als der erste: Kaana, Kawena, Kiina, Kiwena, Kuuna, Kuwena, Keena, Kewena, Keiena, Koona, Kowena, ükkena. Der andere: Naana, Nawena, Niina, Niwena, u. s. f.
5. Die wenigsten derselben können in den Europäi- schen Sprachen recht ausgedrucket, oder ausge- sprochen werden. Also sind zwar fünff Buchsta- ben mit der Sylbe na geschrieben; es sind aber dieselbe der eigentlichen Aussprache nach weit von von einander unterschieden; welchen Unterschied man nicht anders, als aus dem täglichen Um- gang mit diesen Völckern erlernen kan.
6. Die mit einem + bemerckten Buchstaben werden zu Anfangs der Worte. die Ubrigen alle in der Mitte oder am Ende derselben gebrauchet. Die mit einem * bezeichneten kommen selten vor.
7. Wenn bey denen Malabaren die Kinder in ihren Schulen diß Alphabet lernen sollen, müssen sie die Buchstaben nach einander, mit allen Verände- rungen, in hier gesetzter Ordnung, mit dem Fin- ger in den Sand schreiben; und unter dem Schrei- ben einen jeden Buchstaben mit lauter Stimme dreymal nennen.
8. Jhre Zahlen sind zwar meistentheils Buchstaben aus dem Alphabet; jedoch gebrauchen sie darne- ben etliche andere Zeichen und Characteren; um deren willen man solche bis auf tausend besonders anmercken müssen.
Das
Damuliſch oder Malabariſch.
als der erſte: Káana, Kawena, Kíina, Kíwena, Kúuna, Kúwena, Kéena, Kéwena, Keiena, Kóona, Kówena, ükkena. Der andere: Náana, Náwena, Níina, Níwena, u. ſ. f.
5. Die wenigſten derſelben koͤnnen in den Europaͤi- ſchen Sprachen recht ausgedrucket, oder ausge- ſprochen werden. Alſo ſind zwar fuͤnff Buchſta- ben mit der Sylbe na geſchrieben; es ſind aber dieſelbe der eigentlichen Ausſprache nach weit von von einander unterſchieden; welchen Unterſchied man nicht anders, als aus dem taͤglichen Um- gang mit dieſen Voͤlckern erlernen kan.
6. Die mit einem † bemerckten Buchſtaben werden zu Anfangs der Worte. die Ubrigen alle in der Mitte oder am Ende derſelben gebrauchet. Die mit einem * bezeichneten kommen ſelten vor.
7. Wenn bey denen Malabaren die Kinder in ihren Schulen diß Alphabet lernen ſollen, muͤſſen ſie die Buchſtaben nach einander, mit allen Veraͤnde- rungen, in hier geſetzter Ordnung, mit dem Fin- ger in den Sand ſchreiben; und unter dem Schrei- ben einen jeden Buchſtaben mit lauter Stimme dreymal nennen.
8. Jhre Zahlen ſind zwar meiſtentheils Buchſtaben aus dem Alphabet; jedoch gebrauchen ſie darne- ben etliche andere Zeichen und Characteren; um deren willen man ſolche bis auf tauſend beſonders anmercken muͤſſen.
Das
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0280"n="54"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">Damuliſch oder Malabariſch.</hi></fw><lb/>
als der erſte: <hirendition="#aq">Káana, Kawena, Kíina, Kíwena,<lb/>
Kúuna, Kúwena, Kéena, Kéwena, Keiena,<lb/>
Kóona, Kówena, ükkena.</hi> Der andere: <hirendition="#aq">Náana,<lb/>
Náwena, Níina, Níwena,</hi> u. ſ. f.</p><lb/><p>5. Die wenigſten derſelben koͤnnen in den Europaͤi-<lb/>ſchen Sprachen recht ausgedrucket, oder ausge-<lb/>ſprochen werden. Alſo ſind zwar fuͤnff Buchſta-<lb/>
ben mit der Sylbe <hirendition="#aq">na</hi> geſchrieben; es ſind aber<lb/>
dieſelbe der eigentlichen Ausſprache nach weit von<lb/>
von einander unterſchieden; welchen Unterſchied<lb/>
man nicht anders, als aus dem taͤglichen Um-<lb/>
gang mit dieſen Voͤlckern erlernen kan.</p><lb/><p>6. Die mit einem † bemerckten Buchſtaben werden<lb/>
zu Anfangs der Worte. die Ubrigen alle in der<lb/>
Mitte oder am Ende derſelben gebrauchet. Die<lb/>
mit einem * bezeichneten kommen ſelten vor.</p><lb/><p>7. Wenn bey denen Malabaren die Kinder in ihren<lb/>
Schulen diß Alphabet lernen ſollen, muͤſſen ſie die<lb/>
Buchſtaben nach einander, mit allen Veraͤnde-<lb/>
rungen, in hier geſetzter Ordnung, mit dem Fin-<lb/>
ger in den Sand ſchreiben; und unter dem Schrei-<lb/>
ben einen jeden Buchſtaben mit lauter Stimme<lb/>
dreymal nennen.</p><lb/><p>8. Jhre Zahlen ſind zwar meiſtentheils Buchſtaben<lb/>
aus dem Alphabet; jedoch gebrauchen ſie darne-<lb/>
ben etliche andere Zeichen und Characteren; um<lb/>
deren willen man ſolche bis auf tauſend beſonders<lb/>
anmercken muͤſſen.</p></div><lb/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#b">Das</hi></fw><lb/></body></text></TEI>
[54/0280]
Damuliſch oder Malabariſch.
als der erſte: Káana, Kawena, Kíina, Kíwena,
Kúuna, Kúwena, Kéena, Kéwena, Keiena,
Kóona, Kówena, ükkena. Der andere: Náana,
Náwena, Níina, Níwena, u. ſ. f.
5. Die wenigſten derſelben koͤnnen in den Europaͤi-
ſchen Sprachen recht ausgedrucket, oder ausge-
ſprochen werden. Alſo ſind zwar fuͤnff Buchſta-
ben mit der Sylbe na geſchrieben; es ſind aber
dieſelbe der eigentlichen Ausſprache nach weit von
von einander unterſchieden; welchen Unterſchied
man nicht anders, als aus dem taͤglichen Um-
gang mit dieſen Voͤlckern erlernen kan.
6. Die mit einem † bemerckten Buchſtaben werden
zu Anfangs der Worte. die Ubrigen alle in der
Mitte oder am Ende derſelben gebrauchet. Die
mit einem * bezeichneten kommen ſelten vor.
7. Wenn bey denen Malabaren die Kinder in ihren
Schulen diß Alphabet lernen ſollen, muͤſſen ſie die
Buchſtaben nach einander, mit allen Veraͤnde-
rungen, in hier geſetzter Ordnung, mit dem Fin-
ger in den Sand ſchreiben; und unter dem Schrei-
ben einen jeden Buchſtaben mit lauter Stimme
dreymal nennen.
8. Jhre Zahlen ſind zwar meiſtentheils Buchſtaben
aus dem Alphabet; jedoch gebrauchen ſie darne-
ben etliche andere Zeichen und Characteren; um
deren willen man ſolche bis auf tauſend beſonders
anmercken muͤſſen.
Das
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
[Gessner, Christian Friedrich]: Die so nöthig als nützliche Buchdruckerkunst und Schriftgießerey. Bd. 1. Leipzig, 1740, S. 54. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/gessner_buchdruckerkunst01_1740/280>, abgerufen am 30.01.2025.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2025. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.