so wird alle Schwärze weggenommen und sodann in ein helles leuchtendes Roth verwandelt. Maria sagt gleichfalls: Wenn Laton mit Alzebric, d. h. mit Schwe- fel, verbrennt, und das Weichliche drauf gegossen wird, so daß dessen Hitze aufgehoben werde, dann wird die Dunkelheit und Schwärze davon weggenommen und derselbe in das reinste Gold verwandelt. Nicht weni- ger sagt Datin der Philosoph: Wenn du aber Laton mit Schwefel verbrennst und das Weichliche wiederholt auf ihn gießest; so wird seine Natur aus dem Guten ins Bessere mit Hülfe Gottes gewendet. Auch ein an- derer sagt: Wenn der reine Laton so lange gekocht wird, bis er wie Fischaugen glänzt, so ist seine Nütz- lichkeit zu erwarten. Dann sollst du wissen, daß er zu seiner Natur und zu seiner Farbe zurückkehrt. Ein an- derer sagt gleichfalls: Jemehr etwas gewaschen wird, desto klarer und besser erscheint es. Wird er nicht ab- gewaschen, so wird er nicht rein erscheinen, noch zu sei- ner Farbe zurückkehren. Desgleichen sagt Maria: Nichts ist, was vom Lato die Dunkelheit noch die Farbe wegnehmen könne, aber Azoc ist gleichsam seine Decke, nämlich zuerst, wenn er gekocht wird: denn er färbt ihn und macht ihn weiß; dann aber beherrscht Lato den Azoc, macht ihn zu Wein, d. i. roth.
Wie sehr der König Calid durch diese Unterhal- tung sich erbaut und aufgeklärt gefunden habe, über- lassen wir unsern Lesern selbst zu beurtheilen.
14 *
ſo wird alle Schwaͤrze weggenommen und ſodann in ein helles leuchtendes Roth verwandelt. Maria ſagt gleichfalls: Wenn Laton mit Alzebric, d. h. mit Schwe- fel, verbrennt, und das Weichliche drauf gegoſſen wird, ſo daß deſſen Hitze aufgehoben werde, dann wird die Dunkelheit und Schwaͤrze davon weggenommen und derſelbe in das reinſte Gold verwandelt. Nicht weni- ger ſagt Datin der Philoſoph: Wenn du aber Laton mit Schwefel verbrennſt und das Weichliche wiederholt auf ihn gießeſt; ſo wird ſeine Natur aus dem Guten ins Beſſere mit Huͤlfe Gottes gewendet. Auch ein an- derer ſagt: Wenn der reine Laton ſo lange gekocht wird, bis er wie Fiſchaugen glaͤnzt, ſo iſt ſeine Nuͤtz- lichkeit zu erwarten. Dann ſollſt du wiſſen, daß er zu ſeiner Natur und zu ſeiner Farbe zuruͤckkehrt. Ein an- derer ſagt gleichfalls: Jemehr etwas gewaſchen wird, deſto klarer und beſſer erſcheint es. Wird er nicht ab- gewaſchen, ſo wird er nicht rein erſcheinen, noch zu ſei- ner Farbe zuruͤckkehren. Desgleichen ſagt Maria: Nichts iſt, was vom Lato die Dunkelheit noch die Farbe wegnehmen koͤnne, aber Azoc iſt gleichſam ſeine Decke, naͤmlich zuerſt, wenn er gekocht wird: denn er faͤrbt ihn und macht ihn weiß; dann aber beherrſcht Lato den Azoc, macht ihn zu Wein, d. i. roth.
Wie ſehr der Koͤnig Calid durch dieſe Unterhal- tung ſich erbaut und aufgeklaͤrt gefunden habe, uͤber- laſſen wir unſern Leſern ſelbſt zu beurtheilen.
14 *
<TEI><text><body><divn="1"><divn="2"><p><pbfacs="#f0245"n="211"/>ſo wird alle Schwaͤrze weggenommen und ſodann in<lb/>
ein helles leuchtendes Roth verwandelt. Maria ſagt<lb/>
gleichfalls: Wenn Laton mit Alzebric, d. h. mit Schwe-<lb/>
fel, verbrennt, und das Weichliche drauf gegoſſen wird,<lb/>ſo daß deſſen Hitze aufgehoben werde, dann wird die<lb/>
Dunkelheit und Schwaͤrze davon weggenommen und<lb/>
derſelbe in das reinſte Gold verwandelt. Nicht weni-<lb/>
ger ſagt Datin der Philoſoph: Wenn du aber Laton<lb/>
mit Schwefel verbrennſt und das Weichliche wiederholt<lb/>
auf ihn gießeſt; ſo wird ſeine Natur aus dem Guten<lb/>
ins Beſſere mit Huͤlfe Gottes gewendet. Auch ein an-<lb/>
derer ſagt: Wenn der reine Laton ſo lange gekocht<lb/>
wird, bis er wie Fiſchaugen glaͤnzt, ſo iſt ſeine Nuͤtz-<lb/>
lichkeit zu erwarten. Dann ſollſt du wiſſen, daß er zu<lb/>ſeiner Natur und zu ſeiner Farbe zuruͤckkehrt. Ein an-<lb/>
derer ſagt gleichfalls: Jemehr etwas gewaſchen wird,<lb/>
deſto klarer und beſſer erſcheint es. Wird er nicht ab-<lb/>
gewaſchen, ſo wird er nicht rein erſcheinen, noch zu ſei-<lb/>
ner Farbe zuruͤckkehren. Desgleichen ſagt Maria:<lb/>
Nichts iſt, was vom Lato die Dunkelheit noch die<lb/>
Farbe wegnehmen koͤnne, aber Azoc iſt gleichſam ſeine<lb/>
Decke, naͤmlich zuerſt, wenn er gekocht wird: denn er<lb/>
faͤrbt ihn und macht ihn weiß; dann aber beherrſcht<lb/>
Lato den Azoc, macht ihn zu Wein, d. i. roth.</p><lb/><p>Wie ſehr der Koͤnig Calid durch dieſe Unterhal-<lb/>
tung ſich erbaut und aufgeklaͤrt gefunden habe, uͤber-<lb/>
laſſen wir unſern Leſern ſelbſt zu beurtheilen.</p></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><fwplace="bottom"type="sig">14 *</fw><lb/></div></body></text></TEI>
[211/0245]
ſo wird alle Schwaͤrze weggenommen und ſodann in
ein helles leuchtendes Roth verwandelt. Maria ſagt
gleichfalls: Wenn Laton mit Alzebric, d. h. mit Schwe-
fel, verbrennt, und das Weichliche drauf gegoſſen wird,
ſo daß deſſen Hitze aufgehoben werde, dann wird die
Dunkelheit und Schwaͤrze davon weggenommen und
derſelbe in das reinſte Gold verwandelt. Nicht weni-
ger ſagt Datin der Philoſoph: Wenn du aber Laton
mit Schwefel verbrennſt und das Weichliche wiederholt
auf ihn gießeſt; ſo wird ſeine Natur aus dem Guten
ins Beſſere mit Huͤlfe Gottes gewendet. Auch ein an-
derer ſagt: Wenn der reine Laton ſo lange gekocht
wird, bis er wie Fiſchaugen glaͤnzt, ſo iſt ſeine Nuͤtz-
lichkeit zu erwarten. Dann ſollſt du wiſſen, daß er zu
ſeiner Natur und zu ſeiner Farbe zuruͤckkehrt. Ein an-
derer ſagt gleichfalls: Jemehr etwas gewaſchen wird,
deſto klarer und beſſer erſcheint es. Wird er nicht ab-
gewaſchen, ſo wird er nicht rein erſcheinen, noch zu ſei-
ner Farbe zuruͤckkehren. Desgleichen ſagt Maria:
Nichts iſt, was vom Lato die Dunkelheit noch die
Farbe wegnehmen koͤnne, aber Azoc iſt gleichſam ſeine
Decke, naͤmlich zuerſt, wenn er gekocht wird: denn er
faͤrbt ihn und macht ihn weiß; dann aber beherrſcht
Lato den Azoc, macht ihn zu Wein, d. i. roth.
Wie ſehr der Koͤnig Calid durch dieſe Unterhal-
tung ſich erbaut und aufgeklaͤrt gefunden habe, uͤber-
laſſen wir unſern Leſern ſelbſt zu beurtheilen.
14 *
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Goethe, Johann Wolfgang von: Zur Farbenlehre. Bd. 2. Tübingen, 1810, S. 211. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_farbenlehre02_1810/245>, abgerufen am 22.11.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.