Du selbst, versetzte Charlotte: indem du Ottilien in der Nähe behalten willst, gestehst du nicht alles zu, was daraus entspringen muß? Ich will nicht in dich dringen; aber wenn du dich nicht überwinden kannst, so wirst du wenigstens dich nicht lange mehr be¬ trügen können.
Eduard fühlte wie Recht sie hatte. Ein ausgesprochnes Wort ist fürchterlich, wenn es das auf einmal ausspricht, was das Herz lange sich erlaubt hat; und um nur für den Augenblick auszuweichen, erwiederte Eduard: Es ist mir ja noch nicht einmal klar, was du vorhast.
Meine Absicht war, versetzte Charlotte, mit dir die beyden Vorschläge zu überlegen. Bey¬ de haben viel Gutes. Die Pension würde Ottilien am gemäßesten seyn, wenn ich be¬ trachte, wie das Kind jetzt ist. Jene größere und weitere Lage verspricht aber mehr, wenn
Du ſelbſt, verſetzte Charlotte: indem du Ottilien in der Naͤhe behalten willſt, geſtehſt du nicht alles zu, was daraus entſpringen muß? Ich will nicht in dich dringen; aber wenn du dich nicht uͤberwinden kannſt, ſo wirſt du wenigſtens dich nicht lange mehr be¬ truͤgen koͤnnen.
Eduard fuͤhlte wie Recht ſie hatte. Ein ausgeſprochnes Wort iſt fuͤrchterlich, wenn es das auf einmal ausſpricht, was das Herz lange ſich erlaubt hat; und um nur fuͤr den Augenblick auszuweichen, erwiederte Eduard: Es iſt mir ja noch nicht einmal klar, was du vorhaſt.
Meine Abſicht war, verſetzte Charlotte, mit dir die beyden Vorſchlaͤge zu uͤberlegen. Bey¬ de haben viel Gutes. Die Penſion wuͤrde Ottilien am gemaͤßeſten ſeyn, wenn ich be¬ trachte, wie das Kind jetzt iſt. Jene groͤßere und weitere Lage verſpricht aber mehr, wenn
<TEI><text><body><divn="1"><pbfacs="#f0269"n="264"/><p>Du ſelbſt, verſetzte Charlotte: indem du<lb/>
Ottilien in der Naͤhe behalten willſt, geſtehſt<lb/>
du nicht alles zu, was daraus entſpringen<lb/>
muß? Ich will nicht in dich dringen; aber<lb/>
wenn du dich nicht uͤberwinden kannſt, ſo<lb/>
wirſt du wenigſtens dich nicht lange mehr be¬<lb/>
truͤgen koͤnnen.</p><lb/><p>Eduard fuͤhlte wie Recht ſie hatte. Ein<lb/>
ausgeſprochnes Wort iſt fuͤrchterlich, wenn es<lb/>
das auf einmal ausſpricht, was das Herz<lb/>
lange ſich erlaubt hat; und um nur fuͤr den<lb/>
Augenblick auszuweichen, erwiederte Eduard:<lb/>
Es iſt mir ja noch nicht einmal klar, was<lb/>
du vorhaſt.</p><lb/><p>Meine Abſicht war, verſetzte Charlotte, mit<lb/>
dir die beyden Vorſchlaͤge zu uͤberlegen. Bey¬<lb/>
de haben viel Gutes. Die Penſion wuͤrde<lb/>
Ottilien am gemaͤßeſten ſeyn, wenn ich be¬<lb/>
trachte, wie das Kind jetzt iſt. Jene groͤßere<lb/>
und weitere Lage verſpricht aber mehr, wenn<lb/></p></div></body></text></TEI>
[264/0269]
Du ſelbſt, verſetzte Charlotte: indem du
Ottilien in der Naͤhe behalten willſt, geſtehſt
du nicht alles zu, was daraus entſpringen
muß? Ich will nicht in dich dringen; aber
wenn du dich nicht uͤberwinden kannſt, ſo
wirſt du wenigſtens dich nicht lange mehr be¬
truͤgen koͤnnen.
Eduard fuͤhlte wie Recht ſie hatte. Ein
ausgeſprochnes Wort iſt fuͤrchterlich, wenn es
das auf einmal ausſpricht, was das Herz
lange ſich erlaubt hat; und um nur fuͤr den
Augenblick auszuweichen, erwiederte Eduard:
Es iſt mir ja noch nicht einmal klar, was
du vorhaſt.
Meine Abſicht war, verſetzte Charlotte, mit
dir die beyden Vorſchlaͤge zu uͤberlegen. Bey¬
de haben viel Gutes. Die Penſion wuͤrde
Ottilien am gemaͤßeſten ſeyn, wenn ich be¬
trachte, wie das Kind jetzt iſt. Jene groͤßere
und weitere Lage verſpricht aber mehr, wenn
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Die Wahlverwandtschaften. Bd. 1. Tübingen, 1809, S. 264. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_wahlverw01_1809/269>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.