Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727.

Bild:
<< vorherige Seite
[Spaltenumbruch]
Com
von unglaublichen Nutzen
vor die See-Fahrenden.
Dann da man ehemahls
vor Erfindung der Mag-
net -
Nadel mit unbe-
schreiblicher Müh, Geld
und Zeit-Verlust alle
Schiffahrt entweder nach
den Sternen, Vogel
Flug, oder unfern von den
Ufern anstellen muste, aus
Besorgung, daß wann
man sich mitten auf die
See begebe, man ewig
irr fahren möchte, so kan
man nun, nachdem der
Schiff- Compas erfun-
den worden, nur gerade zu
fahren, weil man ver-
mittelst der Magnet-Na-
del, und deren darnach
eingerichteten See- Car-
ten allezeit wissen kan, wo
und wie weit man gekom-
men sey, und wie weit man
noch zufahren habe. Com-
pas-
Brief, Bitt- oder
Ersuchungs-Brief, eine
Schrifst, wodurch ein
Richter den andern ersu-
chet, daß er entweder Zeu-
gen verhören, und dersel-
ben Aussage ihm zuschi
cken, oder auch wohl ei-
[Spaltenumbruch]
Com
nen Ubelthäter, wann er
nehmlich unter seiner
Bottmässigkeit stehet, den
Rechten nach straffen mö-
ge. Den Compas ver-
rucken, heist eigentlich den
Seiger anders stellen; son-
sten aber auch einen auf an-
dere Gedancken bringen.
Compassion, das Mitlei-
den, die Erbarmung,
Beyleyd.
Compatible, was gar wohl
beysammen stehen kan, ge-
sellig, was sich zusammen
schickt.
Compatriot, ein Lands-
mann.
Compelle, eine Nöthigung,
Zwingung zu einer Sa-
che.
Compelliren, zwingen, nö-
thigen, antreiben, anhal-
ten.
Compendiös, kurtz, fein en-
ge zusammen, mit weni-
gem, bequem.
Compendium, ein kurtzer
Begriff, eine Abkürtzung;
it. ein Handbuch. Et-
was in ein Compendium
bringen, heist etwas in die
Kürtze fassen.
Com-
[Spaltenumbruch]
Com
von unglaublichen Nutzen
vor die See-Fahrenden.
Dann da man ehemahls
vor Erfindung der Mag-
net -
Nadel mit unbe-
ſchreiblicher Muͤh, Geld
und Zeit-Verluſt alle
Schiffahrt entweder nach
den Sternen, Vogel
Flug, oder unfern von den
Ufern anſtellen muſte, aus
Beſorgung, daß wann
man ſich mitten auf die
See begebe, man ewig
irr fahren moͤchte, ſo kan
man nun, nachdem der
Schiff- Compas erfun-
den worden, nur gerade zu
fahren, weil man ver-
mittelſt der Magnet-Na-
del, und deren darnach
eingerichteten See- Car-
ten allezeit wiſſen kan, wo
und wie weit man gekom-
men ſey, und wie weit man
noch zufahren habe. Com-
pas-
Brief, Bitt- oder
Erſuchungs-Brief, eine
Schrifſt, wodurch ein
Richter den andern erſu-
chet, daß er entweder Zeu-
gen verhoͤren, und derſel-
ben Ausſage ihm zuſchi
cken, oder auch wohl ei-
[Spaltenumbruch]
Com
nen Ubelthaͤter, wann er
nehmlich unter ſeiner
Bottmaͤſſigkeit ſtehet, den
Rechten nach ſtraffen moͤ-
ge. Den Compas ver-
rucken, heiſt eigentlich den
Seiger anders ſtellen; ſon-
ſten aber auch einẽ auf an-
dere Gedancken bringen.
Compaſſion, das Mitlei-
den, die Erbarmung,
Beyleyd.
Compatible, was gar wohl
beyſammen ſtehen kan, ge-
ſellig, was ſich zuſammen
ſchickt.
Compatriot, ein Lands-
mann.
Compelle, eine Noͤthigung,
Zwingung zu einer Sa-
che.
Compelliren, zwingen, noͤ-
thigen, antreiben, anhal-
ten.
Compendioͤs, kurtz, fein en-
ge zuſammen, mit weni-
gem, bequem.
Compendium, ein kurtzer
Begriff, eine Abkuͤrtzung;
it. ein Handbuch. Et-
was in ein Compendium
bringen, heiſt etwas in die
Kuͤrtze faſſen.
Com-
<TEI>
  <text>
    <body>
      <div n="1">
        <list>
          <item><pb facs="#f0150" n="134"/><cb/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Com</hi></fw><lb/>
von unglaublichen Nutzen<lb/>
vor die See-Fahrenden.<lb/>
Dann da man ehemahls<lb/>
vor Erfindung der <hi rendition="#aq">Mag-<lb/>
net -</hi> Nadel mit unbe-<lb/>
&#x017F;chreiblicher Mu&#x0364;h, Geld<lb/>
und Zeit-Verlu&#x017F;t alle<lb/>
Schiffahrt entweder nach<lb/>
den Sternen, Vogel<lb/>
Flug, oder unfern von den<lb/>
Ufern an&#x017F;tellen mu&#x017F;te, aus<lb/>
Be&#x017F;orgung, daß wann<lb/>
man &#x017F;ich mitten auf die<lb/>
See begebe, man ewig<lb/>
irr fahren mo&#x0364;chte, &#x017F;o kan<lb/>
man nun, nachdem der<lb/>
Schiff- <hi rendition="#aq">Compas</hi> erfun-<lb/>
den worden, nur gerade zu<lb/>
fahren, weil man ver-<lb/>
mittel&#x017F;t der <hi rendition="#aq">Magnet-</hi>Na-<lb/>
del, und deren darnach<lb/>
eingerichteten See- Car-<lb/>
ten allezeit wi&#x017F;&#x017F;en kan, wo<lb/>
und wie weit man gekom-<lb/>
men &#x017F;ey, und wie weit man<lb/>
noch zufahren habe. <hi rendition="#aq">Com-<lb/>
pas-</hi>Brief, Bitt- oder<lb/>
Er&#x017F;uchungs-Brief, eine<lb/>
Schrif&#x017F;t, wodurch ein<lb/>
Richter den andern er&#x017F;u-<lb/>
chet, daß er entweder Zeu-<lb/>
gen verho&#x0364;ren, und der&#x017F;el-<lb/>
ben Aus&#x017F;age ihm zu&#x017F;chi<lb/>
cken, oder auch wohl ei-<lb/><cb/>
<fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Com</hi></fw><lb/>
nen Ubeltha&#x0364;ter, wann er<lb/>
nehmlich unter &#x017F;einer<lb/>
Bottma&#x0364;&#x017F;&#x017F;igkeit &#x017F;tehet, den<lb/>
Rechten nach &#x017F;traffen mo&#x0364;-<lb/>
ge. Den <hi rendition="#aq">Compas</hi> ver-<lb/>
rucken, hei&#x017F;t eigentlich den<lb/>
Seiger anders &#x017F;tellen; &#x017F;on-<lb/>
&#x017F;ten aber auch eine&#x0303; auf an-<lb/>
dere Gedancken bringen.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compa&#x017F;&#x017F;ion,</hi> das Mitlei-<lb/>
den, die Erbarmung,<lb/>
Beyleyd.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compatible,</hi> was gar wohl<lb/>
bey&#x017F;ammen &#x017F;tehen kan, ge-<lb/>
&#x017F;ellig, was &#x017F;ich zu&#x017F;ammen<lb/>
&#x017F;chickt.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compatriot,</hi> ein Lands-<lb/>
mann.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compelle,</hi> eine No&#x0364;thigung,<lb/>
Zwingung zu einer Sa-<lb/>
che.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compelli</hi>ren, zwingen, no&#x0364;-<lb/>
thigen, antreiben, anhal-<lb/>
ten.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compendi</hi>o&#x0364;s, kurtz, fein en-<lb/>
ge zu&#x017F;ammen, mit weni-<lb/>
gem, bequem.</item><lb/>
          <item><hi rendition="#aq">Compendium,</hi> ein kurtzer<lb/>
Begriff, eine Abku&#x0364;rtzung;<lb/><hi rendition="#aq">it.</hi> ein Handbuch. Et-<lb/>
was in ein <hi rendition="#aq">Compendium</hi><lb/>
bringen, hei&#x017F;t etwas in die<lb/>
Ku&#x0364;rtze fa&#x017F;&#x017F;en.</item>
        </list><lb/>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq">Com-</hi> </fw><lb/>
      </div>
    </body>
  </text>
</TEI>
[134/0150] Com Com von unglaublichen Nutzen vor die See-Fahrenden. Dann da man ehemahls vor Erfindung der Mag- net - Nadel mit unbe- ſchreiblicher Muͤh, Geld und Zeit-Verluſt alle Schiffahrt entweder nach den Sternen, Vogel Flug, oder unfern von den Ufern anſtellen muſte, aus Beſorgung, daß wann man ſich mitten auf die See begebe, man ewig irr fahren moͤchte, ſo kan man nun, nachdem der Schiff- Compas erfun- den worden, nur gerade zu fahren, weil man ver- mittelſt der Magnet-Na- del, und deren darnach eingerichteten See- Car- ten allezeit wiſſen kan, wo und wie weit man gekom- men ſey, und wie weit man noch zufahren habe. Com- pas-Brief, Bitt- oder Erſuchungs-Brief, eine Schrifſt, wodurch ein Richter den andern erſu- chet, daß er entweder Zeu- gen verhoͤren, und derſel- ben Ausſage ihm zuſchi cken, oder auch wohl ei- nen Ubelthaͤter, wann er nehmlich unter ſeiner Bottmaͤſſigkeit ſtehet, den Rechten nach ſtraffen moͤ- ge. Den Compas ver- rucken, heiſt eigentlich den Seiger anders ſtellen; ſon- ſten aber auch einẽ auf an- dere Gedancken bringen. Compaſſion, das Mitlei- den, die Erbarmung, Beyleyd. Compatible, was gar wohl beyſammen ſtehen kan, ge- ſellig, was ſich zuſammen ſchickt. Compatriot, ein Lands- mann. Compelle, eine Noͤthigung, Zwingung zu einer Sa- che. Compelliren, zwingen, noͤ- thigen, antreiben, anhal- ten. Compendioͤs, kurtz, fein en- ge zuſammen, mit weni- gem, bequem. Compendium, ein kurtzer Begriff, eine Abkuͤrtzung; it. ein Handbuch. Et- was in ein Compendium bringen, heiſt etwas in die Kuͤrtze faſſen. Com-

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/150
Zitationshilfe: Gladov, Friedrich: A la Mode-Sprach der Teutschen Oder Compendieuses Hand-Lexicon. Nürnberg, 1727, S. 134. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gladov_modesprach_1727/150>, abgerufen am 28.11.2024.