Gottfried, Johann Ludwig: Newe Welt Vnd Americanische Historien. Frankfurt (Main), 1631.West-Jndianischer Historien Erster Theil biet Loxa, die Statt Loxa in sich begreiffende/ vnnd die Statt Piura/ vnd den Meer Hafen von Santa.Das Gebiet de los Quijos, die Stätte Baesa, Avila, Archedona, Sevilla del Oro vnnd Loxiba- ros begreiffende. Das Ampt Guayaquil, die Statt Puertos de Manta, Puna, Puerto Vjejo. Es hat in der Statt Lapuna ein grosses Wasser das viel grösser ist/ als dieses so la Madalena genannt ist/ auff welcher alle Waaren/ so auß Spanien auff Panama zu/ vnd von dannen gen Guayaquil vnnd Quito, vnd andere Gebieter/ vnd deren eine grosse Zahl ist/ geführet vnd gesendet werden/ vnd von obgemelten Orten Victualien/ Silber vnd Gold bringen/ wie auch auß dem newen Königreich/ mit welchem diese handelen/ gleicher weise wie auch mit denen auß dem Gebiet Merica, die an dem Wasser Bamba, die von der Statt Villardon Pardo, die auß dem Gebiet Cuenca vnd der Statt Tacunga/ sampt vielen andern/ deren jedes wol 20. oder 30. Jndianische Dörffer inn- oder vnter sich hat. Von den Bisthumen vnd Landschafften Lima/ Cuzco/ Charcas/ vnd den vbrigen Ländern von Peru. PERV hat viel grosser Landschafften/ ja auch Königreiche in sich/ denn alles Land von Paso Es hat in der Statt Lima ein Ertzbischoff/ die Jnquisition/ die Hoffhaltung vnd Cantzley/ vnd den ne Tächer in der Stat Lima. Ein ding ist allhie wol in Acht zu nehmen/ daß/ ob es wol viel grosse vnnd stattliche Gebäwe hat/ so Das Bisthumb zu Cuzco/ ist jetziger zeit das beste von Peru. Diese Statt aber/ ob sie schon der grös- Zu Los Charcas hats die Cantzley vnd Hoffhaltung/ deren Gebiet denn sich von Cuzco an biß gen Es ist von hinnen gen Potossi 18. Meilen/ von diesem Berg werden alle Schiffe vnd Galeen mit Sil- man
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil biet Loxa, die Statt Loxa in ſich begreiffende/ vnnd die Statt Piura/ vnd den Meer Hafen von Santa.Das Gebiet de los Quijos, die Staͤtte Baeſa, Avila, Archedona, Sevilla del Oro vnnd Loxiba- ros begreiffende. Das Ampt Guayaquil, die Statt Puertos de Manta, Puna, Puerto Vjejo. Es hat in der Statt Lapuna ein groſſes Waſſer das viel groͤſſer iſt/ als dieſes ſo la Madalena genannt iſt/ auff welcher alle Waaren/ ſo auß Spanien auff Panama zu/ vnd von dannen gen Guayaquil vnnd Quito, vnd andere Gebieter/ vnd deren eine groſſe Zahl iſt/ gefuͤhret vnd geſendet werden/ vnd võ obgemelten Orten Victualien/ Silber vnd Gold bringen/ wie auch auß dem newen Koͤnigreich/ mit welchem dieſe handelen/ gleicher weiſe wie auch mit denen auß dem Gebiet Merica, die an dem Waſſer Bamba, die von der Statt Villardon Pardo, die auß dem Gebiet Cuenca vnd der