Messer vnd dergleichen/ daß sie dasselbige mit Keylen vnnd Arten

von
Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt.

Die Jndianiſche Floͤhe/ ſo die Wilden Ton vnd Autor Jnd. Occid. Hiſtor. Nigua nennet/ vnd ſichTon/ Ni-
gua Floͤhe.

gemeinlich an den Fuͤſſen in die Haut eingraͤbet/ ſeynd zuvorhin beſchrieben worden/ wann ſie vberhand neh-
men/ muß man ſie entweder herauß ſchneiden oder brennen/ die ſtaͤtte heilet man mit einem rothen dicken
Oel/ ſo von der Frucht Courop gemacht wird/ welches auch die Frantzoſen gebrauchen/ vnd hoch gehal-
ten wird/ weil daſſelbige Oel auch alle Wunden vnd Schaden des gantzen Menſchlichen Leibs von grund
heraus heylet.

Es hat auch in America Schnacken/ heiſſen Yetin/ dieſelbigen ſtechen ſo hart/ auch durch ein duͤnnesYetin
Schna-
cken.

Kleid/ daß einer meinet/ es ſeyen Nadelſpitzen/ vnd thun den nackenden Wilden ſo groſſen trang an/ daß ſie
ſich mit den Haͤnden am gantzen Leib ſchlagen/ vnnd dermaſſen platzen/ daß es lautet/ als ob ein Fuhrmann
mit der Geiſſel glitſchete. So gibts auch Scorpiones daſelbſt/ die liegen im Staub/ vnnd vnter den Stei-Scorpio-
nes.

nen/ ſeynd aber kleiner als in Franckreich/ aber deren Stich eben ſo vergifft vnd toͤdtlich/ den man auch mit
dem Oel heylet/ die Wilden legen gantze Scorpionen zerquetzt auff die Wunden. Sie ſeynd ſonſten gar
rachgierig auff die vergiffte Thier/ vertilgen ſie wo ſie koͤnnen/ vnd ſo begierig/ daß ſie ſich darvber vergeſ-
ſen/ Ja wann ſie ſich vngefaͤhr wider einen Stein ſtoſſen/ fallen ſie an denſelbigen/ vnnd beiſſen darein/ wie
ein vnſinniger Hund.

Vber diß alles gibt es auch Erdkrebs Ouſſa genant/ die kommen hauffenweiß am Vfer des MeersOuſſa Erd-
krebs.

vnd ſuͤmpffigen oͤrtern zuſammen/ wie die Hewſchrecken/ wann einer dahin gehet/ laufft einer hie/ der ander
da hinaus/ ſie kriechen in die ſtuͤmpff der Baͤume/ vnd vmb die Wurtzeln/ daraus manſie ohne ſchaden nicht
leichtlich bringen kan/ dann ſie pfetzen einen gar vbel in die Haͤnde/ ſeynd magerer als die im Meer/ doch weil
ſie riechen wie Wacholder Wurtzeln/ ſo iſt es ein gut Eſſen.

Von den Wallfiſchen/ Meerwundern/ fliegenden vnnd etlichen andern Fiſchen iſt hieroben gedachtFiſch.
worden/ wollen ſie derwegen allhier vbergehen/ vnnd nur die gemeinſten beſchreiben/ deren bißdahero noch
nicht iſt gedacht worden.

Sie haben zweyerley art Barben/ Kurema vnnd Parati/ vnnd weil ſie Hauffenweiß ſtreichen/ ſoKurema
Parati.

ſchieſſen die Wilden mit Pfeilen ſo gewiß nach jhnen/ daß ſie offt zween oder drey in einem Schuß treffen/
die geſchoſſene bleiben vber dem Waſſer/ denen ſchwimmen die Wilden nach/ vnd holen ſie/ dieſer Fiſch
iſt ſehr muͤrb/ ſchmecket wol geſotten vnd gebraten/ man derret vnd zerreibet ſie auch/ vnnd geben das beſte
Meel.

