Furttenbach, Josef: Mannhaffter Kunst-Spiegel. Augsburg, 1663.Navigatio. getheilt/ dieselbige alsdann auff die erwöhnte Simbsenlini/ in ihrem K[unleserliches Material - Zeichen fehlt] wenn Wort völlig unleserlichtz gestellt/ laufft sie nun mitZuerwei- sen das die Bussola mit dem Magnet recht be- strichen seye.ihrem Ilglin just auff die gefundene Polus Lini zu/ vnd steht allda still/ so ist erwisen/ das die newe Bussola mit dem Magnet recht bestrichen vnd just seye/ wo nit/ so bestreiche mans zum andern/ oder dritten mahl/ ja so lang vnd vil/ biß das sie auff diser Simbsenlini obgehörter massen einschlägt. Vnd dises ist also die einfältige aber just gerechte Prob/ die Bussola mit dem Magnet beständig vnd vnfehl- bar zubestreichen/ dann was in dergleichen Weltlichen Händeln mit den Augen gesehen/ beneben mit den Händen kan betastet werden/ so ist es desto leichter zuglauben vnd für gewiß zuerkennen. Wie- wohlen es bey den subtilen theoricis manicherley Discurs über die würckung deß Magnetsteins/ vnd derselben der Vernunfft nach zureden/ gar artige Einfäll geben thut/ die ich auch in ihrem Wesen be- Hierbey a- ber die Praxis vnd Handgriff das beste thun muß.ruhen lasse/ wann mans aber zu Werck setzen solle/ so gehört noch vil ein mehrers darzu/ vnd müssen alsdann die Handgriff/ vnd die liebe Mechanica hierbey das beste thun/ anderer Gestalt es offt weit fehlen wurde. Eben dise Mainung habe ich von einem gar alten wol practicierten Compaß- oder Bussolamacher zu Genoua, welcher dann sein lebtag vil 1000. Bussole zum rechten gelten/ auff dem Meer zugebrauchen/ außgerüstet hat/ gesehen/ beneben seinen Vsum vernommen/ der bekandte nun freywillig/ das ob er zwar verhoffete sein Kunst wol erlernet zuhaben/ beneben mit dem besten Orien- talischen Magnetstein versehen wäre/ dannoch aber so vertrawete er seiner Kunst weiter vnd mehrers nicht/ dann was er selber sehen vnd begreiffen köndte. Derowegen er in seinem Hauß/ vnder einem/ gegen der Parte Poli sehenden Fenster/ ein eingemaurtes 11/4. Schuch breites/ aichenes Simbsen- brettlin zurichten liesse/ darauff er hernach als wie hievornen ist erwöhnt worden/ ein Horizontal, oder aber just gegen dem Polo stehende/ tieff in das Brettlein hinein gerissene Linien einschnitte/ worauff/ vnd so offt als er ein Bussola oder aber auch ein Magnetzünglin mit dem vilberührten Magnetstein bestriche/ so setzte er dieselbige höltzerne Büxen oder Kästlin auff dise Lini/ gabe darneben gute achtung/ daß die Bussola oder aber das Magnetzünglin auch auff diser Simbsen Horizontal, aber just ob der Polus Lini/ einschliege/ wann es nun zutraffe/ so hielte ers für gerecht/ dannenhero so wolte sich diser so alte/ aber so wol erfahrene Mann von besagter einfältigen jedoch gerechten Manier/ die Bussola vor- gehörter Gestalt zu probieren/ keines wegs nicht abwendig machen lassen/ sonder sprache auß guter Einfalt/ das wann er seinen Fenster Simbsen nicht nur bey sich habe/ so köndte er auch kein gerechte Bussola nit machen. Welches mir dann nit vnbillich Vrsachen gegeben/ disem so wol practicierten Meister beyzufallen/ beneben seiner so guten Instruction volg zuleisten. Darbey so lasse ich es nun/ sovil als die rechtfertigung der Bussola anbelangt bewenden. Wie man aber die schon gantz verfer- tigte Bussola zum navigieren selbsten/ gebrauchen solle/ das wird hernach auch zuvernehmen seyn. mit der Bussola zuschiffen. Wie man mit obernannter Bussola, auff dem Meer schif- fen/ oder navigieren solle. In meinem vilernannten Itinerario Italiae, an folio 213. 214. so wird zuvernehmen seyn/ in Meer-Karten fürzureissen/ darbey dann zween wol ansehnliche vnd recht Conterfethische Meer- Demnach vnd vermög meines offternannten Itinerarij Italiae, an folio 62. 63. als ich mich Marmorstein Bruch/ (daselbsten dann nicht allein der gemeine weisse/ sonder auch der mit gelben weit von
Navigatio. getheilt/ dieſelbige alsdann auff die erwoͤhnte Simbſenlini/ in ihrem K[unleserliches Material – Zeichen fehlt] wenn Wort völlig unleſerlichtz geſtellt/ laufft ſie nun mitZuerwei- ſen das die Buſſola mit dem Magnet recht be- ſtrichen ſeye.ihrem Ilglin juſt auff die gefundene Polus Lini zu/ vnd ſteht allda ſtill/ ſo iſt erwiſen/ das die newe Buſſola mit dem Magnet recht beſtrichen vnd juſt ſeye/ wo nit/ ſo beſtreiche mans zum andern/ oder dritten mahl/ ja ſo lang vnd vil/ biß das ſie auff diſer Simbſenlini obgehoͤrter maſſen einſchlaͤgt. Vnd diſes iſt alſo die einfaͤltige aber juſt gerechte Prob/ die Buſſola mit dem Magnet beſtaͤndig vnd vnfehl- bar zubeſtreichen/ dann was in dergleichen Weltlichen Haͤndeln mit den Augen geſehen/ beneben mit den Haͤnden kan betaſtet werden/ ſo iſt es deſto leichter zuglauben vnd fuͤr gewiß zuerkennen. Wie- wohlen es bey den ſubtilen theoricis manicherley Diſcurs uͤber die wuͤrckung deß Magnetſteins/ vnd derſelben der Vernunfft nach zureden/ gar artige Einfaͤll geben thut/ die ich auch in ihrem Weſen be- Hierbey a- ber die Praxis vñ Handgriff das beſte thun muß.ruhen laſſe/ wann mans aber zu Werck ſetzen ſolle/ ſo gehoͤrt noch vil ein mehrers darzu/ vnd muͤſſen alsdann die Handgriff/ vnd die liebe Mechanica hierbey das beſte thun/ anderer Geſtalt es offt weit fehlen wurde. Eben diſe Mainung habe ich von einem gar alten wol practicierten Compaß- oder Buſſolamacher zu Genoua, welcher dann ſein lebtag vil 1000. Buſſole zum rechten gelten/ auff dem Meer zugebrauchen/ außgeruͤſtet hat/ geſehen/ beneben ſeinen Vſum vernommen/ der bekandte nun freywillig/ das ob er zwar verhoffete ſein Kunſt wol erlernet zuhaben/ beneben mit dem beſten Orien- taliſchen Magnetſtein verſehen waͤre/ dannoch aber ſo vertrawete er ſeiner Kunſt weiter vnd mehrers nicht/ dann was er ſelber ſehen vnd begreiffen koͤndte. Derowegen er in ſeinem Hauß/ vnder einem/ gegen der Parte Poli ſehenden Fenſter/ ein eingemaurtes 1¼. Schuch breites/ aichenes Simbſen- brettlin zurichten lieſſe/ darauff er hernach als wie hievornen iſt erwoͤhnt worden/ ein Horizontal, oder aber juſt gegen dem Polo ſtehende/ tieff in das Brettlein hinein geriſſene Linien einſchnitte/ worauff/ vnd ſo offt als er ein Buſſola oder aber auch ein Magnetzuͤnglin mit dem vilberuͤhrten Magnetſtein beſtriche/ ſo ſetzte er dieſelbige hoͤltzerne Buͤxen oder Kaͤſtlin auff diſe Lini/ gabe darneben gute achtung/ daß die Buſſola oder aber das Magnetzuͤnglin auch auff diſer Simbſen Horizontal, aber juſt ob der Polus Lini/ einſchliege/ wann es nun zutraffe/ ſo hielte ers fuͤr gerecht/ dannenhero ſo wolte ſich diſer ſo alte/ aber ſo wol erfahrene Mann von beſagter einfaͤltigen jedoch gerechten Manier/ die Buſſola vor- gehoͤrter Geſtalt zu probieren/ keines wegs nicht abwendig machen laſſen/ ſonder ſprache auß guter Einfalt/ das wann er ſeinen Fenſter Simbſen nicht nur bey ſich habe/ ſo koͤndte er auch kein gerechte Buſſola nit machen. Welches mir dann nit vnbillich Vrſachen gegeben/ diſem ſo wol practicierten Meiſter beyzufallen/ beneben ſeiner ſo guten Inſtruction volg zuleiſten. Darbey ſo laſſe ich es nun/ ſovil als die rechtfertigung der Buſſola anbelangt bewenden. Wie man aber die ſchon gantz verfer- tigte Buſſola zum navigieren ſelbſten/ gebrauchen ſolle/ das wird hernach auch zuvernehmen ſeyn. mit der Buſſola zuſchiffen. Wie man mit obernannter Buſſola, auff dem Meer ſchif- fen/ oder navigieren ſolle. In meinem vilernannten Itinerario Italiæ, an folio 213. 214. ſo wird zuvernehmen ſeyn/ in Meer-Karten fuͤrzureiſſen/ darbey dann zween wol anſehnliche vnd recht Conterfethiſche Meer- Demnach vnd vermoͤg meines offternannten Itinerarij Italiæ, an folio 62. 63. als ich mich Marmorſtein Bruch/ (daſelbſten dann nicht allein der gemeine weiſſe/ ſonder auch der mit gelben weit von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <div n="2"> <p><pb facs="#f0154" n="106"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#aq">Navigatio.</hi></fw><lb/> getheilt/ dieſelbige alsdann auff die erwoͤhnte Simbſenlini/ in ihrem K<gap reason="illegible" unit="chars"/> wenn Wort völlig unleſerlichtz geſtellt/ laufft ſie nun mit<lb/><note place="left">Zuerwei-<lb/> ſen das die<lb/> Buſſola<lb/> mit dem<lb/> Magnet<lb/> recht be-<lb/> ſtrichen<lb/> ſeye.</note>ihrem Ilglin juſt auff die gefundene <hi rendition="#aq">Polus</hi> Lini zu/ vnd ſteht allda ſtill/ ſo iſt erwiſen/ das die newe<lb/><hi rendition="#aq">Buſſola</hi> mit dem Magnet recht beſtrichen vnd juſt ſeye/ wo nit/ ſo beſtreiche mans zum andern/ oder<lb/> dritten mahl/ ja ſo lang vnd vil/ biß das ſie auff diſer Simbſenlini obgehoͤrter maſſen einſchlaͤgt. Vnd<lb/> diſes iſt alſo die einfaͤltige aber juſt gerechte Prob/ die <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> mit dem Magnet beſtaͤndig vnd vnfehl-<lb/> bar zubeſtreichen/ dann was in dergleichen Weltlichen Haͤndeln mit den Augen geſehen/ beneben mit<lb/> den Haͤnden kan betaſtet werden/ ſo iſt es deſto leichter zuglauben vnd fuͤr gewiß zuerkennen. Wie-<lb/> wohlen es bey den ſubtilen <hi rendition="#aq">theoricis</hi> manicherley Diſcurs uͤber die wuͤrckung deß Magnetſteins/ vnd<lb/> derſelben der Vernunfft nach zureden/ gar artige Einfaͤll geben thut/ die ich auch in ihrem Weſen be-<lb/><note place="left">Hierbey a-<lb/> ber die<lb/> Praxis vñ<lb/> Handgriff<lb/> das beſte<lb/> thun muß.</note>ruhen laſſe/ wann mans aber zu Werck ſetzen ſolle/ ſo gehoͤrt noch vil ein mehrers darzu/ vnd muͤſſen<lb/> alsdann die Handgriff/ vnd die liebe <hi rendition="#aq">Mechanica</hi> hierbey das beſte thun/ anderer Geſtalt es offt weit<lb/> fehlen wurde. Eben diſe Mainung habe ich von einem gar alten wol practicierten Compaß- oder<lb/><hi rendition="#aq">Buſſola</hi>macher zu <hi rendition="#aq">Genoua,</hi> welcher dann ſein lebtag vil 1000. <hi rendition="#aq">Buſſole</hi> zum rechten gelten/ auff dem<lb/> Meer zugebrauchen/ außgeruͤſtet hat/ geſehen/ beneben ſeinen <hi rendition="#aq">Vſum</hi> vernommen/ der bekandte nun<lb/> freywillig/ das ob er zwar verhoffete ſein Kunſt wol erlernet zuhaben/ beneben mit dem beſten <hi rendition="#aq">Orien-<lb/> tali</hi>ſchen Magnetſtein verſehen waͤre/ dannoch aber ſo vertrawete er ſeiner Kunſt weiter vnd mehrers<lb/> nicht/ dann was er ſelber ſehen vnd begreiffen koͤndte. Derowegen er in ſeinem Hauß/ vnder einem/<lb/> gegen der <hi rendition="#aq">Parte Poli</hi> ſehenden Fenſter/ ein eingemaurtes 1¼. Schuch breites/ aichenes Simbſen-<lb/> brettlin zurichten lieſſe/ darauff er hernach als wie hievornen iſt erwoͤhnt worden/ ein <hi rendition="#aq">Horizontal,</hi> oder<lb/> aber juſt gegen dem <hi rendition="#aq">Polo</hi> ſtehende/ tieff in das Brettlein hinein geriſſene Linien einſchnitte/ worauff/<lb/> vnd ſo offt als er ein <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> oder aber auch ein Magnetzuͤnglin mit dem vilberuͤhrten Magnetſtein<lb/> beſtriche/ ſo ſetzte er dieſelbige hoͤltzerne Buͤxen oder Kaͤſtlin auff diſe Lini/ gabe darneben gute achtung/<lb/> daß die <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> oder aber das Magnetzuͤnglin auch auff diſer Simbſen <hi rendition="#aq">Horizontal,</hi> aber juſt ob der<lb/><hi rendition="#aq">Polus</hi> Lini/ einſchliege/ wann es nun zutraffe/ ſo hielte ers fuͤr gerecht/ dannenhero ſo wolte ſich diſer ſo<lb/> alte/ aber ſo wol erfahrene Mann von beſagter einfaͤltigen jedoch gerechten Manier/ die <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> vor-<lb/> gehoͤrter Geſtalt zu probieren/ keines wegs nicht abwendig machen laſſen/ ſonder ſprache auß guter<lb/> Einfalt/ das wann er ſeinen Fenſter Simbſen nicht nur bey ſich habe/ ſo koͤndte er auch kein gerechte<lb/><hi rendition="#aq">Buſſola</hi> nit machen. Welches mir dann nit vnbillich Vrſachen gegeben/ diſem ſo wol practicierten<lb/> Meiſter beyzufallen/ beneben ſeiner ſo guten Inſtruction volg zuleiſten. Darbey ſo laſſe ich es nun/<lb/> ſovil als die rechtfertigung der <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> anbelangt bewenden. Wie man aber die ſchon gantz verfer-<lb/> tigte <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> zum <hi rendition="#aq">navig</hi>ieren ſelbſten/ gebrauchen ſolle/ das wird hernach auch zuvernehmen ſeyn.</p><lb/> <note place="left">Anjetzo<lb/> mit der<lb/> Buſſola zuſchiffen.</note><lb/> <div n="3"> <head> <hi rendition="#b"> <hi rendition="#fr">Wie man mit obernannter</hi> </hi> <hi rendition="#aq">Buſſola,</hi> <hi rendition="#b"><hi rendition="#fr">auff dem Meer ſchif-</hi><lb/> fen/ oder <hi rendition="#aq">navig</hi>ieren ſolle.</hi> </head><lb/> <p>In meinem vilernannten <hi rendition="#aq">Itinerario Italiæ,</hi> an <hi rendition="#aq">folio</hi> 213. 214. ſo wird zuvernehmen ſeyn/ in<lb/> was geſtallt man mit diſer <hi rendition="#aq">Buſſola,</hi> oder Meerroſen ſchiffen/ vnd <hi rendition="#aq">navig</hi>ieren ſolle. Ferner vnd in mei-<lb/> ner getruckten <hi rendition="#aq">Mechani</hi>ſchen Reisladen an <hi rendition="#aq">folio</hi> 46. 47. ſo iſt daſelbſten gleicherweiß Andeutung ge-<lb/> ſchehen/ wie man ein newe Meer-Mappen zurichten/ zugleich aber auch die <hi rendition="#aq">Buſſola</hi> darein auffreiſſen/<lb/> vnd alsdann nach denſelbigen delinirten Winden <hi rendition="#aq">navig</hi>ieren koͤndte/ darauff ich mich nun referiere.<lb/> Bey gemelter <hi rendition="#aq">Occaſion</hi> aber/ als hiezugegen/ ſo habe ich kein Vmbgang nemmen ſollen/ dem Liebha-<lb/><note place="left">Beneben<lb/> ein Meer-<lb/> Karten zu-<lb/> verfertigẽ.</note>ber zugefallen/ neben dem Meerroſen/ auch ein gar kleine einfaͤltige/ aber von mir im Werck ſelbſten<lb/> practicierte</p><lb/> <p>Meer-Karten fuͤrzureiſſen/ darbey dann zween wol anſehnliche vnd recht Conterfethiſche Meer-<lb/> haͤfen darzuſtellen/ ſowohlen ein Hiſtoria von einer mir ſelbſten begegneten Meer-<hi rendition="#aq">fortuna,</hi> wie hernach<lb/> folgen wird grundlich vnd warhafftig zubeſchreiben.</p><lb/> <p>Demnach vnd vermoͤg meines offternannten <hi rendition="#aq">Itinerarij Italiæ,</hi> an <hi rendition="#aq">folio</hi> 62. 63. als ich mich<lb/> einsmahls auß Rom/ hernach aber von Florentz/ nacher <hi rendition="#aq">Genoua</hi> begabe/ beneben mir das Gluͤck da-<lb/> mahlen ſo weit goͤnnete/ ſolche Spatzierreiß mit guter <hi rendition="#aq">commoditet</hi> anzuſtellen/ alſo nahme ich mir die<lb/><note place="left">Der Mar-<lb/> morſtein<lb/> Bꝛuch/ ligt<lb/> nahent am<lb/> Meer.</note>Zeit/ den zwiſchen dem Fuͤrſtenthum <hi rendition="#aq">Maſſa,</hi> vnd dem Fluß die <hi rendition="#aq">Magra</hi> genandt/ gelegenen</p><lb/> <p>Marmorſtein Bruch/ (daſelbſten dann nicht allein der gemeine weiſſe/ ſonder auch der mit gelben<lb/> gleichſam gulden Stroͤmen vnd Criſtalinenen Funcken fuͤhrende/ ſchwartze/ beneben dem rothen auff<lb/><hi rendition="#aq">Porfito</hi> Art/ Marmorſtein/ in ſolcher <hi rendition="#aq">quantitet</hi> oder maͤnge zuhaben iſt/ das man denſelben auch von<lb/> dahr auß/ gar leichtlich auff den Fluß die <hi rendition="#aq">Magra,</hi> einladen/ alsdann in die Schiff <hi rendition="#aq">imbarchieren</hi> nach<lb/><hi rendition="#aq">Genoua</hi> die ſo weitberuͤhmte Pallaͤſt/ maſſen mir wol bewuſt/ darmit auffzubawen. Nicht weniger<lb/> auch von dahr auß/ gantz <hi rendition="#aq">Italiam,</hi> Franckreich/ Hiſpannien/ ja gar biß in die Niderland fuͤhren thut)<lb/> als ein ſehr hocher weiſſer/ von vil Meil wegs weit zuſehender Marmorſteinen Berg zubeſuchen/ nicht<lb/> <fw place="bottom" type="catch">weit von</fw><lb/></p> </div> </div> </div> </body> </text> </TEI> [106/0154]
Navigatio.
getheilt/ dieſelbige alsdann auff die erwoͤhnte Simbſenlini/ in ihrem K_ wenn Wort völlig unleſerlichtz geſtellt/ laufft ſie nun mit
ihrem Ilglin juſt auff die gefundene Polus Lini zu/ vnd ſteht allda ſtill/ ſo iſt erwiſen/ das die newe
Buſſola mit dem Magnet recht beſtrichen vnd juſt ſeye/ wo nit/ ſo beſtreiche mans zum andern/ oder
dritten mahl/ ja ſo lang vnd vil/ biß das ſie auff diſer Simbſenlini obgehoͤrter maſſen einſchlaͤgt. Vnd
diſes iſt alſo die einfaͤltige aber juſt gerechte Prob/ die Buſſola mit dem Magnet beſtaͤndig vnd vnfehl-
bar zubeſtreichen/ dann was in dergleichen Weltlichen Haͤndeln mit den Augen geſehen/ beneben mit
den Haͤnden kan betaſtet werden/ ſo iſt es deſto leichter zuglauben vnd fuͤr gewiß zuerkennen. Wie-
wohlen es bey den ſubtilen theoricis manicherley Diſcurs uͤber die wuͤrckung deß Magnetſteins/ vnd
derſelben der Vernunfft nach zureden/ gar artige Einfaͤll geben thut/ die ich auch in ihrem Weſen be-
ruhen laſſe/ wann mans aber zu Werck ſetzen ſolle/ ſo gehoͤrt noch vil ein mehrers darzu/ vnd muͤſſen
alsdann die Handgriff/ vnd die liebe Mechanica hierbey das beſte thun/ anderer Geſtalt es offt weit
fehlen wurde. Eben diſe Mainung habe ich von einem gar alten wol practicierten Compaß- oder
Buſſolamacher zu Genoua, welcher dann ſein lebtag vil 1000. Buſſole zum rechten gelten/ auff dem
Meer zugebrauchen/ außgeruͤſtet hat/ geſehen/ beneben ſeinen Vſum vernommen/ der bekandte nun
freywillig/ das ob er zwar verhoffete ſein Kunſt wol erlernet zuhaben/ beneben mit dem beſten Orien-
taliſchen Magnetſtein verſehen waͤre/ dannoch aber ſo vertrawete er ſeiner Kunſt weiter vnd mehrers
nicht/ dann was er ſelber ſehen vnd begreiffen koͤndte. Derowegen er in ſeinem Hauß/ vnder einem/
gegen der Parte Poli ſehenden Fenſter/ ein eingemaurtes 1¼. Schuch breites/ aichenes Simbſen-
brettlin zurichten lieſſe/ darauff er hernach als wie hievornen iſt erwoͤhnt worden/ ein Horizontal, oder
aber juſt gegen dem Polo ſtehende/ tieff in das Brettlein hinein geriſſene Linien einſchnitte/ worauff/
vnd ſo offt als er ein Buſſola oder aber auch ein Magnetzuͤnglin mit dem vilberuͤhrten Magnetſtein
beſtriche/ ſo ſetzte er dieſelbige hoͤltzerne Buͤxen oder Kaͤſtlin auff diſe Lini/ gabe darneben gute achtung/
daß die Buſſola oder aber das Magnetzuͤnglin auch auff diſer Simbſen Horizontal, aber juſt ob der
Polus Lini/ einſchliege/ wann es nun zutraffe/ ſo hielte ers fuͤr gerecht/ dannenhero ſo wolte ſich diſer ſo
alte/ aber ſo wol erfahrene Mann von beſagter einfaͤltigen jedoch gerechten Manier/ die Buſſola vor-
gehoͤrter Geſtalt zu probieren/ keines wegs nicht abwendig machen laſſen/ ſonder ſprache auß guter
Einfalt/ das wann er ſeinen Fenſter Simbſen nicht nur bey ſich habe/ ſo koͤndte er auch kein gerechte
Buſſola nit machen. Welches mir dann nit vnbillich Vrſachen gegeben/ diſem ſo wol practicierten
Meiſter beyzufallen/ beneben ſeiner ſo guten Inſtruction volg zuleiſten. Darbey ſo laſſe ich es nun/
ſovil als die rechtfertigung der Buſſola anbelangt bewenden. Wie man aber die ſchon gantz verfer-
tigte Buſſola zum navigieren ſelbſten/ gebrauchen ſolle/ das wird hernach auch zuvernehmen ſeyn.
Zuerwei-
ſen das die
Buſſola
mit dem
Magnet
recht be-
ſtrichen
ſeye.
Hierbey a-
ber die
Praxis vñ
Handgriff
das beſte
thun muß.
Wie man mit obernannter Buſſola, auff dem Meer ſchif-
fen/ oder navigieren ſolle.
In meinem vilernannten Itinerario Italiæ, an folio 213. 214. ſo wird zuvernehmen ſeyn/ in
was geſtallt man mit diſer Buſſola, oder Meerroſen ſchiffen/ vnd navigieren ſolle. Ferner vnd in mei-
ner getruckten Mechaniſchen Reisladen an folio 46. 47. ſo iſt daſelbſten gleicherweiß Andeutung ge-
ſchehen/ wie man ein newe Meer-Mappen zurichten/ zugleich aber auch die Buſſola darein auffreiſſen/
vnd alsdann nach denſelbigen delinirten Winden navigieren koͤndte/ darauff ich mich nun referiere.
Bey gemelter Occaſion aber/ als hiezugegen/ ſo habe ich kein Vmbgang nemmen ſollen/ dem Liebha-
ber zugefallen/ neben dem Meerroſen/ auch ein gar kleine einfaͤltige/ aber von mir im Werck ſelbſten
practicierte
Beneben
ein Meer-
Karten zu-
verfertigẽ.
Meer-Karten fuͤrzureiſſen/ darbey dann zween wol anſehnliche vnd recht Conterfethiſche Meer-
haͤfen darzuſtellen/ ſowohlen ein Hiſtoria von einer mir ſelbſten begegneten Meer-fortuna, wie hernach
folgen wird grundlich vnd warhafftig zubeſchreiben.
Demnach vnd vermoͤg meines offternannten Itinerarij Italiæ, an folio 62. 63. als ich mich
einsmahls auß Rom/ hernach aber von Florentz/ nacher Genoua begabe/ beneben mir das Gluͤck da-
mahlen ſo weit goͤnnete/ ſolche Spatzierreiß mit guter commoditet anzuſtellen/ alſo nahme ich mir die
Zeit/ den zwiſchen dem Fuͤrſtenthum Maſſa, vnd dem Fluß die Magra genandt/ gelegenen
Der Mar-
morſtein
Bꝛuch/ ligt
nahent am
Meer.
Marmorſtein Bruch/ (daſelbſten dann nicht allein der gemeine weiſſe/ ſonder auch der mit gelben
gleichſam gulden Stroͤmen vnd Criſtalinenen Funcken fuͤhrende/ ſchwartze/ beneben dem rothen auff
Porfito Art/ Marmorſtein/ in ſolcher quantitet oder maͤnge zuhaben iſt/ das man denſelben auch von
dahr auß/ gar leichtlich auff den Fluß die Magra, einladen/ alsdann in die Schiff imbarchieren nach
Genoua die ſo weitberuͤhmte Pallaͤſt/ maſſen mir wol bewuſt/ darmit auffzubawen. Nicht weniger
auch von dahr auß/ gantz Italiam, Franckreich/ Hiſpannien/ ja gar biß in die Niderland fuͤhren thut)
als ein ſehr hocher weiſſer/ von vil Meil wegs weit zuſehender Marmorſteinen Berg zubeſuchen/ nicht
weit von
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools ?Language Resource Switchboard?FeedbackSie haben einen Fehler gefunden? Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform DTAQ melden. Kommentar zur DTA-AusgabeIn der Ausgabe fehlt das Blatt 1, das Frontispiz … [mehr] Dieses Werk wurde gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien im Double-Keying-Verfahren von Nicht-Muttersprachlern erfasst und in XML/TEI P5 nach DTA-Basisformat kodiert.
|
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden. Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des § 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
2007–2024 Deutsches Textarchiv, Berlin-Brandenburgische Akademie der Wissenschaften.
Kontakt: redaktion(at)deutschestextarchiv.de. |