Statt Tacunga/ ſampt vielen andern/ deren jedes wol 20. oder 30. Jndianiſche Doͤrffer inn- oder vnter ſich hat. Von den Biſthumen vnd Landſchafften Lima/ Cuzco/ Charcas/ vnd den vbrigen Laͤndern von Peru. PERV hat viel groſſer Landſchafften/ ja auch Koͤnigreiche in ſich/ denn alles Land von Paſo Es hat in der Statt Lima ein Ertzbiſchoff/ die Jnquiſition/ die Hoffhaltung vnd Cantzley/ vnd den ne Taͤcher in der Stat Lima. Ein ding iſt allhie wol in Acht zu nehmen/ daß/ ob es wol viel groſſe vnnd ſtattliche Gebaͤwe hat/ ſo Das Biſthumb zu Cuzco/ iſt jetziger zeit das beſte von Peru. Dieſe Statt aber/ ob ſie ſchon der groͤſ- Zu Los Charcas hats die Cantzley vnd Hoffhaltung/ deren Gebiet denn ſich von Cuzco an biß gen Es iſt von hinnen gen Potoſſi 18. Meilen/ von dieſem Berg werden alle Schiffe vñ Galeen mit Sil- man
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0123" n="98"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil</hi></fw><lb/> biet <hi rendition="#aq">Loxa,</hi> die Statt <hi rendition="#aq">Loxa</hi> in ſich begreiffende/ vnnd die Statt Piura/ vnd den Meer Hafen von Santa.<lb/> Das Gebiet <hi rendition="#aq">de los Quijos,</hi> die Staͤtte <hi rendition="#aq">Baeſa, Avila, Archedona, Sevilla del Oro</hi> vnnd <hi rendition="#aq">Loxiba-<lb/> ros</hi> begreiffende. Das Ampt <hi rendition="#aq">Guayaquil,</hi> die Statt <hi rendition="#aq">Puertos de Manta, Puna, Puerto Vjejo.</hi> Es hat<lb/> in der Statt <hi rendition="#aq">Lapuna</hi> ein groſſes Waſſer das viel groͤſſer iſt/ als dieſes ſo <hi rendition="#aq">la Madalena</hi> genannt iſt/ auff<lb/> welcher alle Waaren/ ſo auß Spanien auff <hi rendition="#aq">Panama</hi> zu/ vnd von dannen gen <hi rendition="#aq">Guayaquil</hi> vnnd <hi rendition="#aq">Quito,</hi><lb/> vnd andere Gebieter/ vnd deren eine groſſe Zahl iſt/ gefuͤhret vnd geſendet werden/ vnd võ obgemelten Orten<lb/> Victualien/ Silber vnd Gold bringen/ wie auch auß dem newen Koͤnigreich/ mit welchem dieſe handelen/<lb/> gleicher weiſe wie auch mit denen auß dem Gebiet <hi rendition="#aq">Merica,</hi> die an dem Waſſer <hi rendition="#aq">Bamba,</hi> die von der Statt<lb/><hi rendition="#aq">Villardon Pardo,</hi> die auß dem Gebiet Cuenca vnd der Statt Tacunga/ ſampt vielen andern/ deren jedes<lb/> wol 20. oder 30. Jndianiſche Doͤrffer inn- oder vnter ſich hat.</p> </div><lb/> <div n="2"> <head> <hi rendition="#b">Von den Biſthumen vnd Landſchafften Lima/ Cuzco/<lb/> Charcas/ vnd den vbrigen Laͤndern von Peru.