Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Goethe, Johann Wolfgang von: West-östlicher Divan. Stuttgart, 1819.

Bild:
<< vorherige Seite
Uebersetzungen.

Da nun aber auch der Deutsche durch
Uebersetzungen aller Art gegen den Orient
immer weiter vorrückt, so finden wir uns
veranlasst etwas zwar Bekanntes, doch nie
genug zu Wiederholendes an dieser Stelle
beyzubringen.

Es giebt dreyerley Arten Uebersetzung.
Die erste macht uns in unserm eigenen
Sinne mit dem Auslande bekannt, eine
schlicht - prosaische ist hiezu die beste.
Denn indem die Prosa alle Eigenthümlich-
keiten einer jeden Dichtkunst völlig auf-
hebt und selbst den poetischen Enthusias-
mus auf eine allgemeine Wasser-Ebne nie-
derzieht, so leistet sie für den Anfang den
grössten Dienst, weil sie uns mit dem frem-
den Vortrefflichen, mitten in unserer natio-
nellen Häuslichkeit, in unserem gemeinen
Leben überrascht und, ohne dass wir wis-
sen wie uns geschieht, eine höhere Stim-

Uebersetzungen.

Da nun aber auch der Deutsche durch
Uebersetzungen aller Art gegen den Orient
immer weiter vorrückt, so finden wir uns
veranlaſst etwas zwar Bekanntes, doch nie
genug zu Wiederholendes an dieser Stelle
beyzubringen.

Es giebt dreyerley Arten Uebersetzung.
Die erste macht uns in unserm eigenen
Sinne mit dem Auslande bekannt, eine
schlicht ‒ prosaische ist hiezu die beste.
Denn indem die Prosa alle Eigenthümlich-
keiten einer jeden Dichtkunst völlig auf-
hebt und selbst den poetischen Enthusias-
mus auf eine allgemeine Wasser-Ebne nie-
derzieht, so leistet sie für den Anfang den
gröſsten Dienst, weil sie uns mit dem frem-
den Vortrefflichen, mitten in unserer natio-
nellen Häuslichkeit, in unserem gemeinen
Leben überrascht und, ohne daſs wir wis-
sen wie uns geschieht, eine höhere Stim-

<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0536" n="526"/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#b"><hi rendition="#i"><hi rendition="#g">Uebersetzungen</hi></hi>.</hi> </head><lb/>
          <milestone rendition="#hr" unit="section"/>
          <p>Da nun aber auch der Deutsche durch<lb/>
Uebersetzungen aller Art gegen den Orient<lb/>
immer weiter vorrückt, so finden wir uns<lb/>
veranla&#x017F;st etwas zwar Bekanntes, doch nie<lb/>
genug zu Wiederholendes an dieser Stelle<lb/>
beyzubringen.</p><lb/>
          <p>Es giebt dreyerley Arten Uebersetzung.<lb/>
Die erste macht uns in unserm eigenen<lb/>
Sinne mit dem Auslande bekannt, eine<lb/>
schlicht &#x2012; prosaische ist hiezu die beste.<lb/>
Denn indem die Prosa alle Eigenthümlich-<lb/>
keiten einer jeden Dichtkunst völlig auf-<lb/>
hebt und selbst den poetischen Enthusias-<lb/>
mus auf eine allgemeine Wasser-Ebne nie-<lb/>
derzieht, so leistet sie für den Anfang den<lb/>
grö&#x017F;sten Dienst, weil sie uns mit dem frem-<lb/>
den Vortrefflichen, mitten in unserer natio-<lb/>
nellen Häuslichkeit, in unserem gemeinen<lb/>
Leben überrascht und, ohne da&#x017F;s wir wis-<lb/>
sen wie uns geschieht, eine höhere Stim-<lb/></p>
        </div>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[526/0536] Uebersetzungen. Da nun aber auch der Deutsche durch Uebersetzungen aller Art gegen den Orient immer weiter vorrückt, so finden wir uns veranlaſst etwas zwar Bekanntes, doch nie genug zu Wiederholendes an dieser Stelle beyzubringen. Es giebt dreyerley Arten Uebersetzung. Die erste macht uns in unserm eigenen Sinne mit dem Auslande bekannt, eine schlicht ‒ prosaische ist hiezu die beste. Denn indem die Prosa alle Eigenthümlich- keiten einer jeden Dichtkunst völlig auf- hebt und selbst den poetischen Enthusias- mus auf eine allgemeine Wasser-Ebne nie- derzieht, so leistet sie für den Anfang den gröſsten Dienst, weil sie uns mit dem frem- den Vortrefflichen, mitten in unserer natio- nellen Häuslichkeit, in unserem gemeinen Leben überrascht und, ohne daſs wir wis- sen wie uns geschieht, eine höhere Stim-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_divan_1819
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_divan_1819/536
Zitationshilfe: Goethe, Johann Wolfgang von: West-östlicher Divan. Stuttgart, 1819, S. 526. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/goethe_divan_1819/536>, abgerufen am 22.12.2024.