Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Der Tragödie zweiter Teil. Stuttgart, 1832.

Bild:
<< vorherige Seite
Faust.
Bin ich nicht schon verwirrt genug,
Und solch ein Sitz muß mich beglücken!
Chiron.
Sie faßte so mich in das Haar
Wie du es thust.
Faust.
O ganz und gar
Verlier' ich mich! Erzähle wie?
Sie ist mein einziges Begehren!
Woher, wohin, ach, trugst du sie?
Chiron.
Die Frage läßt sich leicht gewähren.
Die Dioskuren hatten jener Zeit
Das Schwesterchen aus Räuberfaust befreit.
Doch diese, nicht gewohnt besiegt zu seyn,
Ermannten sich und stürmten hinterdrein.
Da hielten der Geschwister eiligen Lauf
Die Sümpfe bei Eleusis auf;
Die Brüder wateten, ich patschte, schwamm hinüber;
Da sprang sie ab und streichelte
Die feuchte Mähne, schmeichelte
Und dankte lieblich-klug und selbstbewußt.
Wie war sie reizend! jung, des Alten Lust!
Faust.
Erst sieben Jahr!...
Chiron.
Ich seh' die Philologen,
Sie haben dich so wie sich selbst betrogen.
Faust.
Bin ich nicht schon verwirrt genug,
Und solch ein Sitz muß mich beglücken!
Chiron.
Sie faßte so mich in das Haar
Wie du es thust.
Faust.
O ganz und gar
Verlier’ ich mich! Erzähle wie?
Sie ist mein einziges Begehren!
Woher, wohin, ach, trugst du sie?
Chiron.
Die Frage läßt sich leicht gewähren.
Die Dioskuren hatten jener Zeit
Das Schwesterchen aus Räuberfaust befreit.
Doch diese, nicht gewohnt besiegt zu seyn,
Ermannten sich und stürmten hinterdrein.
Da hielten der Geschwister eiligen Lauf
Die Sümpfe bei Eleusis auf;
Die Brüder wateten, ich patschte, schwamm hinüber;
Da sprang sie ab und streichelte
Die feuchte Mähne, schmeichelte
Und dankte lieblich-klug und selbstbewußt.
Wie war sie reizend! jung, des Alten Lust!
Faust.
Erst sieben Jahr!…
Chiron.
Ich seh’ die Philologen,
Sie haben dich so wie sich selbst betrogen.
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div type="act" n="1">
        <div type="scene" n="2">
          <pb facs="#f0143" n="131"/>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Faust.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Bin ich nicht schon verwirrt genug,<lb/>
Und solch ein Sitz muß mich beglücken!<lb/></p>
          </sp>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Chiron.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Sie faßte so mich in das Haar<lb/>
Wie du es thust.<lb/></p>
          </sp>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Faust.</hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">O ganz und gar</hi><lb/>
Verlier&#x2019; ich mich! Erzähle wie?<lb/>
Sie ist mein einziges Begehren!<lb/>
Woher, wohin, ach, trugst du sie?<lb/></p>
          </sp>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Chiron.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Die Frage läßt sich leicht gewähren.<lb/>
Die Dioskuren hatten jener Zeit<lb/>
Das Schwesterchen aus Räuberfaust befreit.<lb/>
Doch diese, nicht gewohnt besiegt zu seyn,<lb/>
Ermannten sich und stürmten hinterdrein.<lb/>
Da hielten der Geschwister eiligen Lauf<lb/>
Die Sümpfe bei Eleusis auf;<lb/>
Die Brüder wateten, ich patschte, schwamm hinüber;<lb/>
Da sprang sie ab und streichelte<lb/>
Die feuchte Mähne, schmeichelte<lb/>
Und dankte lieblich-klug und selbstbewußt.<lb/>
Wie war sie reizend! jung, des Alten Lust!<lb/></p>
          </sp>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Faust.</hi> </speaker><lb/>
            <p>Erst sieben Jahr!&#x2026;<lb/></p>
          </sp>
          <sp>
            <speaker> <hi rendition="#g">Chiron.</hi> </speaker><lb/>
            <p><hi rendition="#et">Ich seh&#x2019; die Philologen,</hi><lb/>
Sie haben dich so wie sich selbst betrogen.<lb/></p>
          </sp>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[131/0143] Faust. Bin ich nicht schon verwirrt genug, Und solch ein Sitz muß mich beglücken! Chiron. Sie faßte so mich in das Haar Wie du es thust. Faust. O ganz und gar Verlier’ ich mich! Erzähle wie? Sie ist mein einziges Begehren! Woher, wohin, ach, trugst du sie? Chiron. Die Frage läßt sich leicht gewähren. Die Dioskuren hatten jener Zeit Das Schwesterchen aus Räuberfaust befreit. Doch diese, nicht gewohnt besiegt zu seyn, Ermannten sich und stürmten hinterdrein. Da hielten der Geschwister eiligen Lauf Die Sümpfe bei Eleusis auf; Die Brüder wateten, ich patschte, schwamm hinüber; Da sprang sie ab und streichelte Die feuchte Mähne, schmeichelte Und dankte lieblich-klug und selbstbewußt. Wie war sie reizend! jung, des Alten Lust! Faust. Erst sieben Jahr!… Chiron. Ich seh’ die Philologen, Sie haben dich so wie sich selbst betrogen.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde im Rahmen des Moduls DTA-Erweiterungen (DTAE) digitalisiert. Weitere Informationen …

Wikisource: Bereitstellung der Texttranskription und Auszeichnung in Wikisource-Syntax. (2012-11-15T13:54:31Z) Bitte beachten Sie, dass die aktuelle Transkription (und Textauszeichnung) mittlerweile nicht mehr dem Stand zum Zeitpunkt der Übernahme aus Wikisource entsprechen muss.
Freies Deutsches Hochstift (Frankfurter Goethe-Museum), Sign. III B / 23: Bereitstellung der Bilddigitalisate (2014-03-12T12:00:00Z)
Frank Wiegand: Konvertierung von Wikisource-Markup nach XML/TEI gemäß DTA-Basisformat. (2012-11-15T13:54:31Z)

Weitere Informationen:

Anmerkungen zur Transkription:




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_faust02_1832
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_faust02_1832/143
Zitationshilfe: Goethe, Johann Wolfgang von: Faust. Der Tragödie zweiter Teil. Stuttgart, 1832, S. 131. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_faust02_1832/143>, abgerufen am 22.11.2024.