Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.[Spaltenumbruch]
Cor Cornu copiae, ein Horn des Uberflusses. Cornut, ein Hahnrey, der einen andern läst Hahn im Korbe seyn. Cornuten, werden diejenige bey den Buchdruckern genennet, welche zwar ihre Lehr- Jahre ausgestanden, je- doch aber noch nicht or- dentlich zu Gesellen ge- macht worden. Corollarium, eine Zugabe it. ein Satz, der aus dem vorhergehenden gezogen wird, wie gemeiniglich de- nen Disputationibus pflegt annectiret zu wer- den. Corpo, ein Kriegs- Heer; eine Anzahl Kriegs- Volck, welches allein agi- ret, aber keine Armee aus- machet. Corps volant, eine fliegende Armee, so mehrentheils aus lauter Cavallerie bestehet. it. ei- ne Gesellschafft. Corporal, ist ein Unter-Of- ficier bey denen Solda- ten, welcher eine Rotte von 12. biß 15. Mann commandiret, und vor dieselbe in allen Stücken, [Spaltenumbruch] Cor als Quartier, commis,munition, exerciren, und dergleichen, Sorge tragen muß. Corporale, das Tuch, wo- rauf der Meß-Priester die Hostien leget; auch die Büchse, darinnen gedach- tes Meß-Tuch bewahret wird. Corps, en corps, alle zu- sammen, ins gesamt. Corps de Bataille, ist die zweyte Linie, oder derje- nige Theil der Armee, wel- cher zwischen der avant- garde und arriere- gar- de, zwischen beyden Flü- geln stehet. Corps de Garde, heist 1.) die Schild-Wache, oder die Soldaten, welche die Wache halten; 2.) ein Wacht-Hauß, oder ein Platz, da die Schildwa- chesich aufhält. Corps de reserve, ein Hin- terhalt, bedeuten diejeni- ge Trouppen, welche hin- ter der Armee stehen, und Anfangs nicht zum Tref- fen kommen, sondern ge- spahret werden, bis man ihrer
[Spaltenumbruch]
Cor Cornu copiæ, ein Horn des Uberfluſſes. Cornut, ein Hahnrey, der einen andern laͤſt Hahn im Korbe ſeyn. Cornuten, werden diejenige bey den Buchdruckern genennet, welche zwar ihre Lehr- Jahre ausgeſtanden, je- doch aber noch nicht or- dentlich zu Geſellen ge- macht worden. Corollarium, eine Zugabe it. ein Satz, der aus dem vorhergehenden gezogen wird, wie gemeiniglich de- nen Diſputationibus pflegt annectiret zu wer- den. Corpo, ein Kriegs- Heer; eine Anzahl Kriegs- Volck, welches allein agi- ret, aber keine Armee aus- machet. Corps volant, eine fliegende Armee, ſo mehrentheils aus lauter Cavallerie beſtehet. it. ei- ne Geſellſchafft. Corporal, iſt ein Unter-Of- ficier bey denen Solda- ten, welcher eine Rotte von 12. biß 15. Mann commandiret, und vor dieſelbe in allen Stuͤcken, [Spaltenumbruch] Cor als Quartier, commis,munition, exerciren, und dergleichen, Sorge tragen muß. Corporale, das Tuch, wo- rauf der Meß-Prieſter die Hoſtien leget; auch die Buͤchſe, darinnen gedach- tes Meß-Tuch bewahret wird. Corps, en corps, alle zu- ſammen, ins geſamt. Corps de Bataille, iſt die zweyte Linie, oder derje- nige Theil der Armee, wel- cher zwiſchen der avant- garde und arriere- gar- de, zwiſchen beyden Fluͤ- geln ſtehet. Corps de Garde, heiſt 1.) die Schild-Wache, oder die Soldaten, welche die Wache halten; 2.) ein Wacht-Hauß, oder ein Platz, da die Schildwa- cheſich aufhaͤlt. Corps de reſerve, ein Hin- terhalt, bedeuten diejeni- ge Trouppen, welche hin- ter der Armee ſtehen, und Anfangs nicht zum Tref- fen kommen, ſondern ge- ſpahret werden, bis man ihrer
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0178" n="162"/> <cb/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq">Cor</hi> </fw><lb/> <list> <item><hi rendition="#aq">Cornu copiæ,</hi> ein Horn des<lb/> Uberfluſſes.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Cornut,</hi> ein Hahnrey, der<lb/> einen andern laͤſt Hahn im<lb/> Korbe ſeyn. <hi rendition="#aq">Cornuten,</hi><lb/> werden diejenige bey den<lb/> Buchdruckern genennet,<lb/> welche zwar ihre Lehr-<lb/> Jahre ausgeſtanden, je-<lb/> doch aber noch nicht or-<lb/> dentlich zu Geſellen ge-<lb/> macht worden.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corollarium,</hi> eine Zugabe<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> ein Satz, der aus dem<lb/> vorhergehenden gezogen<lb/> wird, wie gemeiniglich de-<lb/> nen <hi rendition="#aq">Diſputationibus</hi><lb/> pflegt <hi rendition="#aq">annecti</hi>ret zu wer-<lb/> den.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corpo,</hi> ein Kriegs- Heer;<lb/> eine Anzahl Kriegs-<lb/> Volck, welches allein <hi rendition="#aq">agi-</hi><lb/> ret, aber keine Armee aus-<lb/> machet. <hi rendition="#aq">Corps volant,</hi><lb/> eine fliegende Armee, ſo<lb/> mehrentheils aus lauter<lb/><hi rendition="#aq">Cavallerie</hi> beſtehet. <hi rendition="#aq">it.</hi> ei-<lb/> ne Geſellſchafft.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corporal,</hi> iſt ein Unter<hi rendition="#aq">-Of-<lb/> ficier</hi> bey denen Solda-<lb/> ten, welcher eine Rotte<lb/> von 12. biß 15. Mann<lb/><hi rendition="#aq">commandi</hi>ret, und vor<lb/> dieſelbe in allen Stuͤcken,<lb/><cb/> <fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Cor</hi></fw><lb/> als <hi rendition="#aq">Quartier, commis,<lb/> munition, exerci</hi>ren,<lb/> und dergleichen, Sorge<lb/> tragen muß.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corporale,</hi> das Tuch, wo-<lb/> rauf der Meß-Prieſter<lb/> die Hoſtien leget; auch die<lb/> Buͤchſe, darinnen gedach-<lb/> tes Meß-Tuch bewahret<lb/> wird.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corps, en corps,</hi> alle zu-<lb/> ſammen, ins geſamt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corps de Bataille,</hi> iſt die<lb/> zweyte Linie, oder derje-<lb/> nige Theil der Armee, wel-<lb/> cher zwiſchen der <hi rendition="#aq">avant-<lb/> garde</hi> und <hi rendition="#aq">arriere- gar-<lb/> de,</hi> zwiſchen beyden Fluͤ-<lb/> geln ſtehet.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corps de Garde,</hi> heiſt 1.) die<lb/> Schild-Wache, oder die<lb/> Soldaten, welche die<lb/> Wache halten; 2.) ein<lb/> Wacht-Hauß, oder ein<lb/> Platz, da die Schildwa-<lb/> cheſich aufhaͤlt.</item><lb/> <item><hi rendition="#aq">Corps de reſerve,</hi> ein Hin-<lb/> terhalt, bedeuten diejeni-<lb/> ge <hi rendition="#aq">Trouppen,</hi> welche hin-<lb/> ter der Armee ſtehen, und<lb/> Anfangs nicht zum Tref-<lb/> fen kommen, ſondern ge-<lb/> ſpahret werden, bis man<lb/> <fw place="bottom" type="catch">ihrer</fw><lb/></item> </list> </div> </body> </text> </TEI> [162/0178]
Cor
Cor
Cornu copiæ, ein Horn des
Uberfluſſes.
Cornut, ein Hahnrey, der
einen andern laͤſt Hahn im
Korbe ſeyn. Cornuten,
werden diejenige bey den
Buchdruckern genennet,
welche zwar ihre Lehr-
Jahre ausgeſtanden, je-
doch aber noch nicht or-
dentlich zu Geſellen ge-
macht worden.
Corollarium, eine Zugabe
it. ein Satz, der aus dem
vorhergehenden gezogen
wird, wie gemeiniglich de-
nen Diſputationibus
pflegt annectiret zu wer-
den.
Corpo, ein Kriegs- Heer;
eine Anzahl Kriegs-
Volck, welches allein agi-
ret, aber keine Armee aus-
machet. Corps volant,
eine fliegende Armee, ſo
mehrentheils aus lauter
Cavallerie beſtehet. it. ei-
ne Geſellſchafft.
Corporal, iſt ein Unter-Of-
ficier bey denen Solda-
ten, welcher eine Rotte
von 12. biß 15. Mann
commandiret, und vor
dieſelbe in allen Stuͤcken,
als Quartier, commis,
munition, exerciren,
und dergleichen, Sorge
tragen muß.
Corporale, das Tuch, wo-
rauf der Meß-Prieſter
die Hoſtien leget; auch die
Buͤchſe, darinnen gedach-
tes Meß-Tuch bewahret
wird.
Corps, en corps, alle zu-
ſammen, ins geſamt.
Corps de Bataille, iſt die
zweyte Linie, oder derje-
nige Theil der Armee, wel-
cher zwiſchen der avant-
garde und arriere- gar-
de, zwiſchen beyden Fluͤ-
geln ſtehet.
Corps de Garde, heiſt 1.) die
Schild-Wache, oder die
Soldaten, welche die
Wache halten; 2.) ein
Wacht-Hauß, oder ein
Platz, da die Schildwa-
cheſich aufhaͤlt.
Corps de reſerve, ein Hin-
terhalt, bedeuten diejeni-
ge Trouppen, welche hin-
ter der Armee ſtehen, und
Anfangs nicht zum Tref-
fen kommen, ſondern ge-
ſpahret werden, bis man
ihrer
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeDieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |