ner edlen Natur entgegensetzen und sie zu Grunde richten, wollt' ich in Carlos den rei¬ nen Weltverstand mit wahrer Freundschaft ge¬ gen Leidenschaft, Neigung und äußere Be¬ drängniß wirken lassen, um auch einmal auf diese Weise eine Tragödie zu motiviren. Be¬ rechtigt durch unsern Altvater Shakespear, nahm ich nicht einen Augenblick Anstand die Hauptscene und die eigentlich theatralische Darstellung wörtlich zu übersetzen. Um zu¬ letzt abzuschließen, entlehnt' ich den Schluß einer englischen Ballade, und so war ich im¬ mer noch eher fertig als der Freytag heran¬ kam. Die gute Wirkung, die ich beym Vor¬ lesen erreichte, wird man mir leicht zugeste¬ hen. Meine gebietende Gattinn erfreute sich nicht wenig daran, und es war, als wenn unser Verhältniß, wie durch eine geistige Nach¬ kommenschaft, durch diese Production sich en¬ ger zusammen zöge und befestigte.
ner edlen Natur entgegenſetzen und ſie zu Grunde richten, wollt' ich in Carlos den rei¬ nen Weltverſtand mit wahrer Freundſchaft ge¬ gen Leidenſchaft, Neigung und aͤußere Be¬ draͤngniß wirken laſſen, um auch einmal auf dieſe Weiſe eine Tragoͤdie zu motiviren. Be¬ rechtigt durch unſern Altvater Shakespear, nahm ich nicht einen Augenblick Anſtand die Hauptſcene und die eigentlich theatraliſche Darſtellung woͤrtlich zu uͤberſetzen. Um zu¬ letzt abzuſchließen, entlehnt' ich den Schluß einer engliſchen Ballade, und ſo war ich im¬ mer noch eher fertig als der Freytag heran¬ kam. Die gute Wirkung, die ich beym Vor¬ leſen erreichte, wird man mir leicht zugeſte¬ hen. Meine gebietende Gattinn erfreute ſich nicht wenig daran, und es war, als wenn unſer Verhaͤltniß, wie durch eine geiſtige Nach¬ kommenſchaft, durch dieſe Production ſich en¬ ger zuſammen zoͤge und befeſtigte.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0541"n="533"/>
ner edlen Natur entgegenſetzen und ſie zu<lb/>
Grunde richten, wollt' ich in Carlos den rei¬<lb/>
nen Weltverſtand mit wahrer Freundſchaft ge¬<lb/>
gen Leidenſchaft, Neigung und aͤußere Be¬<lb/>
draͤngniß wirken laſſen, um auch einmal auf<lb/>
dieſe Weiſe eine Tragoͤdie zu motiviren. Be¬<lb/>
rechtigt durch unſern Altvater Shakespear,<lb/>
nahm ich nicht einen Augenblick Anſtand die<lb/>
Hauptſcene und die eigentlich theatraliſche<lb/>
Darſtellung woͤrtlich zu uͤberſetzen. Um zu¬<lb/>
letzt abzuſchließen, entlehnt' ich den Schluß<lb/>
einer engliſchen Ballade, und ſo war ich im¬<lb/>
mer noch eher fertig als der Freytag heran¬<lb/>
kam. Die gute Wirkung, die ich beym Vor¬<lb/>
leſen erreichte, wird man mir leicht zugeſte¬<lb/>
hen. Meine gebietende Gattinn erfreute ſich<lb/>
nicht wenig daran, und es war, als wenn<lb/>
unſer Verhaͤltniß, wie durch eine geiſtige Nach¬<lb/>
kommenſchaft, durch dieſe Production ſich en¬<lb/>
ger zuſammen zoͤge und befeſtigte.</p><lb/><lb/></div></body></text></TEI>
[533/0541]
ner edlen Natur entgegenſetzen und ſie zu
Grunde richten, wollt' ich in Carlos den rei¬
nen Weltverſtand mit wahrer Freundſchaft ge¬
gen Leidenſchaft, Neigung und aͤußere Be¬
draͤngniß wirken laſſen, um auch einmal auf
dieſe Weiſe eine Tragoͤdie zu motiviren. Be¬
rechtigt durch unſern Altvater Shakespear,
nahm ich nicht einen Augenblick Anſtand die
Hauptſcene und die eigentlich theatraliſche
Darſtellung woͤrtlich zu uͤberſetzen. Um zu¬
letzt abzuſchließen, entlehnt' ich den Schluß
einer engliſchen Ballade, und ſo war ich im¬
mer noch eher fertig als der Freytag heran¬
kam. Die gute Wirkung, die ich beym Vor¬
leſen erreichte, wird man mir leicht zugeſte¬
hen. Meine gebietende Gattinn erfreute ſich
nicht wenig daran, und es war, als wenn
unſer Verhaͤltniß, wie durch eine geiſtige Nach¬
kommenſchaft, durch dieſe Production ſich en¬
ger zuſammen zoͤge und befeſtigte.
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Goethe, Johann Wolfgang von: Aus meinem Leben. Dichtung und Wahrheit. Bd. 3. Tübingen, 1814, S. 533. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_leben03_1814/541>, abgerufen am 24.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.