Daß ich meine Freunde befrage. Da riefen die Freunde Reineckens alle: es dünket uns gut, den Wil- len des Königs Gleich zu erfüllen. Sie kamen zu Schaaren zum Sieger gelaufen, Alle Verwandte, der Dachs und der Affe, und Otter und Biber. Seine Freunde waren nun auch der Marder, die Wiesel, Hermelin und Eichhorn und viele die ihn be- feindet, Seinen Nahmen zuvor nicht nennen mochten, sie liefen Alle zu ihm. Es fanden sich manche, die sonst ihn verklagten, Seine Verwandten anjetzt und brachten Wei- ber und Kinder Große, Mittlere, Kleine, dazu die Kleinsten, es that ihm
Daß ich meine Freunde befrage. Da riefen die Freunde Reineckens alle: es duͤnket uns gut, den Wil- len des Koͤnigs Gleich zu erfuͤllen. Sie kamen zu Schaaren zum Sieger gelaufen, Alle Verwandte, der Dachs und der Affe, und Otter und Biber. Seine Freunde waren nun auch der Marder, die Wiesel, Hermelin und Eichhorn und viele die ihn be- feindet, Seinen Nahmen zuvor nicht nennen mochten, sie liefen Alle zu ihm. Es fanden sich manche, die sonst ihn verklagten, Seine Verwandten anjetzt und brachten Wei- ber und Kinder Große, Mittlere, Kleine, dazu die Kleinsten, es that ihm
<TEI><text><body><div><divtype="poem"><lgtype="poem"><lgn="12"><pbfacs="#f0481"n="473"/><l>Daß ich meine Freunde befrage. Da riefen<lb/><spacedim="horizontal"/>die Freunde</l><lb/><l>Reineckens alle: es duͤnket uns gut, den Wil-<lb/><spacedim="horizontal"/>len des Koͤnigs</l><lb/><l>Gleich zu erfuͤllen. Sie kamen zu Schaaren<lb/><spacedim="horizontal"/>zum Sieger gelaufen,</l><lb/><l>Alle Verwandte, der Dachs und der Affe, und<lb/><spacedim="horizontal"/>Otter und Biber.</l><lb/><l>Seine Freunde waren nun auch der Marder,<lb/><spacedim="horizontal"/>die Wiesel,</l><lb/><l>Hermelin und Eichhorn und viele die ihn be-<lb/><spacedim="horizontal"/>feindet,</l><lb/><l>Seinen Nahmen zuvor nicht nennen mochten,<lb/><spacedim="horizontal"/>sie liefen</l><lb/><l>Alle zu ihm. Es fanden sich manche, die sonst<lb/><spacedim="horizontal"/>ihn verklagten,</l><lb/><l>Seine Verwandten anjetzt und brachten Wei-<lb/><spacedim="horizontal"/>ber und Kinder</l><lb/><l>Große, Mittlere, Kleine, dazu die Kleinsten,<lb/><spacedim="horizontal"/>es that ihm</l><lb/></lg></lg></div></div></body></text></TEI>
[473/0481]
Daß ich meine Freunde befrage. Da riefen
die Freunde
Reineckens alle: es duͤnket uns gut, den Wil-
len des Koͤnigs
Gleich zu erfuͤllen. Sie kamen zu Schaaren
zum Sieger gelaufen,
Alle Verwandte, der Dachs und der Affe, und
Otter und Biber.
Seine Freunde waren nun auch der Marder,
die Wiesel,
Hermelin und Eichhorn und viele die ihn be-
feindet,
Seinen Nahmen zuvor nicht nennen mochten,
sie liefen
Alle zu ihm. Es fanden sich manche, die sonst
ihn verklagten,
Seine Verwandten anjetzt und brachten Wei-
ber und Kinder
Große, Mittlere, Kleine, dazu die Kleinsten,
es that ihm
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert.
Weitere Informationen …
Friedrich von Fuchs, Reineke-Fuchs-Sammlung: Bereitstellung der Texttranskription.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Christian Thomas: Bearbeitung der digitalen Edition.
(2016-09-02T14:50:32Z)
Weitere Informationen:
Bogensignaturen: gekennzeichnet;
Druckfehler: dokumentiert;
fremdsprachliches Material: keine Angabe;
Geminations-/Abkürzungsstriche: keine Angabe;
Hervorhebungen (Antiqua, Sperrschrift, Kursive etc.): wie Vorlage;
i/j in Fraktur: keine Angabe;
I/J in Fraktur: Lautwert transkribiert;
Kolumnentitel: gekennzeichnet;
Kustoden: gekennzeichnet;
langes s (ſ): als s transkribiert;
Normalisierungen: keine;
rundes r (ꝛ): keine Angabe;
Seitenumbrüche markiert: ja;
Silbentrennung: wie Vorlage;
u/v bzw. U/V: keine Angabe;
Vokale mit übergest. e: wie Vorlage;
Vollständigkeit: vollständig erfasst;
Zeichensetzung: wie Vorlage;
Zeilenumbrüche markiert: ja;
Goethe, Johann Wolfgang von: Reinecke Fuchs. In zwölf Gesängen. Berlin, 1794 (= Goethe's Neue Schriften, Bd. 2), S. 473. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_reineke_1794/481>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.