nes meiner Kleidungsstücke wieder anziehn, und da die Personen im Hause alle kleiner oder stärker waren als ich, so kam ich in ei¬ ner seltsamen Verkleidung zum größten Er¬ staunen meiner Eltern nach Hause. Sie wa¬ ren über mein Schrecken, über die Wunden des Freundes, über den Unsinn des Haupt¬ manns, über den ganzen Vorfall äußerst verdrießlich. Wenig fehlte, so hätte mein Va¬ ter selbst, seinen Freund auf der Stelle zu rächen, den Hauptmann heraus gefordert. Er schalt die anwesenden Herren, daß sie ein solches meuchelmörderisches Beginnen nicht auf der Stelle geahndet; denn es war nur zu offenbar, daß der Hauptmann sogleich, nachdem er geschlagen, den Degen gezogen und Narcissen von hinten verwundet habe; der Hieb über die Hand war erst geführt worden, als Narciß selbst zum Degen griff. Ich war unbeschreiblich alterirt und afficirt,
nes meiner Kleidungsſtücke wieder anziehn, und da die Perſonen im Hauſe alle kleiner oder ſtärker waren als ich, ſo kam ich in ei¬ ner ſeltſamen Verkleidung zum größten Er¬ ſtaunen meiner Eltern nach Hauſe. Sie wa¬ ren über mein Schrecken, über die Wunden des Freundes, über den Unſinn des Haupt¬ manns, über den ganzen Vorfall äußerſt verdrießlich. Wenig fehlte, ſo hätte mein Va¬ ter ſelbſt, ſeinen Freund auf der Stelle zu rächen, den Hauptmann heraus gefordert. Er ſchalt die anweſenden Herren, daß ſie ein ſolches meuchelmörderiſches Beginnen nicht auf der Stelle geahndet; denn es war nur zu offenbar, daß der Hauptmann ſogleich, nachdem er geſchlagen, den Degen gezogen und Narciſſen von hinten verwundet habe; der Hieb über die Hand war erſt geführt worden, als Narciß ſelbſt zum Degen griff. Ich war unbeſchreiblich alterirt und afficirt,
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><divn="3"><p><pbfacs="#f0241"n="235"/>
nes meiner Kleidungsſtücke wieder anziehn,<lb/>
und da die Perſonen im Hauſe alle kleiner<lb/>
oder ſtärker waren als ich, ſo kam ich in ei¬<lb/>
ner ſeltſamen Verkleidung zum größten Er¬<lb/>ſtaunen meiner Eltern nach Hauſe. Sie wa¬<lb/>
ren über mein Schrecken, über die Wunden<lb/>
des Freundes, über den Unſinn des Haupt¬<lb/>
manns, über den ganzen Vorfall äußerſt<lb/>
verdrießlich. Wenig fehlte, ſo hätte mein Va¬<lb/>
ter ſelbſt, ſeinen Freund auf der Stelle zu<lb/>
rächen, den Hauptmann heraus gefordert.<lb/>
Er ſchalt die anweſenden Herren, daß ſie<lb/>
ein ſolches meuchelmörderiſches Beginnen nicht<lb/>
auf der Stelle geahndet; denn es war nur<lb/>
zu offenbar, daß der Hauptmann ſogleich,<lb/>
nachdem er geſchlagen, den Degen gezogen<lb/>
und Narciſſen von hinten verwundet habe;<lb/>
der Hieb über die Hand war erſt geführt<lb/>
worden, als Narciß ſelbſt zum Degen griff.<lb/>
Ich war unbeſchreiblich alterirt und afficirt,<lb/></p></div></div></div></body></text></TEI>
[235/0241]
nes meiner Kleidungsſtücke wieder anziehn,
und da die Perſonen im Hauſe alle kleiner
oder ſtärker waren als ich, ſo kam ich in ei¬
ner ſeltſamen Verkleidung zum größten Er¬
ſtaunen meiner Eltern nach Hauſe. Sie wa¬
ren über mein Schrecken, über die Wunden
des Freundes, über den Unſinn des Haupt¬
manns, über den ganzen Vorfall äußerſt
verdrießlich. Wenig fehlte, ſo hätte mein Va¬
ter ſelbſt, ſeinen Freund auf der Stelle zu
rächen, den Hauptmann heraus gefordert.
Er ſchalt die anweſenden Herren, daß ſie
ein ſolches meuchelmörderiſches Beginnen nicht
auf der Stelle geahndet; denn es war nur
zu offenbar, daß der Hauptmann ſogleich,
nachdem er geſchlagen, den Degen gezogen
und Narciſſen von hinten verwundet habe;
der Hieb über die Hand war erſt geführt
worden, als Narciß ſelbſt zum Degen griff.
Ich war unbeſchreiblich alterirt und afficirt,
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Wilhelm Meisters Lehrjahre. Bd. 3. Frankfurt (Main) u. a., 1795, S. 235. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_lehrjahre03_1795/241>, abgerufen am 27.12.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.