Anmelden (DTAQ) DWDS     dlexDB     CLARIN-D

[Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740.

Bild:
<< vorherige Seite
VERSIO.
FORMOSANA.

Diameta ka tu vullum lulugniang ta nanang
oho, maba tongal ta tao tu goumoho, mamtalto ki
kamoienhu tu nai mama tu vullum: pecame ka
cangniang wagi katta. Hamiecame ki varaviang
mamemiang mamia ta varau ki tao ka mouro ki
riich emitang. Inecame poudangadangach souaia
mecame ki litto, ka imhouato ta gumaguma kalli-
puchang kasasamagang, mikaqua Amen.

JAPANICA & | TUNGKINGENSIS.

Haberi non potuerunt. Neque novas nobis
cudere placuit, quod alienas tantummodo collegis-
semus. Alioqui-procul dubio Notas Sinicas vocibus
Japanicis, Tungkingicis, Kochnichinicis & simili-
bus facile exprimere potuissemus, & ad artem Gram-
maticam
disponere.

COPTICA quasi ANTIQVA. (a)
[Abbildung]

ANGO-
(a) Grammaye ap. D' Avity Afrie. 297. Ipsam versio-
nem Copticam supra p. 11. suppeditavimus.
VERSIO.
FORMOSANA.

Diameta ka tu vullum lulugniang ta nanang
oho, maba tongal ta tao tu goumoho, mamtalto ki
kamoienhu tu nai mama tu vullum: pecame ka
cangniang wagi katta. Hamiecame ki varaviang
mamemiang mamia ta varau ki tao ka mouro ki
riich emitang. Inecame poudangadangach ſouaia
mecame ki litto, ka imhouato ta gumaguma kalli-
puchang kaſaſamagang, mikaqua Amen.

JAPANICA & | TUNGKINGENSIS.

Haberi non potuerunt. Neque novas nobis
cudere placuit, quod alienas tantummodo collegis-
ſemus. Alioqui-procul dubio Notas Sinicas vocibus
Japanicis, Tungkingicis, Kochnichinicis & ſimili-
bus facile exprimere potuiſſemus, & ad artem Gram-
maticam
diſponere.

COPTICA quaſi ANTIQVA. (a)
[Abbildung]

ANGO-
(a) Grammaye ap. D’ Avity Afrie. 297. Ipſam verſio-
nem Copticam ſupra p. 11. ſuppeditavimus.
<TEI>
  <text>
    <back>
      <div n="1">
        <pb facs="#f0501" n="27"/>
        <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">VERSIO</hi>.</hi> </hi> </fw><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b"><hi rendition="#g">FORMOSANA</hi>.</hi> </hi> </head><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Diameta ka tu vullum lulugniang ta nanang<lb/>
oho, maba tongal ta tao tu goumoho, mamtalto ki<lb/>
kamoienhu tu nai mama tu vullum: pecame ka<lb/>
cangniang wagi katta. Hamiecame ki varaviang<lb/>
mamemiang mamia ta varau ki tao ka mouro ki<lb/>
riich emitang. Inecame poudangadangach &#x017F;ouaia<lb/>
mecame ki litto, ka imhouato ta gumaguma kalli-<lb/>
puchang ka&#x017F;a&#x017F;amagang, mikaqua Amen.</hi> </p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">JAPANICA &amp; | TUNGKINGENSIS.</hi> </hi> </head><lb/>
          <p> <hi rendition="#aq">Haberi non potuerunt. Neque <hi rendition="#i">novas</hi> nobis<lb/>
cudere placuit, quod <hi rendition="#i">alienas</hi> tantummodo collegis-<lb/>
&#x017F;emus. Alioqui-procul dubio <hi rendition="#i">Notas Sinicas</hi> vocibus<lb/><hi rendition="#i">Japanicis, Tungkingicis, Kochnichinicis</hi> &amp; &#x017F;imili-<lb/>
bus facile exprimere potui&#x017F;&#x017F;emus, &amp; ad <hi rendition="#i">artem Gram-<lb/>
maticam</hi> di&#x017F;ponere.</hi> </p>
        </div><lb/>
        <div n="2">
          <head> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#b">COPTICA qua&#x017F;i ANTIQVA.</hi> <note place="foot" n="(a)">Grammaye ap. D&#x2019; Avity Afrie. 297. Ip&#x017F;am ver&#x017F;io-<lb/>
nem Copticam &#x017F;upra p. 11. &#x017F;uppeditavimus.</note>
            </hi> </head><lb/>
          <figure/>
        </div>
        <fw place="bottom" type="catch"> <hi rendition="#aq"> <hi rendition="#g">ANGO-</hi> </hi> </fw><lb/>
      </div>
    </back>
  </text>
</TEI>
[27/0501] VERSIO. FORMOSANA. Diameta ka tu vullum lulugniang ta nanang oho, maba tongal ta tao tu goumoho, mamtalto ki kamoienhu tu nai mama tu vullum: pecame ka cangniang wagi katta. Hamiecame ki varaviang mamemiang mamia ta varau ki tao ka mouro ki riich emitang. Inecame poudangadangach ſouaia mecame ki litto, ka imhouato ta gumaguma kalli- puchang kaſaſamagang, mikaqua Amen. JAPANICA & | TUNGKINGENSIS. Haberi non potuerunt. Neque novas nobis cudere placuit, quod alienas tantummodo collegis- ſemus. Alioqui-procul dubio Notas Sinicas vocibus Japanicis, Tungkingicis, Kochnichinicis & ſimili- bus facile exprimere potuiſſemus, & ad artem Gram- maticam diſponere. COPTICA quaſi ANTIQVA. (a) [Abbildung] ANGO- (a) Grammaye ap. D’ Avity Afrie. 297. Ipſam verſio- nem Copticam ſupra p. 11. ſuppeditavimus.

Suche im Werk

Hilfe

Informationen zum Werk

Download dieses Werks

XML (TEI P5) · HTML · Text
TCF (text annotation layer)
XML (TEI P5 inkl. att.linguistic)

Metadaten zum Werk

TEI-Header · CMDI · Dublin Core

Ansichten dieser Seite

Voyant Tools ?

Language Resource Switchboard?

Feedback

Sie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden.

Kommentar zur DTA-Ausgabe

Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.




Ansicht auf Standard zurückstellen

URL zu diesem Werk: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740
URL zu dieser Seite: https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/501
Zitationshilfe: [Gessner, Christian Friedrich]: Der so nöthig als nützlichen Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 2. Leipzig, 1740, S. 27. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst02_1740/501>, abgerufen am 22.11.2024.