me, wie es mit mir selbst aussieht; ich schau¬ dere über mich selbst: aber wie damals habe ich auch diesmal in meinem halben Todten¬ schlaf mir meine neue Bahn vorgezeichnet.
Ich bin entschlossen, wie ich's war, und wozu ich entschlossen bin, mußt du gleich er¬ fahren. Eduardens werd' ich nie! Auf eine schreckliche Weise hat Gott mir die Augen geöffnet, in welchem Verbrechen ich befangen bin. Ich will es büßen; und Niemand ge¬ denke mich von meinem Vorsatz abzubringen! Darnach, Liebe, Beste, nimm deine Maaßre¬ geln. Laß den Major zurückkommen; schrei¬ be ihm, daß keine Schritte geschehen. Wie ängstlich war mir, daß ich mich nicht rühren und regen konnte, als er ging. Ich wollte auffahren, aufschreyen: du solltest ihn nicht mit so frevelhaften Hoffnungen entlassen.
Charlotte sah Ottiliens Zustand, sie em¬ pfand ihn; aber sie hoffte durch Zeit und
me, wie es mit mir ſelbſt ausſieht; ich ſchau¬ dere uͤber mich ſelbſt: aber wie damals habe ich auch diesmal in meinem halben Todten¬ ſchlaf mir meine neue Bahn vorgezeichnet.
Ich bin entſchloſſen, wie ich's war, und wozu ich entſchloſſen bin, mußt du gleich er¬ fahren. Eduardens werd' ich nie! Auf eine ſchreckliche Weiſe hat Gott mir die Augen geoͤffnet, in welchem Verbrechen ich befangen bin. Ich will es buͤßen; und Niemand ge¬ denke mich von meinem Vorſatz abzubringen! Darnach, Liebe, Beſte, nimm deine Maaßre¬ geln. Laß den Major zuruͤckkommen; ſchrei¬ be ihm, daß keine Schritte geſchehen. Wie aͤngſtlich war mir, daß ich mich nicht ruͤhren und regen konnte, als er ging. Ich wollte auffahren, aufſchreyen: du ſollteſt ihn nicht mit ſo frevelhaften Hoffnungen entlaſſen.
Charlotte ſah Ottiliens Zuſtand, ſie em¬ pfand ihn; aber ſie hoffte durch Zeit und
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0272"n="269"/>
me, wie es mit mir ſelbſt ausſieht; ich ſchau¬<lb/>
dere uͤber mich ſelbſt: aber wie damals habe<lb/>
ich auch diesmal in meinem halben Todten¬<lb/>ſchlaf mir meine neue Bahn vorgezeichnet.</p><lb/><p>Ich bin entſchloſſen, wie ich's war, und<lb/>
wozu ich entſchloſſen bin, mußt du gleich er¬<lb/>
fahren. Eduardens werd' ich nie! Auf eine<lb/>ſchreckliche Weiſe hat Gott mir die Augen<lb/>
geoͤffnet, in welchem Verbrechen ich befangen<lb/>
bin. Ich will es buͤßen; und Niemand ge¬<lb/>
denke mich von meinem Vorſatz abzubringen!<lb/>
Darnach, Liebe, Beſte, nimm deine Maaßre¬<lb/>
geln. Laß den Major zuruͤckkommen; ſchrei¬<lb/>
be ihm, daß keine Schritte geſchehen. Wie<lb/>
aͤngſtlich war mir, daß ich mich nicht ruͤhren<lb/>
und regen konnte, als er ging. Ich wollte<lb/>
auffahren, aufſchreyen: du ſollteſt ihn nicht<lb/>
mit ſo frevelhaften Hoffnungen entlaſſen.</p><lb/><p>Charlotte ſah Ottiliens Zuſtand, ſie em¬<lb/>
pfand ihn; aber ſie hoffte durch Zeit und<lb/></p></div></body></text></TEI>
[269/0272]
me, wie es mit mir ſelbſt ausſieht; ich ſchau¬
dere uͤber mich ſelbſt: aber wie damals habe
ich auch diesmal in meinem halben Todten¬
ſchlaf mir meine neue Bahn vorgezeichnet.
Ich bin entſchloſſen, wie ich's war, und
wozu ich entſchloſſen bin, mußt du gleich er¬
fahren. Eduardens werd' ich nie! Auf eine
ſchreckliche Weiſe hat Gott mir die Augen
geoͤffnet, in welchem Verbrechen ich befangen
bin. Ich will es buͤßen; und Niemand ge¬
denke mich von meinem Vorſatz abzubringen!
Darnach, Liebe, Beſte, nimm deine Maaßre¬
geln. Laß den Major zuruͤckkommen; ſchrei¬
be ihm, daß keine Schritte geſchehen. Wie
aͤngſtlich war mir, daß ich mich nicht ruͤhren
und regen konnte, als er ging. Ich wollte
auffahren, aufſchreyen: du ſollteſt ihn nicht
mit ſo frevelhaften Hoffnungen entlaſſen.
Charlotte ſah Ottiliens Zuſtand, ſie em¬
pfand ihn; aber ſie hoffte durch Zeit und
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Die Wahlverwandtschaften. Bd. 2. Tübingen, 1809, S. 269. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_wahlverw02_1809/272>, abgerufen am 28.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.