</hi> </head><lb/> <p><hi rendition="#in">P</hi>ERV hat viel groſſer Landſchafften/ ja auch Koͤnigreiche in ſich/ denn alles Land von Paſo<lb/> an biß gen Chile/ heiſſet Peru. So ſage ich nun/ damit ich zu meiner vorhabenden Sachen ſchrei-<lb/> te/ daß die Statt los Reyes/ ſonſten Lima genannt/ die erſte oder vornembſte vnd die Hauptſtat deß<lb/><note place="left">Die Statt<lb/> Los Reyes<lb/> oder Lima/<lb/> iſt die<lb/> Hauptſtatt<lb/> Peru.</note>gantzen Peruaner Landes iſt. Jn derſelben haͤlt der Vice Re Hoff/ diß Ampt iſt der hoͤheſten eines/ die der Koͤ-<lb/> nig in Hiſpanien verleyhet/ vnnd mag dieſer Vice Re oder Koͤnigliche Statthalter die Befelch/ Dienſte<lb/> vnnd Aempter von Quito an biß gen Chila/ wem er will/ verleyhen vnd einraumen: als nemblich in allem/<lb/> was die Guarniſonen oder Beſatzungen/ Kriegs Munition/ Recht vnnd Gerechtigkeit zu Verwalten/<lb/> das Regiment/ die Verſorgung derer Gebaͤwen/ vnd den Jndianiſchen Poͤbel/ vnd andere Aempter der<lb/> Obervoͤgten/ Secretarien oder Schreiber/ Richtern/ Obrigkeiten vnd Lehen oder <hi rendition="#aq">Beneficien,</hi> Pfarrern/<lb/> Caplaneyen/ Kriegs Oberſten vnd Beſtallungen/ Admiralen vnd Hauptmanſchafften/ vnd in ſumma alle<lb/> andere Kriegsbefelch vnd Verſehungen der Gallcen/ die das Gelt ſo in Spanien gefuͤhret vnnd geliefers<lb/> werden ſoll/ begleyten.</p><lb/> <p>Es hat in der Statt Lima ein Ertzbiſchoff/ die Jnquiſition/ die Hoffhaltung vnd Cantzley/ vnd den<lb/> Richter/ der ein Ritter iſt. Es hat auch eine weit vnd breit bekandte vnd beruͤhmbte Vniverſitet/ die man<lb/> wol mit den allerberuͤhmteſten in der gantzen Welt vergleichen mag.</p><lb/> <note place="left">Es hat kei-<lb/> ne Taͤcher<lb/> in der Stat<lb/> Lima.</note> <p>Ein ding iſt allhie wol in Acht zu nehmen/ daß/ ob es wol viel groſſe vnnd ſtattliche Gebaͤwe hat/ ſo<lb/> hats doch keine Taͤcher auff den Haͤuſern/ denn es auch nicht von Noͤthen iſt/ ſintemal es niemals alhie reg-<lb/> net. Zum Ertzbiſthumb gehoͤrt die Statt Truxillo auff der Ebenen/ Chacapoyas vnd Guanca Velica/<lb/> von dannen man alles Queck ſilber bringet/ deſſen man ſich zu Potoſſi in den Bergwercken gebrauchet/<lb/> welches denn ein groſſes Einkommen iſt. So hats auch gleicher weiſe <hi rendition="#aq">Guamanga,</hi> die Hauptſtat ei-<lb/> nes andern Biſthumbs/ ſo viel mit Spaniern vnnd gebornen Jndianern beſetzte Staͤtte vnnd Doͤrffer vn-<lb/> ter ſich hat.</p><lb/> <p>Das Biſthumb zu Cuzco/ iſt jetziger zeit das beſte von Peru. Dieſe Statt aber/ ob ſie ſchon der groͤſ-<lb/> ſeſten keine iſt/ ſo iſt ſie doch wegen der groſſen Fruchtbarkeit jhres Landes vnd der vmbliegenden Graͤntzen/<lb/> der reichſten eine.</p><lb/> <p>Zu Los Charcas hats die Cantzley vnd Hoffhaltung/ deren Gebiet denn ſich von Cuzco an biß gen<lb/> Chile/ vnd den Fluß oder das Waſſer <hi rendition="#aq">de la Plata</hi> erſtrecket/ welches eine vnglaubliche deß Landes weite iſt.</p><lb/> <p>Es iſt von hinnen gen Potoſſi 18. Meilen/ von dieſem Berg werden alle Schiffe vñ Galeen mit Sil-<lb/> ber beladen/ da ſich denn ein ſonderliches groſſes vnd wunderbarliches Werck der Vorſehung Gottes eraͤu-<lb/> get/ ja ein alſo groſſes/ als eines auff der gantzen Welt mag erfunden werden/ daß nemblich <hi rendition="#k">Gott</hi> der<lb/><note place="left">Von der<lb/> Wolcken<lb/> auff der<lb/> Spitzen<lb/> deß Berges<lb/> zu Potoßi.</note><hi rendition="#k">Herr</hi> oben auff dieſen Berge eine Wolcke geſetzet hat/ welche ſtaͤttigs daruͤber ſchwebend bleibet/ ja auch<lb/> wenn es ſchon hell vnd ſchoͤn wetter iſt/ die denn die groſſen Schaͤtze/ ſo dieſer Berg in ſich hat/ mit Fingern<lb/> anzeiget/ ſeine Form vnnd Geſtalt iſt wie eines Zuckerbrots oder Marzapans/ ſo iſt er alſo hoch/ daß<lb/> man drey Meilen er gehen oder erſteigen muß/ biß man oben auff den Gipffel kommet. Er iſt kalt/ vnnd<lb/> vnten an jhme liegt die Statt Potoßi/ da ſich denn gewoͤhnlich 20000. Spanier/ vnd 8. oder 10000.<lb/> Weiber/ wie auch eine gleichmaͤſſige Anzahl ſchwartzer Mohren/ vnd mehr als 40000. Jndianer finden<lb/> laſſen/ Es duͤncket einen/ er ſehe eine kleine Welt. Auff 6. Meilen herumb hat es kein Graß oder Krautwach-<lb/> ſen/ denn was da waͤchſet das iſt welck. Was man aber andertwerts herbringet/ das gilt manchmal alhie<lb/> nicht mehr/ als in dem Lande ſelbſten/ auß welchem es kommet. Man hats erlebt/ geſehen oder erfahren/<lb/> daß in einem Tage ein Malter Korns 12. oder 16. Realen golten/ das ein anderer vmb hundert verkaufft/<lb/> vnnd es bald hernach widerumb auff ſeinen vorigen oder erſten Kauff kommet. Aber an Holtz iſt groſſer<lb/> Mangel daſelbſten. Deren die in den Bergwercken daſelbſten arbeiten/ kõmen etliche alſo võ weite daher/ daß<lb/> ehe dann ſie von daheime abſcheiden/ ſie jr Teſtament machen/ vnd fuͤr jhre Seele Meß leſen laſſen/ als ob<lb/> ſie nimmermehr widerumb kommen ſolten. Welches als es der Grafe von Villar geſehen/ hat er offent-<lb/> lich gebieten vnd außruffen laſſen/ daß alle Jndianer wol vnnd ſicher moͤgen gen Potoßi zu wohnen kom-<lb/> men/ vnd deß Tages vier/ deß Nachts aber fuͤnff Realen verdienen moͤgen: wiewol die Warheit zu ſa-<lb/> gen dieſe Bergwercke alſo tieff ſeynd/ daß es in denſelben zwiſchen dem Tag vnd der Nacht keinen vnter-<lb/> ſcheid hat/ Alſo daß man darinnen allezeit bey Liecht arbeitet/ Diß des Grafen Gebott hat gemacht/ daß<lb/> <fw place="bottom" type="catch">man</fw><lb/></p> </div> </div> </body> </text> </TEI> [98/0123]
Weſt-Jndianiſcher Hiſtorien Erſter Theil
biet Loxa, die Statt Loxa in ſich begreiffende/ vnnd die Statt Piura/ vnd den Meer Hafen von Santa.
Das Gebiet de los Quijos, die Staͤtte Baeſa, Avila, Archedona, Sevilla del Oro vnnd Loxiba-
ros begreiffende. Das Ampt Guayaquil, die Statt Puertos de Manta, Puna, Puerto Vjejo. Es hat
in der Statt Lapuna ein groſſes Waſſer das viel groͤſſer iſt/ als dieſes ſo la Madalena genannt iſt/ auff
welcher alle Waaren/ ſo auß Spanien auff Panama zu/ vnd von dannen gen Guayaquil vnnd Quito,
vnd andere Gebieter/ vnd deren eine groſſe Zahl iſt/ gefuͤhret vnd geſendet werden/ vnd võ obgemelten Orten
Victualien/ Silber vnd Gold bringen/ wie auch auß dem newen Koͤnigreich/ mit welchem dieſe handelen/
gleicher weiſe wie auch mit denen auß dem Gebiet Merica, die an dem Waſſer Bamba, die von der Statt
Villardon Pardo, die auß dem Gebiet Cuenca vnd der Statt Tacunga/ ſampt vielen andern/ deren jedes
wol 20. oder 30. Jndianiſche Doͤrffer inn- oder vnter ſich hat.
Von den Biſthumen vnd Landſchafften Lima/ Cuzco/
Charcas/ vnd den vbrigen Laͤndern von Peru.
PERV hat viel groſſer Landſchafften/ ja auch Koͤnigreiche in ſich/ denn alles Land von Paſo
an biß gen Chile/ heiſſet Peru. So ſage ich nun/ damit ich zu meiner vorhabenden Sachen ſchrei-
te/ daß die Statt los Reyes/ ſonſten Lima genannt/ die erſte oder vornembſte vnd die Hauptſtat deß
gantzen Peruaner Landes iſt. Jn derſelben haͤlt der Vice Re Hoff/ diß Ampt iſt der hoͤheſten eines/ die der Koͤ-
nig in Hiſpanien verleyhet/ vnnd mag dieſer Vice Re oder Koͤnigliche Statthalter die Befelch/ Dienſte
vnnd Aempter von Quito an biß gen Chila/ wem er will/ verleyhen vnd einraumen: als nemblich in allem/
was die Guarniſonen oder Beſatzungen/ Kriegs Munition/ Recht vnnd Gerechtigkeit zu Verwalten/
das Regiment/ die Verſorgung derer Gebaͤwen/ vnd den Jndianiſchen Poͤbel/ vnd andere Aempter der
Obervoͤgten/ Secretarien oder Schreiber/ Richtern/ Obrigkeiten vnd Lehen oder Beneficien, Pfarrern/
Caplaneyen/ Kriegs Oberſten vnd Beſtallungen/ Admiralen vnd Hauptmanſchafften/ vnd in ſumma alle
andere Kriegsbefelch vnd Verſehungen der Gallcen/ die das Gelt ſo in Spanien gefuͤhret vnnd geliefers
werden ſoll/ begleyten.
Die Statt
Los Reyes
oder Lima/
iſt die
Hauptſtatt
Peru.
Es hat in der Statt Lima ein Ertzbiſchoff/ die Jnquiſition/ die Hoffhaltung vnd Cantzley/ vnd den
Richter/ der ein Ritter iſt. Es hat auch eine weit vnd breit bekandte vnd beruͤhmbte Vniverſitet/ die man
wol mit den allerberuͤhmteſten in der gantzen Welt vergleichen mag.
Ein ding iſt allhie wol in Acht zu nehmen/ daß/ ob es wol viel groſſe vnnd ſtattliche Gebaͤwe hat/ ſo
hats doch keine Taͤcher auff den Haͤuſern/ denn es auch nicht von Noͤthen iſt/ ſintemal es niemals alhie reg-
net. Zum Ertzbiſthumb gehoͤrt die Statt Truxillo auff der Ebenen/ Chacapoyas vnd Guanca Velica/
von dannen man alles Queck ſilber bringet/ deſſen man ſich zu Potoſſi in den Bergwercken gebrauchet/
welches denn ein groſſes Einkommen iſt. So hats auch gleicher weiſe Guamanga, die Hauptſtat ei-
nes andern Biſthumbs/ ſo viel mit Spaniern vnnd gebornen Jndianern beſetzte Staͤtte vnnd Doͤrffer vn-
ter ſich hat.
Das Biſthumb zu Cuzco/ iſt jetziger zeit das beſte von Peru. Dieſe Statt aber/ ob ſie ſchon der groͤſ-
ſeſten keine iſt/ ſo iſt ſie doch wegen der groſſen Fruchtbarkeit jhres Landes vnd der vmbliegenden Graͤntzen/
der reichſten eine.
Zu Los Charcas hats die Cantzley vnd Hoffhaltung/ deren Gebiet denn ſich von Cuzco an biß gen
Chile/ vnd den Fluß oder das Waſſer de la Plata erſtrecket/ welches eine vnglaubliche deß Landes weite iſt.
Es iſt von hinnen gen Potoſſi 18. Meilen/ von dieſem Berg werden alle Schiffe vñ Galeen mit Sil-
ber beladen/ da ſich denn ein ſonderliches groſſes vnd wunderbarliches Werck der Vorſehung Gottes eraͤu-
get/ ja ein alſo groſſes/ als eines auff der gantzen Welt mag erfunden werden/ daß nemblich Gott der
Herr oben auff dieſen Berge eine Wolcke geſetzet hat/ welche ſtaͤttigs daruͤber ſchwebend bleibet/ ja auch
wenn es ſchon hell vnd ſchoͤn wetter iſt/ die denn die groſſen Schaͤtze/ ſo dieſer Berg in ſich hat/ mit Fingern
anzeiget/ ſeine Form vnnd Geſtalt iſt wie eines Zuckerbrots oder Marzapans/ ſo iſt er alſo hoch/ daß
man drey Meilen er gehen oder erſteigen muß/ biß man oben auff den Gipffel kommet. Er iſt kalt/ vnnd
vnten an jhme liegt die Statt Potoßi/ da ſich denn gewoͤhnlich 20000. Spanier/ vnd 8. oder 10000.
Weiber/ wie auch eine gleichmaͤſſige Anzahl ſchwartzer Mohren/ vnd mehr als 40000. Jndianer finden
laſſen/ Es duͤncket einen/ er ſehe eine kleine Welt. Auff 6. Meilen herumb hat es kein Graß oder Krautwach-
ſen/ denn was da waͤchſet das iſt welck. Was man aber andertwerts herbringet/ das gilt manchmal alhie
nicht mehr/ als in dem Lande ſelbſten/ auß welchem es kommet. Man hats erlebt/ geſehen oder erfahren/
daß in einem Tage ein Malter Korns 12. oder 16. Realen golten/ das ein anderer vmb hundert verkaufft/
vnnd es bald hernach widerumb auff ſeinen vorigen oder erſten Kauff kommet. Aber an Holtz iſt groſſer
Mangel daſelbſten. Deren die in den Bergwercken daſelbſten arbeiten/ kõmen etliche alſo võ weite daher/ daß
ehe dann ſie von daheime abſcheiden/ ſie jr Teſtament machen/ vnd fuͤr jhre Seele Meß leſen laſſen/ als ob
ſie nimmermehr widerumb kommen ſolten. Welches als es der Grafe von Villar geſehen/ hat er offent-
lich gebieten vnd außruffen laſſen/ daß alle Jndianer wol vnnd ſicher moͤgen gen Potoßi zu wohnen kom-
men/ vnd deß Tages vier/ deß Nachts aber fuͤnff Realen verdienen moͤgen: wiewol die Warheit zu ſa-
gen dieſe Bergwercke alſo tieff ſeynd/ daß es in denſelben zwiſchen dem Tag vnd der Nacht keinen vnter-
ſcheid hat/ Alſo daß man darinnen allezeit bey Liecht arbeitet/ Diß des Grafen Gebott hat gemacht/ daß
man
Von der
Wolcken
auff der
Spitzen
deß Berges
zu Potoßi.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |