Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.Der achtzehende Discurs/ messenem Grundsatze/ ist freylich Tycho ihm entgegen: welches auch/ mei-nes Vermutens/ Vossius andeuten will/ wenn er schreibt/ Martem ac[ro]- nychum terris sole ipso fuisse propiorem, Ptolemaicis hypothesibus, in scholas receptis, magnopere adversatur. Adlerhaupt. Wie solte aber solche verfälschte Meinung Ptole- Der Miß- Ursprung von
Der achtzehende Diſcurs/ meſſenem Grundſatze/ iſt freylich Tycho ihm entgegen: welches auch/ mei-nes Vermutens/ Voſſius andeuten will/ wenn er ſchreibt/ Martem ac[ro]- nychum terris ſole ipſo fuiſſe propiorem, Ptolemaicis hypotheſibus, in ſcholas receptis, magnopere adverſatur. Adlerhaupt. Wie ſolte aber ſolche verfaͤlſchte Meinung Ptole- Der Miß- Urſprung von
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0970" n="918"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der achtzehende Diſcurs/</hi></fw><lb/> meſſenem Grundſatze/ iſt freylich Tycho ihm entgegen: welches auch/ mei-<lb/> nes Vermutens/ Voſſius andeuten will/ wenn er ſchreibt/ <hi rendition="#aq">Martem ac<supplied>ro</supplied>-<lb/> nychum terris ſole ipſo fuiſſe propiorem, Ptolemaicis hypotheſibus,<lb/> in ſcholas receptis, magnopere adverſatur.</hi></p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Adlerhaupt.</hi> Wie ſolte aber ſolche verfaͤlſchte Meinung Ptole-<lb/> m<hi rendition="#aq">æ</hi>i in die Schulen/ eingeſchlichen ſeyn/ und ſo viel ſcharffſinnige Leute be-<lb/> trogen haben?</p><lb/> <p><note place="left">Der Miß-<lb/> verſtand<lb/> von deß<lb/> Himmels<lb/> Haͤrtigkeit<lb/> ruͤhrt her<lb/> von den<lb/> Arabern.</note><hi rendition="#fr">Goldſtern.</hi> P. Scheinerus berichtet/ ſolcher Mißverſtand ſey/<lb/> von den Arabern/ hergefloſſen. Als dieſe/ in Spanien/ weit und breit/<lb/> herꝛſcheten/ haben ſie/ auf die Ptolem<hi rendition="#aq">æ</hi>iſche Stern-Lehre/ groſſen Fleiß<lb/> gewandt: und gleichwie ſie wilde barbariſche Leute waren/ alſo haben ſie<lb/> dasjenige/ was Ptolem<hi rendition="#aq">æ</hi>us/ mit Zirckeln und Linien/ gezeichnet/ und an-<lb/> gewieſen/ fuͤr harte feſte himmliſche Globos ausgegeben: entweder weil<lb/> ſie es dafuͤr aufgenommen/ und nicht beſſer verſtanden: oder weil ſie ſol-<lb/> che Weiſe/ fuͤr die leichteſte/ angeſehen/ beydes in der Unterweiſung/ und<lb/> im Begriff. Nachdem nun ſolches Lehr- oder Wahn-Gedicht allge-<lb/> mach ſich ausgebreitet/ und ein Unverſtaͤndiger den andren/ wie das<lb/> thumme Vieh/ nachgefolgt; iſt endlich dieſer Wahn/ unter ſolchen Ara-<lb/> biſchen Aſtronomis/ tieff eingewurtzelt/ und zu ſolchen Kraͤſſten gelangt/<lb/> daß jedermann ihnen beygepflichtet/ der Himmel waͤre gantz Stein-hart.<lb/> Hernach da/ aus der Araber Hand und Sprache/ Ariftoteles/ Ptole-<lb/> mæus/ und andre gute Authores/ in Latein gekommen; ſeynd zugleich die<lb/><hi rendition="#aq">Commentaria,</hi> Auslegungen und Gloſſen der Arabiſchen Scribenten<lb/> mit eingedrungen/ und die Maͤhrlein von dem Diamant-hartem Him-<lb/> mel/ in der Einbildung unſerer Europ<hi rendition="#aq">æ</hi>iſchen Stern-Weiſen/ gar ſehr<lb/> eingeniſtelt. Welche man leicht haͤtte erkennen/ und der Nichtigkeit uͤ-<lb/> berfuͤhren koͤnnen/ wenn nicht <hi rendition="#aq">fatalis quædam temporum illorum bar-<lb/> baries</hi> (wie es Scheinerus nennet) die verhengte Unwiſſenheit ſelbiger<lb/> Zeiten waͤre im Liechten geſtanden. Weil nun die Scholaſtici ſich/ auf<lb/> himmliſche Speculirungen legten: hielten ſie fuͤr gut/ in ſolchen Sachen/<lb/> welche mit der Theologia ſo gantz genau nicht verwandt waͤren/ daſſelbi-<lb/> ge fuͤr bekandt anzunehmen/ was die Sternkuͤndiger ſetzten.</p><lb/> <p><note place="left">Urſprung<lb/> der Fabel/<lb/> von der<lb/> Haͤrte deß<lb/> Himmel<supplied>s.</supplied></note>Diß erzehlet Scheinerus/ aus dem Diſcurs eines fuͤrtrefflichen/<lb/> doch aber ungenannten/ Theologi: und gibt hernach/ aus demſelben/ die-<lb/> ſen weiteren Bericht/ daß die erſte Urheber deß harten Himmels/ ſonder-<lb/> lich die Fabeln-ſchmiedende Poeten geweſen. Welche/ damit ſie den<lb/> unerfahrnen einfaͤltigen Poͤfel/ in Beſchreibung der himmliſchen Haͤu-<lb/> ſer/ deſto mehr beluͤſtigen moͤchten/ ſolche Gedichte erſonnen: Hernach<lb/> die betriegliche Cabaliſten/ welche weiß nicht mit was fuͤr Farben/ die<lb/> <fw place="bottom" type="catch">von</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [918/0970]
Der achtzehende Diſcurs/
meſſenem Grundſatze/ iſt freylich Tycho ihm entgegen: welches auch/ mei-
nes Vermutens/ Voſſius andeuten will/ wenn er ſchreibt/ Martem acro-
nychum terris ſole ipſo fuiſſe propiorem, Ptolemaicis hypotheſibus,
in ſcholas receptis, magnopere adverſatur.
Adlerhaupt. Wie ſolte aber ſolche verfaͤlſchte Meinung Ptole-
mæi in die Schulen/ eingeſchlichen ſeyn/ und ſo viel ſcharffſinnige Leute be-
trogen haben?
Goldſtern. P. Scheinerus berichtet/ ſolcher Mißverſtand ſey/
von den Arabern/ hergefloſſen. Als dieſe/ in Spanien/ weit und breit/
herꝛſcheten/ haben ſie/ auf die Ptolemæiſche Stern-Lehre/ groſſen Fleiß
gewandt: und gleichwie ſie wilde barbariſche Leute waren/ alſo haben ſie
dasjenige/ was Ptolemæus/ mit Zirckeln und Linien/ gezeichnet/ und an-
gewieſen/ fuͤr harte feſte himmliſche Globos ausgegeben: entweder weil
ſie es dafuͤr aufgenommen/ und nicht beſſer verſtanden: oder weil ſie ſol-
che Weiſe/ fuͤr die leichteſte/ angeſehen/ beydes in der Unterweiſung/ und
im Begriff. Nachdem nun ſolches Lehr- oder Wahn-Gedicht allge-
mach ſich ausgebreitet/ und ein Unverſtaͤndiger den andren/ wie das
thumme Vieh/ nachgefolgt; iſt endlich dieſer Wahn/ unter ſolchen Ara-
biſchen Aſtronomis/ tieff eingewurtzelt/ und zu ſolchen Kraͤſſten gelangt/
daß jedermann ihnen beygepflichtet/ der Himmel waͤre gantz Stein-hart.
Hernach da/ aus der Araber Hand und Sprache/ Ariftoteles/ Ptole-
mæus/ und andre gute Authores/ in Latein gekommen; ſeynd zugleich die
Commentaria, Auslegungen und Gloſſen der Arabiſchen Scribenten
mit eingedrungen/ und die Maͤhrlein von dem Diamant-hartem Him-
mel/ in der Einbildung unſerer Europæiſchen Stern-Weiſen/ gar ſehr
eingeniſtelt. Welche man leicht haͤtte erkennen/ und der Nichtigkeit uͤ-
berfuͤhren koͤnnen/ wenn nicht fatalis quædam temporum illorum bar-
baries (wie es Scheinerus nennet) die verhengte Unwiſſenheit ſelbiger
Zeiten waͤre im Liechten geſtanden. Weil nun die Scholaſtici ſich/ auf
himmliſche Speculirungen legten: hielten ſie fuͤr gut/ in ſolchen Sachen/
welche mit der Theologia ſo gantz genau nicht verwandt waͤren/ daſſelbi-
ge fuͤr bekandt anzunehmen/ was die Sternkuͤndiger ſetzten.
Der Miß-
verſtand
von deß
Himmels
Haͤrtigkeit
ruͤhrt her
von den
Arabern.
Diß erzehlet Scheinerus/ aus dem Diſcurs eines fuͤrtrefflichen/
doch aber ungenannten/ Theologi: und gibt hernach/ aus demſelben/ die-
ſen weiteren Bericht/ daß die erſte Urheber deß harten Himmels/ ſonder-
lich die Fabeln-ſchmiedende Poeten geweſen. Welche/ damit ſie den
unerfahrnen einfaͤltigen Poͤfel/ in Beſchreibung der himmliſchen Haͤu-
ſer/ deſto mehr beluͤſtigen moͤchten/ ſolche Gedichte erſonnen: Hernach
die betriegliche Cabaliſten/ welche weiß nicht mit was fuͤr Farben/ die
von
Urſprung
der Fabel/
von der
Haͤrte deß
Himmels.
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/970 |
Zitationshilfe: | Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 918. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/970>, abgerufen am 23.07.2024. |