Glauber, Johann Rudolph: Philosophi & Medici Celeberrimi Opera Chymica. Frankfurt (Main), 1658.Trost der Seefahrenden. wann auch diese meine herrliche Invention, das Saltz-Wasser süß zu machen/ (gegen al-les Vermuten) bey niemanden angenehm seyn solte/ so hab ich doch das meinige gethan/ vnd Anleitung geben/ auff dem Land an vielen Orten/ durch diese herrliche Kunst grossen Nutzen zu schaffen. Erstlich könte diese Invention denen nützlich seyn/ welche an dem Meer wohnen/ in Zum andern kan diese Kunst grossen Vortheil vnd Nutzen schaffen bey denen/ Durch diese meine Invention aber könte der grössere Theil süß Wasser davon ge- ENDE deß Ersten Theils. Troſt der Seefahrenden. wann auch dieſe meine herrliche Invention, das Saltz-Waſſer ſuͤß zu machen/ (gegen al-les Vermuten) bey niemanden angenehm ſeyn ſolte/ ſo hab ich doch das meinige gethan/ vnd Anleitung geben/ auff dem Land an vielen Orten/ durch dieſe herrliche Kunſt groſſen Nutzen zu ſchaffen. Erſtlich koͤnte dieſe Invention denen nuͤtzlich ſeyn/ welche an dem Meer wohnen/ in Zum andern kan dieſe Kunſt groſſen Vortheil vnd Nutzen ſchaffen bey denen/ Durch dieſe meine Invention aber koͤnte der groͤſſere Theil ſuͤß Waſſer davon ge- ENDE deß Erſten Theils. <TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <div n="3"> <p><pb facs="#f0588" n="574"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Troſt der Seefahrenden.</hi></fw><lb/> wann auch dieſe meine herrliche <hi rendition="#aq">Invention,</hi> das Saltz-Waſſer ſuͤß zu machen/ (gegen al-<lb/> les Vermuten) bey niemanden angenehm ſeyn ſolte/ ſo hab ich doch das meinige gethan/<lb/> vnd Anleitung geben/ auff dem Land an vielen Orten/ durch dieſe herrliche Kunſt groſſen<lb/> Nutzen zu ſchaffen.</p><lb/> <p>Erſtlich koͤnte dieſe <hi rendition="#aq">Invention</hi> denen nuͤtzlich ſeyn/ welche an dem Meer wohnen/ in<lb/> Mangelung deß Saltzes/ in Belaͤgerung der Veſtungen/ oder ſonſten zum Nothfall viel<lb/> leichter darzu zu gelangen/ als mit dem Einkochen in kuͤpffern Keſſeln/ davon das Saltz<lb/> bitter vnd vngeſchmack/ vnd auch die Butter/ Fleiſch/ oder Fiſch ſo darmit eingeſaltzen<lb/> auch dadurch verderbt/ vngeſchmack/ bitter vnd vngeſund wird.</p><lb/> <p>Zum andern kan dieſe <choice><sic>Knnſt</sic><corr>Kunſt</corr></choice> groſſen Vortheil vnd Nutzen ſchaffen bey denen/<lb/> welche von dem Meer weit abgelegen/ dahin das ſpaniſche ſeeſaltz/ oder beyriſche/ tyroli-<lb/> ſche/ ſaltzburgiſche/ bechtesgadiſche/ bohemiſche/ vnd polniſche Berg-oder Stein-Saltz/<lb/> ſchwerlich vber Land ſo weit zu bringen/ vnd die Jnwohner ſich deſſen Saltzes allein be-<lb/> dienen muͤſſen/ welches ſie auß den Saltz-Brunnen kochen/ vnd bißweilen ſo arm ſeynd/<lb/> daß das Holtz zum kochen (welches doch gemeiniglich an ſolchen Orten reichlich zu bekom-<lb/> men) kaum dadurch kan bezahlt werden. Darzu verbreñen die eiſerne Pfannen gar bald/<lb/> wann das ſchwache Saltz-Waſſer lang darinn kochen muß/ dahero dann groſſer Koſten/<lb/> ſelbige offt zu flicken/ vnd neu zu machen/ entſtehet.