Camonroupony-ovaſſou/ iſt ein groſſer Fiſch/ gar gut zu eſſen/ vnnd deſſen gedencken die WildenCamonrou
pony-Q-
vaſſon.
Qvara.
Acara-o-
vaſſu.
Acarapet.
Acarabou-
ten.

offt in jhren Liedern.

Sie haben auch andere zwo art groſſer Fiſch/ Ovara vnd Acara-ovaſſu/ den vorigen nicht faſt vn-
gleich/ aber doch beſſer/ vnd Ovara den Forellen gleich.

Acarapet iſt ein breiter flacher Fiſch/ wann man jhn kocht/ gehet ein gelbe Feiſtigkeit heraus/ den
braucht man fuͤr Saltz bey dem Tiſch/ Acarabouten/ iſt ein ſchleimiger Fiſch/ Sandroth/ oder wie ein
Hirſch/ iſt aber nicht ſo gut als der vorige.

Pira Ypochi iſt lang wie ein Ahl/ man iſſet jhn aber gar nicht. Rajæ/ welche in dem Meerſchoß Ga-Pira Ypo-
chi.
Rajæ.

nabaræ/ vnd in dem Meer ſelbſten auff der naͤhe gefangen werden/ die ſind an der groͤſſe den Normandiſchen
vnd Engliſchen vngleich/ vnnd haben zwey Hoͤrner/ auch fuͤnff oder ſechs Ritze am Bauch/ daß einer nicht
anders meinẽ ſolte/ ſie weren mit fleiß darein gemacht/ ſie haben ein langen duͤnnen vnd vergifften Schwantz/
damit ſie die Menſchen ſtechen vnd anzuͤnden. Vnd ſo viel von den Meerfiſchen.

Vber dieſe ſeynd noch viererley mittelmeſſige/ vnd gar kleine Fiſch in den flieſſenden ſuͤſſen Waſſern/
deren zwey wunderwerckliche allhier ſollen geſetzt werden.

Die eine Art nennen die Wilden Tamovata/ iſt einer Querchhand lang/ mit einem groſſen ſchaͤndli-Tamovata
chen Kopff/ nach der Proportz des vbrigen Leibs/ vnter den Fiſchohren hat er zwo Stacheln/ vnnd ſpitziger
Zeen als die Hecht/ vnd vberaus ſpitzige Feddern/ vnd auff dem Ruͤcken gar harte Schuppen/ daß man jhn
mit einem Schwert nicht durch hawen kan/ ſein Fleiſch iſt vberaus bewert/ vnd ſchmecket ſehr wol.

Die ander art iſt Pana-pana/ zimlich lang/ ſein Haut iſt rauch wie ein Requiene/ vnnd jhm mit demPana pa-
na.

Leib vnd Schwantz nicht vngleich/ hat ein breit/ flach vnnd ſcheußlich Haupt/ wann er es vber das Waſſer
hebt/ zertheilet ers in zwey theil/ welches ein ſehr ſchaͤndlich Muſter iſt.

Es ſcheinet auch/ als ſeyen die Syrenen in dieſem Meer/ dann auff ein zeit fuhren etliche Wilden inOb Syre-
nen in die-
ſem Meer
ſeyen.

groſſer ſtille auff das Meer/ da kam ein groſſer Fiſch/ vnd grieff in den Bott/ vnd wolt entweders ins Schiff
ſteigen/ oder daſſelbige vmbwenden. Als ein Wilder das erſehen/ hieb er mit einer Hiepen dem Fiſch die
Hand ab/ die fiel in das Beyſchiff/ vnnd hatte fuͤnff Finger wie ein Menſchenhand/ Wie jhn nun die
Hand ſo ſehr ſchmertzete/ hub er ſein Haupt auß dem Meer herauſſer/ daſſelbige war eines Menſchen Haupt
gleich/ vnd machte etlicher maſſen ein Gemuͤrmel/ Vnd dieſes haben die Wilden den Frantzoſen ſelbſten er-
zehlet.

Der Baum Braſilien/ davon das Land den Namen hat/ vnd von den Wilden Arobauten genen-Baum A-
roboutan.

net wird/ iſt der allerberuͤmbteſte/ vnd fuͤrnemblich wegen der rothen Farb/ ſo vnſere Mahler daraus ma-
chen/ Er iſt in der hoͤhe vnd menge ſeiner Eſte vnſerm Eichbaum gleich/ etliche ſeynd ſo dick/ daß ſie drey
Menſchen kaum vmbklafftern koͤnnen/ An Blettern aber iſt er dem Buchsbaum gar gleich/ treget aber kei-
ne Frucht/ das Holtz iſt ſehr hart/ daß man es ſchwerlich zerſpalten kan/ die Kauffleut dingen hiezu die
Wilden mit Kleider/ Hembder/ Hut/ Meſſer vnd dergleichen/ daß ſie daſſelbige mit Keylen vnnd Arten

von
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <div n="2">
          <div n="3">
            <pb facs="#f0154" n="129"/>
            <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von Natur vnd Eygen&#x017F;chafft der Newen Welt.</hi> </fw><lb/>
            <p>Die Jndiani&#x017F;che Flo&#x0364;he/ &#x017F;o die Wilden Ton vnd Autor Jnd. Occid. Hi&#x017F;tor. Nigua nennet/ vnd &#x017F;ich<note place="right">Ton/ Ni-<lb/>
gua Flo&#x0364;he.</note><lb/>
gemeinlich an den Fu&#x0364;&#x017F;&#x017F;en in die Haut eingra&#x0364;bet/ &#x017F;eynd zuvorhin be&#x017F;chrieben worden/ wann &#x017F;ie vberhand neh-<lb/>
men/ muß man &#x017F;ie entweder herauß &#x017F;chneiden oder brennen/ die &#x017F;ta&#x0364;tte heilet man mit einem rothen dicken<lb/>
Oel/ &#x017F;o von der Frucht Courop gemacht wird/ welches auch die Frantzo&#x017F;en gebrauchen/ vnd hoch gehal-<lb/>
ten wird/ weil da&#x017F;&#x017F;elbige Oel auch alle Wunden vnd Schaden des gantzen Men&#x017F;chlichen Leibs von grund<lb/>
heraus heylet.</p><lb/>
            <p>Es hat auch in America Schnacken/ hei&#x017F;&#x017F;en Yetin/ die&#x017F;elbigen &#x017F;techen &#x017F;o hart/ auch durch ein du&#x0364;nnes<note place="right">Yetin<lb/>
Schna-<lb/>
cken.</note><lb/><hi rendition="#fr">K</hi>leid/ daß einer meinet/ es &#x017F;eyen Nadel&#x017F;pitzen/ vnd thun den nackenden Wilden &#x017F;o gro&#x017F;&#x017F;en trang an/ daß &#x017F;ie<lb/>
&#x017F;ich mit den Ha&#x0364;nden am gantzen Leib &#x017F;chlagen/ vnnd derma&#x017F;&#x017F;en platzen/ daß es lautet/ als ob ein Fuhrmann<lb/>
mit der Gei&#x017F;&#x017F;el glit&#x017F;chete. So gibts auch Scorpiones da&#x017F;elb&#x017F;t/ die liegen im Staub/ vnnd vnter den Stei-<note place="right">Scorpio-<lb/>
nes.</note><lb/>
nen/ &#x017F;eynd aber kleiner als in Franckreich/ aber deren Stich eben &#x017F;o vergifft vnd to&#x0364;dtlich/ den man auch mit<lb/>
dem Oel heylet/ die Wilden legen gantze Scorpionen zerquetzt auff die Wunden. Sie &#x017F;eynd &#x017F;on&#x017F;ten gar<lb/>
rachgierig auff die vergiffte Thier/ vertilgen &#x017F;ie wo &#x017F;ie ko&#x0364;nnen/ vnd &#x017F;o begierig/ daß &#x017F;ie &#x017F;ich darvber verge&#x017F;-<lb/>
&#x017F;en/ Ja wann &#x017F;ie &#x017F;ich vngefa&#x0364;hr wider einen Stein &#x017F;to&#x017F;&#x017F;en/ fallen &#x017F;ie an den&#x017F;elbigen/ vnnd bei&#x017F;&#x017F;en darein/ wie<lb/>
ein vn&#x017F;inniger Hund.</p><lb/>
            <p>Vber diß alles gibt es auch Erdkrebs Ou&#x017F;&#x017F;a genant/ die kommen hauffenweiß am Vfer des Meers<note place="right">Ou&#x017F;&#x017F;a Erd-<lb/>
krebs.</note><lb/>
vnd &#x017F;u&#x0364;mpffigen o&#x0364;rtern zu&#x017F;ammen/ wie die Hew&#x017F;chrecken/ wann einer dahin gehet/ laufft einer hie/ der ander<lb/>
da hinaus/ &#x017F;ie kriechen in die &#x017F;tu&#x0364;mpff der Ba&#x0364;ume/ vnd vmb die Wurtzeln/ daraus man&#x017F;ie ohne &#x017F;chaden nicht<lb/>
leichtlich bringen kan/ dann &#x017F;ie pfetzen einen gar vbel in die Ha&#x0364;nde/ &#x017F;eynd magerer als die im Meer/ doch weil<lb/>
&#x017F;ie riechen wie Wacholder Wurtzeln/ &#x017F;o i&#x017F;t es ein gut E&#x017F;&#x017F;en.</p><lb/>
            <p>Von den Wallfi&#x017F;chen/ Meerwundern/ fliegenden vnnd etlichen andern Fi&#x017F;chen i&#x017F;t hieroben gedacht<note place="right">Fi&#x017F;ch.</note><lb/>
worden/ wollen &#x017F;ie derwegen allhier vbergehen/ vnnd nur die gemein&#x017F;ten be&#x017F;chreiben/ deren bißdahero noch<lb/>
nicht i&#x017F;t gedacht worden.</p><lb/>
            <p>Sie haben zweyerley art Barben/ <hi rendition="#fr">K</hi>urema vnnd Parati/ vnnd weil &#x017F;ie Hauffenweiß &#x017F;treichen/ &#x017F;o<note place="right">Kurema<lb/>
Parati.</note><lb/>
&#x017F;chie&#x017F;&#x017F;en die Wilden mit Pfeilen &#x017F;o gewiß nach jhnen/ daß &#x017F;ie offt zween oder drey in einem Schuß treffen/<lb/>
die ge&#x017F;cho&#x017F;&#x017F;ene bleiben vber dem Wa&#x017F;&#x017F;er/ denen &#x017F;chwimmen die Wilden nach/ vnd holen &#x017F;ie/ die&#x017F;er Fi&#x017F;ch<lb/>
i&#x017F;t &#x017F;ehr mu&#x0364;rb/ &#x017F;chmecket wol ge&#x017F;otten vnd gebraten/ man derret vnd zerreibet &#x017F;ie auch/ vnnd geben das be&#x017F;te<lb/>
Meel.</p><lb/>
            <p>Camonroupony-ova&#x017F;&#x017F;ou/ i&#x017F;t ein gro&#x017F;&#x017F;er Fi&#x017F;ch/ gar gut zu e&#x017F;&#x017F;en/ vnnd de&#x017F;&#x017F;en gedencken die Wilden<note place="right">Camonrou<lb/>
pony-Q-<lb/>
va&#x017F;&#x017F;on.<lb/>
Qvara.<lb/>
Acara-o-<lb/>
va&#x017F;&#x017F;u.<lb/>
Acarapet.<lb/>
Acarabou-<lb/>
ten.</note><lb/>
offt in jhren Liedern.</p><lb/>
            <p><hi rendition="#fr">S</hi>ie haben auch andere zwo art gro&#x017F;&#x017F;er Fi&#x017F;ch/ Ovara vnd Acara-ova&#x017F;&#x017F;u/ den vorigen nicht fa&#x017F;t vn-<lb/>
gleich/ aber doch be&#x017F;&#x017F;er/ vnd Ovara den Forellen gleich.</p><lb/>
            <p>Acarapet i&#x017F;t ein breiter flacher Fi&#x017F;ch/ wann man jhn kocht/ gehet ein gelbe Fei&#x017F;tigkeit heraus/ den<lb/>
braucht man fu&#x0364;r Saltz bey dem Ti&#x017F;ch/ Acarabouten/ i&#x017F;t ein &#x017F;chleimiger Fi&#x017F;ch/ Sandroth/ oder wie ein<lb/>
Hir&#x017F;ch/ i&#x017F;t aber nicht &#x017F;o gut als der vorige.</p><lb/>
            <p>Pira Ypochi i&#x017F;t lang wie ein Ahl/ man i&#x017F;&#x017F;et jhn aber gar nicht. Raj<hi rendition="#aq">æ/</hi> welche in dem Meer&#x017F;choß Ga-<note place="right">Pira Ypo-<lb/>
chi.<lb/>
Raj<hi rendition="#aq">æ.</hi></note><lb/>
nabar<hi rendition="#aq">æ/</hi> vnd in dem Meer &#x017F;elb&#x017F;ten auff der na&#x0364;he gefangen werden/ die &#x017F;ind an der gro&#x0364;&#x017F;&#x017F;e den Normandi&#x017F;chen<lb/>
vnd Engli&#x017F;chen vngleich/ vnnd haben zwey Ho&#x0364;rner/ auch fu&#x0364;nff oder &#x017F;echs Ritze am Bauch/ daß einer nicht<lb/>
anders meine&#x0303; &#x017F;olte/ &#x017F;ie weren mit fleiß darein gemacht/ &#x017F;ie haben ein langen du&#x0364;nnen vnd vergifften Schwantz/<lb/>
damit &#x017F;ie die Men&#x017F;chen &#x017F;techen vnd anzu&#x0364;nden. Vnd &#x017F;o viel von den Meerfi&#x017F;chen.</p><lb/>
            <p>Vber die&#x017F;e &#x017F;eynd noch viererley mittelme&#x017F;&#x017F;ige/ vnd gar kleine Fi&#x017F;ch in den flie&#x017F;&#x017F;enden &#x017F;u&#x0364;&#x017F;&#x017F;en Wa&#x017F;&#x017F;ern/<lb/>
deren zwey wunderwerckliche allhier &#x017F;ollen ge&#x017F;etzt werden.</p><lb/>
            <p>Die eine Art nennen die Wilden Tamovata/ i&#x017F;t einer Querchhand lang/ mit einem gro&#x017F;&#x017F;en &#x017F;cha&#x0364;ndli-<note place="right">Tamovata</note><lb/>
chen <hi rendition="#fr">K</hi>opff/ nach der Proportz des vbrigen Leibs/ vnter den <hi rendition="#fr">F</hi>i&#x017F;chohren hat er zwo <hi rendition="#fr">S</hi>tacheln/ vnnd &#x017F;pitziger<lb/>
Zeen als die Hecht/ vnd vberaus &#x017F;pitzige Feddern/ vnd auff dem Ru&#x0364;cken gar harte Schuppen/ daß man jhn<lb/>
mit einem Schwert nicht durch hawen kan/ &#x017F;ein Flei&#x017F;ch i&#x017F;t vberaus bewert/ vnd &#x017F;chmecket &#x017F;ehr wol.</p><lb/>
            <p>Die ander art i&#x017F;t Pana-pana/ zimlich lang/ &#x017F;ein Haut i&#x017F;t rauch wie ein Requiene/ vnnd jhm mit dem<note place="right">Pana pa-<lb/>
na.</note><lb/>
Leib vnd <hi rendition="#fr">S</hi>chwantz nicht vngleich/ hat ein breit/ flach vnnd &#x017F;cheußlich Haupt/ wann er es vber das Wa&#x017F;&#x017F;er<lb/>
hebt/ zertheilet ers in zwey theil/ welches ein &#x017F;ehr &#x017F;cha&#x0364;ndlich Mu&#x017F;ter i&#x017F;t.</p><lb/>
            <p>Es &#x017F;cheinet auch/ als &#x017F;eyen die Syrenen in die&#x017F;em Meer/ dann auff ein zeit fuhren etliche Wilden in<note place="right">Ob Syre-<lb/>
nen in die-<lb/>
&#x017F;em Meer<lb/>
&#x017F;eyen.</note><lb/>
gro&#x017F;&#x017F;er &#x017F;tille auff das Meer/ da kam ein gro&#x017F;&#x017F;er Fi&#x017F;ch/ vnd grieff in den Bott/ vnd wolt entweders ins <hi rendition="#fr">S</hi>chiff<lb/>
&#x017F;teigen/ oder da&#x017F;&#x017F;elbige vmbwenden. Als ein Wilder das er&#x017F;ehen/ hieb er mit einer Hiepen dem Fi&#x017F;ch die<lb/>
Hand ab/ die fiel in das Bey&#x017F;chiff/ vnnd hatte fu&#x0364;nff Finger wie ein Men&#x017F;chenhand/ Wie jhn nun die<lb/>
Hand &#x017F;o &#x017F;ehr &#x017F;chmertzete/ hub er &#x017F;ein Haupt auß dem Meer herau&#x017F;&#x017F;er/ da&#x017F;&#x017F;elbige war eines Men&#x017F;chen Haupt<lb/>
gleich/ vnd machte etlicher ma&#x017F;&#x017F;en ein Gemu&#x0364;rmel/ Vnd die&#x017F;es haben die Wilden den Frantzo&#x017F;en &#x017F;elb&#x017F;ten er-<lb/>
zehlet.</p><lb/>
            <p>Der Baum Bra&#x017F;ilien/ davon das Land den Namen hat/ vnd von den Wilden Arobauten genen-<note place="right">Baum A-<lb/>
roboutan.</note><lb/>
net wird/ i&#x017F;t der allerberu&#x0364;mbte&#x017F;te/ vnd fu&#x0364;rnemblich wegen der rothen Farb/ &#x017F;o vn&#x017F;ere Mahler daraus ma-<lb/>
chen/ Er i&#x017F;t in der ho&#x0364;he vnd menge &#x017F;einer E&#x017F;te vn&#x017F;erm Eichbaum gleich/ etliche &#x017F;eynd &#x017F;o dick/ daß &#x017F;ie drey<lb/>
Men&#x017F;chen kaum vmbklafftern ko&#x0364;nnen/ An Blettern aber i&#x017F;t er dem Buchsbaum gar gleich/ treget aber kei-<lb/>
ne Frucht/ das Holtz i&#x017F;t &#x017F;ehr hart/ daß man es &#x017F;chwerlich zer&#x017F;palten kan/ die <hi rendition="#fr">K</hi>auffleut dingen hiezu die<lb/>
Wilden mit Kleider/ Hembder/ Hut/ Me&#x017F;&#x017F;er vnd dergleichen/ daß &#x017F;ie da&#x017F;&#x017F;elbige mit <hi rendition="#fr">K</hi>eylen vnnd Arten<lb/>
<fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p>
          </div>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[129/0154] Von Natur vnd Eygenſchafft der Newen Welt. Die Jndianiſche Floͤhe/ ſo die Wilden Ton vnd Autor Jnd. Occid. Hiſtor. Nigua nennet/ vnd ſich gemeinlich an den Fuͤſſen in die Haut eingraͤbet/ ſeynd zuvorhin beſchrieben worden/ wann ſie vberhand neh- men/ muß man ſie entweder herauß ſchneiden oder brennen/ die ſtaͤtte heilet man mit einem rothen dicken Oel/ ſo von der Frucht Courop gemacht wird/ welches auch die Frantzoſen gebrauchen/ vnd hoch gehal- ten wird/ weil daſſelbige Oel auch alle Wunden vnd Schaden des gantzen Menſchlichen Leibs von grund heraus heylet. Ton/ Ni- gua Floͤhe. Es hat auch in America Schnacken/ heiſſen Yetin/ dieſelbigen ſtechen ſo hart/ auch durch ein duͤnnes Kleid/ daß einer meinet/ es ſeyen Nadelſpitzen/ vnd thun den nackenden Wilden ſo groſſen trang an/ daß ſie ſich mit den Haͤnden am gantzen Leib ſchlagen/ vnnd dermaſſen platzen/ daß es lautet/ als ob ein Fuhrmann mit der Geiſſel glitſchete. So gibts auch Scorpiones daſelbſt/ die liegen im Staub/ vnnd vnter den Stei- nen/ ſeynd aber kleiner als in Franckreich/ aber deren Stich eben ſo vergifft vnd toͤdtlich/ den man auch mit dem Oel heylet/ die Wilden legen gantze Scorpionen zerquetzt auff die Wunden. Sie ſeynd ſonſten gar rachgierig auff die vergiffte Thier/ vertilgen ſie wo ſie koͤnnen/ vnd ſo begierig/ daß ſie ſich darvber vergeſ- ſen/ Ja wann ſie ſich vngefaͤhr wider einen Stein ſtoſſen/ fallen ſie an denſelbigen/ vnnd beiſſen darein/ wie ein vnſinniger Hund. Yetin Schna- cken. Scorpio- nes. Vber diß alles gibt es auch Erdkrebs Ouſſa genant/ die kommen hauffenweiß am Vfer des Meers vnd ſuͤmpffigen oͤrtern zuſammen/ wie die Hewſchrecken/ wann einer dahin gehet/ laufft einer hie/ der ander da hinaus/ ſie kriechen in die ſtuͤmpff der Baͤume/ vnd vmb die Wurtzeln/ daraus manſie ohne ſchaden nicht leichtlich bringen kan/ dann ſie pfetzen einen gar vbel in die Haͤnde/ ſeynd magerer als die im Meer/ doch weil ſie riechen wie Wacholder Wurtzeln/ ſo iſt es ein gut Eſſen. Ouſſa Erd- krebs. Von den Wallfiſchen/ Meerwundern/ fliegenden vnnd etlichen andern Fiſchen iſt hieroben gedacht worden/ wollen ſie derwegen allhier vbergehen/ vnnd nur die gemeinſten beſchreiben/ deren bißdahero noch nicht iſt gedacht worden. Fiſch. Sie haben zweyerley art Barben/ Kurema vnnd Parati/ vnnd weil ſie Hauffenweiß ſtreichen/ ſo ſchieſſen die Wilden mit Pfeilen ſo gewiß nach jhnen/ daß ſie offt zween oder drey in einem Schuß treffen/ die geſchoſſene bleiben vber dem Waſſer/ denen ſchwimmen die Wilden nach/ vnd holen ſie/ dieſer Fiſch iſt ſehr muͤrb/ ſchmecket wol geſotten vnd gebraten/ man derret vnd zerreibet ſie auch/ vnnd geben das beſte Meel. Kurema Parati. Camonroupony-ovaſſou/ iſt ein groſſer Fiſch/ gar gut zu eſſen/ vnnd deſſen gedencken die Wilden offt in jhren Liedern. Camonrou pony-Q- vaſſon. Qvara. Acara-o- vaſſu. Acarapet. Acarabou- ten. Sie haben auch andere zwo art groſſer Fiſch/ Ovara vnd Acara-ovaſſu/ den vorigen nicht faſt vn- gleich/ aber doch beſſer/ vnd Ovara den Forellen gleich. Acarapet iſt ein breiter flacher Fiſch/ wann man jhn kocht/ gehet ein gelbe Feiſtigkeit heraus/ den braucht man fuͤr Saltz bey dem Tiſch/ Acarabouten/ iſt ein ſchleimiger Fiſch/ Sandroth/ oder wie ein Hirſch/ iſt aber nicht ſo gut als der vorige. Pira Ypochi iſt lang wie ein Ahl/ man iſſet jhn aber gar nicht. Rajæ/ welche in dem Meerſchoß Ga- nabaræ/ vnd in dem Meer ſelbſten auff der naͤhe gefangen werden/ die ſind an der groͤſſe den Normandiſchen vnd Engliſchen vngleich/ vnnd haben zwey Hoͤrner/ auch fuͤnff oder ſechs Ritze am Bauch/ daß einer nicht anders meinẽ ſolte/ ſie weren mit fleiß darein gemacht/ ſie haben ein langen duͤnnen vnd vergifften Schwantz/ damit ſie die Menſchen ſtechen vnd anzuͤnden. Vnd ſo viel von den Meerfiſchen. Pira Ypo- chi. Rajæ. Vber dieſe ſeynd noch viererley mittelmeſſige/ vnd gar kleine Fiſch in den flieſſenden ſuͤſſen Waſſern/ deren zwey wunderwerckliche allhier ſollen geſetzt werden. Die eine Art nennen die Wilden Tamovata/ iſt einer Querchhand lang/ mit einem groſſen ſchaͤndli- chen Kopff/ nach der Proportz des vbrigen Leibs/ vnter den Fiſchohren hat er zwo Stacheln/ vnnd ſpitziger Zeen als die Hecht/ vnd vberaus ſpitzige Feddern/ vnd auff dem Ruͤcken gar harte Schuppen/ daß man jhn mit einem Schwert nicht durch hawen kan/ ſein Fleiſch iſt vberaus bewert/ vnd ſchmecket ſehr wol. Tamovata Die ander art iſt Pana-pana/ zimlich lang/ ſein Haut iſt rauch wie ein Requiene/ vnnd jhm mit dem Leib vnd Schwantz nicht vngleich/ hat ein breit/ flach vnnd ſcheußlich Haupt/ wann er es vber das Waſſer hebt/ zertheilet ers in zwey theil/ welches ein ſehr ſchaͤndlich Muſter iſt. Pana pa- na. Es ſcheinet auch/ als ſeyen die Syrenen in dieſem Meer/ dann auff ein zeit fuhren etliche Wilden in groſſer ſtille auff das Meer/ da kam ein groſſer Fiſch/ vnd grieff in den Bott/ vnd wolt entweders ins Schiff ſteigen/ oder daſſelbige vmbwenden. Als ein Wilder das erſehen/ hieb er mit einer Hiepen dem Fiſch die Hand ab/ die fiel in das Beyſchiff/ vnnd hatte fuͤnff Finger wie ein Menſchenhand/ Wie jhn nun die Hand ſo ſehr ſchmertzete/ hub er ſein Haupt auß dem Meer herauſſer/ daſſelbige war eines Menſchen Haupt gleich/ vnd machte etlicher maſſen ein Gemuͤrmel/ Vnd dieſes haben die Wilden den Frantzoſen ſelbſten er- zehlet. Ob Syre- nen in die- ſem Meer ſeyen. Der Baum Braſilien/ davon das Land den Namen hat/ vnd von den Wilden Arobauten genen- net wird/ iſt der allerberuͤmbteſte/ vnd fuͤrnemblich wegen der rothen Farb/ ſo vnſere Mahler daraus ma- chen/ Er iſt in der hoͤhe vnd menge ſeiner Eſte vnſerm Eichbaum gleich/ etliche ſeynd ſo dick/ daß ſie drey Menſchen kaum vmbklafftern koͤnnen/ An Blettern aber iſt er dem Buchsbaum gar gleich/ treget aber kei- ne Frucht/ das Holtz iſt ſehr hart/ daß man es ſchwerlich zerſpalten kan/ die Kauffleut dingen hiezu die Wilden mit Kleider/ Hembder/ Hut/ Meſſer vnd dergleichen/ daß ſie daſſelbige mit Keylen vnnd Arten von Baum A- roboutan.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/154
Zitationshilfe: Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631, S. 129. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gottfried_historia_1631/154>, abgerufen am 23.11.2024.