</p><lb/> <p>Durch dieſe meine <hi rendition="#aq">Invention</hi> aber koͤnte der groͤſſere Theil ſuͤß Waſſer davon ge-<lb/> ſcheiden/ vnd das Saltz hernach mit wenig Saltz-Waſſer in Keſſeln <hi rendition="#aq">coagulirt</hi> vnd hart<lb/> gemacht werden. Wuͤrde allein viel Koſten erſparet/ das Holtz beyzufuͤhren/ wann man<lb/> ſchon daſſelbe vmbſonſt haben ſolte. Darzu wuͤrde man ſo viel Perſonen nicht in Arbeit<lb/> halten doͤrffen/ ſo viel Holtz zu hauen/ ſo viel Pferd vnd Ochſen zu vnterhalten/ das Holtz<lb/> zn dem Keſſel zu bringen: Auch wuͤrde man an den eiſern Keſſeln/ weil nicht ſo viel darinn<lb/> geſotten/ vnd ſelbige ſo leichtlich nicht brechen koͤnten/ ein groſſes erſparen koͤnnen. Jſt<lb/> nun jemand daran gelegen/ ſo wird er wiſſen was ihm hierin zuthun ſtehet. Jch hab mein<lb/> Liecht angezuͤndet/ fuͤr jederman zu ſcheinen vnd zu leuchten/ wollen nun die Blinden die<lb/> Augen nicht auffthun/ vnd vmbſich ſehen/ ſo moͤgen ſie blind bleiben. Ein gut <hi rendition="#aq">Remedium</hi><lb/> habe ich allhier dargegen angewieſen/ wird es nicht angenommen/ ſo iſt die Schuld mein<lb/> nicht/ ſondern deren/ welche die helle Sonn in ihren duncklen Augen nicht leiden oder ver-<lb/> tragen koͤnnen. Das Liecht iſt ein herrliches Ding; es verzehret ſich aber ſelber/ nimbt ab/<lb/> vnd leſchet endlich gantz auß/ wann man ſolches nicht vnterhaͤlt. So lang es braͤnt/ vnd<lb/> leuchtet/ ſo ſicht es zwar jederman gern/ niemand aber will Oehl zugieſſen/ daß es laͤnger<lb/> brennen vnd leuchten kan; wann es dann außgangen/ alßdann ſitzt man/ vnd ſperrt die<lb/> Augen vergeblich auff/ wann kein Liecht mehr iſt/ vnd man nicht mehr ſehen kan. Haͤtte<lb/> man derowegẽ viel leichter durch Zugieſſung wenigen Oehls das alte Liecht laͤnger bren-<lb/> nend erhalten/ als daß man hernach ein neues ſuchen vnd anzuͤnden muß. Das Liecht<lb/><hi rendition="#c">klagt nicht vmbſonſt: <hi rendition="#aq">Aliis inſerviendo conſumor.</hi> Den Gelehrten iſt gut<lb/> predigen. Ein mehrers auff dißmal nicht.</hi></p><lb/> <p> <hi rendition="#c"> <hi rendition="#fr"><hi rendition="#g">ENDE</hi> deß Erſten Theils.</hi> </hi> </p> </div> </div> </div><lb/> </body> </text> </TEI> [574/0588]
Troſt der Seefahrenden.
wann auch dieſe meine herrliche Invention, das Saltz-Waſſer ſuͤß zu machen/ (gegen al-
les Vermuten) bey niemanden angenehm ſeyn ſolte/ ſo hab ich doch das meinige gethan/
vnd Anleitung geben/ auff dem Land an vielen Orten/ durch dieſe herrliche Kunſt groſſen
Nutzen zu ſchaffen.
Erſtlich koͤnte dieſe Invention denen nuͤtzlich ſeyn/ welche an dem Meer wohnen/ in
Mangelung deß Saltzes/ in Belaͤgerung der Veſtungen/ oder ſonſten zum Nothfall viel
leichter darzu zu gelangen/ als mit dem Einkochen in kuͤpffern Keſſeln/ davon das Saltz
bitter vnd vngeſchmack/ vnd auch die Butter/ Fleiſch/ oder Fiſch ſo darmit eingeſaltzen
auch dadurch verderbt/ vngeſchmack/ bitter vnd vngeſund wird.
Zum andern kan dieſe Kunſt groſſen Vortheil vnd Nutzen ſchaffen bey denen/
welche von dem Meer weit abgelegen/ dahin das ſpaniſche ſeeſaltz/ oder beyriſche/ tyroli-
ſche/ ſaltzburgiſche/ bechtesgadiſche/ bohemiſche/ vnd polniſche Berg-oder Stein-Saltz/
ſchwerlich vber Land ſo weit zu bringen/ vnd die Jnwohner ſich deſſen Saltzes allein be-
dienen muͤſſen/ welches ſie auß den Saltz-Brunnen kochen/ vnd bißweilen ſo arm ſeynd/
daß das Holtz zum kochen (welches doch gemeiniglich an ſolchen Orten reichlich zu bekom-
men) kaum dadurch kan bezahlt werden. Darzu verbreñen die eiſerne Pfannen gar bald/
wann das ſchwache Saltz-Waſſer lang darinn kochen muß/ dahero dann groſſer Koſten/
ſelbige offt zu flicken/ vnd neu zu machen/ entſtehet.
Durch dieſe meine Invention aber koͤnte der groͤſſere Theil ſuͤß Waſſer davon ge-
ſcheiden/ vnd das Saltz hernach mit wenig Saltz-Waſſer in Keſſeln coagulirt vnd hart
gemacht werden. Wuͤrde allein viel Koſten erſparet/ das Holtz beyzufuͤhren/ wann man
ſchon daſſelbe vmbſonſt haben ſolte. Darzu wuͤrde man ſo viel Perſonen nicht in Arbeit
halten doͤrffen/ ſo viel Holtz zu hauen/ ſo viel Pferd vnd Ochſen zu vnterhalten/ das Holtz
zn dem Keſſel zu bringen: Auch wuͤrde man an den eiſern Keſſeln/ weil nicht ſo viel darinn
geſotten/ vnd ſelbige ſo leichtlich nicht brechen koͤnten/ ein groſſes erſparen koͤnnen. Jſt
nun jemand daran gelegen/ ſo wird er wiſſen was ihm hierin zuthun ſtehet. Jch hab mein
Liecht angezuͤndet/ fuͤr jederman zu ſcheinen vnd zu leuchten/ wollen nun die Blinden die
Augen nicht auffthun/ vnd vmbſich ſehen/ ſo moͤgen ſie blind bleiben. Ein gut Remedium
habe ich allhier dargegen angewieſen/ wird es nicht angenommen/ ſo iſt die Schuld mein
nicht/ ſondern deren/ welche die helle Sonn in ihren duncklen Augen nicht leiden oder ver-
tragen koͤnnen. Das Liecht iſt ein herrliches Ding; es verzehret ſich aber ſelber/ nimbt ab/
vnd leſchet endlich gantz auß/ wann man ſolches nicht vnterhaͤlt. So lang es braͤnt/ vnd
leuchtet/ ſo ſicht es zwar jederman gern/ niemand aber will Oehl zugieſſen/ daß es laͤnger
brennen vnd leuchten kan; wann es dann außgangen/ alßdann ſitzt man/ vnd ſperrt die
Augen vergeblich auff/ wann kein Liecht mehr iſt/ vnd man nicht mehr ſehen kan. Haͤtte
man derowegẽ viel leichter durch Zugieſſung wenigen Oehls das alte Liecht laͤnger bren-
nend erhalten/ als daß man hernach ein neues ſuchen vnd anzuͤnden muß. Das Liecht
klagt nicht vmbſonſt: Aliis inſerviendo conſumor. Den Gelehrten iſt gut
predigen. Ein mehrers auff dißmal nicht.
ENDE deß Erſten Theils.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |