Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.Von dem Mercur-Stern. Goldstern. Das wird unser Herr Winterschild meinem Herrn Winterschild. Servius (a) will/ man habe ihn darum hiezu be-(a) in [1]. Forell. Was wollen denn seinen güldene Flügel sagen? Winterschild. Sie bedeuten seine Geschwindigkeit. Denn die Forell. Unter den Füssen/ wird ohne das wenig Grases wachsen. Winterschild. Allen Gesandten/ und andren klugen Leuten/ hie- Warum die Heiden zu Lystra/ als die H. Apostel Paulus und Bar- der N n n n
Von dem Mercur-Stern. Goldſtern. Das wird unſer Herꝛ Winterſchild meinem Herꝛn Winterſchild. Servius (a) will/ man habe ihn darum hiezu be-(a) in [1]. Forell. Was wollen denn ſeinen guͤldene Fluͤgel ſagen? Winterſchild. Sie bedeuten ſeine Geſchwindigkeit. Denn die Forell. Unter den Fuͤſſen/ wird ohne das wenig Graſes wachſen. Winterſchild. Allen Geſandten/ und andren klugen Leuten/ hie- Warum die Heiden zu Lyſtra/ als die H. Apoſtel Paulus und Bar- der N n n n
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <pb facs="#f0695" n="649"/> <fw place="top" type="header"> <hi rendition="#b">Von dem Mercur-Stern.</hi> </fw><lb/> <p><hi rendition="#fr">Goldſtern.</hi> Das wird unſer Herꝛ <hi rendition="#fr">Winterſchild</hi> meinem Herꝛn<lb/> am beſten ſagen koͤnnen.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Winterſchild.</hi><hi rendition="#aq">Servius (<hi rendition="#i">a</hi>)</hi> will/ man habe ihn darum hiezu be-<note place="right"><hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">a</hi>) in <supplied>1</supplied>.<lb/> Georg.</hi></note><lb/> ſtimmet/ weil er der andren Planeten Macht und Gewalt ſich accommo-<note place="right">Warum er<lb/> der Goͤtter<lb/> Bot geheiſ-<lb/> ſen wird.</note><lb/> dirt und ihren Kraͤfften gehorchet Phurnutus ſucht die Urſach/ in der<lb/> Rede/ deren Patꝛon er iſt: weil wir nemlich den goͤttlichen Willen/ durch<lb/> Beforder- und Vermittelung der Rede/ erkennen.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Forell.</hi> Was wollen denn ſeinen guͤldene Fluͤgel ſagen?</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Winterſchild.</hi> Sie bedeuten ſeine Geſchwindigkeit. Denn die<lb/> Poſt-Boten muͤſſen ſich nicht lange ſaͤumen/ und kein Gras/ unter den<lb/> Fuͤſſen/ wachſen laſſen.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Forell.</hi> Unter den Fuͤſſen/ wird ohne das wenig Graſes wachſen.<lb/> Warum hat man aber die Fluͤgel denn nicht ſeinen Schultern/ ſondern<lb/> ſeinem Huͤtlein/ angeſetzt?</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Winterſchild.</hi> Allen Geſandten/ und andren klugen Leuten/ hie-<lb/> durch die Fuͤrſichtigkeit/ in ihren Reden/ zu recommendiren/ und ein Nach-<note place="right">Warum er<lb/> am Hut/ die<lb/> Fluͤgel tꝛage.</note><lb/> dencken zu machen/ daß die Rede gefluͤgelt ſey/ und derhalben aus einem<lb/> verſtaͤndigem Hirn entſprieſſen muͤſſe: weil ſie alſo fort dem Zuhoͤrer ins<lb/> Ohr fleugt/ und entweder wol/ oder boͤs/ aufgenommen wird: oder auch<lb/> daß die Rede hurtig/ expedit/ unanſtoͤſſig/ und voll Verſtandes ſeyn<lb/> muͤſſe. Denn einer/ der offt anſtoͤſt/ gibt keinen beliebten und bittſeligen<lb/> Redner/ wiewol es ſcheinet/ Homerus habe/ nach der allererſten Bedeu-<lb/> tung ἔπεα πτερόεντα <hi rendition="#aq">verba alata,</hi> die <hi rendition="#fr">Worte gefluͤgelt</hi> geheiſſen: gleich-<lb/> wie jener Lateiniſcher Poet <hi rendition="#aq">irrevocabile verbum,</hi> das Wort <hi rendition="#fr">unwie-<lb/> derrufflich/</hi> in ſelbiger Meynung/ nennet. Weil nun der Merkur/<lb/> aus erſt vernommener Urſach/ nemlich wegen der Gaben dieſes Plane-<lb/> tens/ zum GOtt der Beredſamkeit geſetzt: als hat man ihm auch/ wie<lb/> Athenæus <hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">b</hi>)</hi> und andre alte Scribenten/ beglauben/ die Zunge gewid-<note place="right"><hi rendition="#aq">(<hi rendition="#i">b</hi>) lib. 1.<lb/> c.</hi> 9.</note><lb/> met. Welche wir/ mit beſſerem Fuge/ dem Lobe unſers Gottes widmen/<lb/> als von welchem alle Weisheit kommt/ ſamt aller Geſchicklichkeit ſo wol<lb/> in Reden/ als Rathen/ und Kuͤnſtlen. Wiewol man dieſes/ daß Ariſtides<note place="right">Warum<lb/> Paulus fuͤr<lb/> den Merkur<lb/> gehalten<lb/> worden.</note><lb/> die Red-Kunſt του῀ Ερμου῀ δωρεάν ein <hi rendition="#fr">Geſchenck deß Merkurs/</hi> nennet/<lb/> in dieſem Verſtande/ gelten laſſen koͤnnte/ daß der Merkur-Stern/<lb/> wenn er wol gedisponirte Koͤpffe antrifft/ denenſelben mercklichen Vor-<lb/> theil dazu ſchaffe.</p><lb/> <p>Warum die Heiden zu Lyſtra/ als die H. Apoſtel Paulus und Bar-<lb/> nabas/ bey ihnen/ einen Lahmen geheilet/ Barnabam fuͤr den Jupiter/<lb/> und Paulum fuͤr den Merkur geachtet/ ſtehet/ aus dem/ was bishero ge-<lb/> ſagt worden/ deſto leichter zu erkennen/ weil es auch die heilige Erzehlung<lb/> <fw place="bottom" type="sig">N n n n</fw><fw place="bottom" type="catch">der</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [649/0695]
Von dem Mercur-Stern.
Goldſtern. Das wird unſer Herꝛ Winterſchild meinem Herꝛn
am beſten ſagen koͤnnen.
Winterſchild. Servius (a) will/ man habe ihn darum hiezu be-
ſtimmet/ weil er der andren Planeten Macht und Gewalt ſich accommo-
dirt und ihren Kraͤfften gehorchet Phurnutus ſucht die Urſach/ in der
Rede/ deren Patꝛon er iſt: weil wir nemlich den goͤttlichen Willen/ durch
Beforder- und Vermittelung der Rede/ erkennen.
(a) in 1.
Georg.
Warum er
der Goͤtter
Bot geheiſ-
ſen wird.
Forell. Was wollen denn ſeinen guͤldene Fluͤgel ſagen?
Winterſchild. Sie bedeuten ſeine Geſchwindigkeit. Denn die
Poſt-Boten muͤſſen ſich nicht lange ſaͤumen/ und kein Gras/ unter den
Fuͤſſen/ wachſen laſſen.
Forell. Unter den Fuͤſſen/ wird ohne das wenig Graſes wachſen.
Warum hat man aber die Fluͤgel denn nicht ſeinen Schultern/ ſondern
ſeinem Huͤtlein/ angeſetzt?
Winterſchild. Allen Geſandten/ und andren klugen Leuten/ hie-
durch die Fuͤrſichtigkeit/ in ihren Reden/ zu recommendiren/ und ein Nach-
dencken zu machen/ daß die Rede gefluͤgelt ſey/ und derhalben aus einem
verſtaͤndigem Hirn entſprieſſen muͤſſe: weil ſie alſo fort dem Zuhoͤrer ins
Ohr fleugt/ und entweder wol/ oder boͤs/ aufgenommen wird: oder auch
daß die Rede hurtig/ expedit/ unanſtoͤſſig/ und voll Verſtandes ſeyn
muͤſſe. Denn einer/ der offt anſtoͤſt/ gibt keinen beliebten und bittſeligen
Redner/ wiewol es ſcheinet/ Homerus habe/ nach der allererſten Bedeu-
tung ἔπεα πτερόεντα verba alata, die Worte gefluͤgelt geheiſſen: gleich-
wie jener Lateiniſcher Poet irrevocabile verbum, das Wort unwie-
derrufflich/ in ſelbiger Meynung/ nennet. Weil nun der Merkur/
aus erſt vernommener Urſach/ nemlich wegen der Gaben dieſes Plane-
tens/ zum GOtt der Beredſamkeit geſetzt: als hat man ihm auch/ wie
Athenæus (b) und andre alte Scribenten/ beglauben/ die Zunge gewid-
met. Welche wir/ mit beſſerem Fuge/ dem Lobe unſers Gottes widmen/
als von welchem alle Weisheit kommt/ ſamt aller Geſchicklichkeit ſo wol
in Reden/ als Rathen/ und Kuͤnſtlen. Wiewol man dieſes/ daß Ariſtides
die Red-Kunſt του῀ Ερμου῀ δωρεάν ein Geſchenck deß Merkurs/ nennet/
in dieſem Verſtande/ gelten laſſen koͤnnte/ daß der Merkur-Stern/
wenn er wol gedisponirte Koͤpffe antrifft/ denenſelben mercklichen Vor-
theil dazu ſchaffe.
Warum er
am Hut/ die
Fluͤgel tꝛage.
(b) lib. 1.
c. 9.
Warum
Paulus fuͤr
den Merkur
gehalten
worden.
Warum die Heiden zu Lyſtra/ als die H. Apoſtel Paulus und Bar-
nabas/ bey ihnen/ einen Lahmen geheilet/ Barnabam fuͤr den Jupiter/
und Paulum fuͤr den Merkur geachtet/ ſtehet/ aus dem/ was bishero ge-
ſagt worden/ deſto leichter zu erkennen/ weil es auch die heilige Erzehlung
der
N n n n
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/695 |
Zitationshilfe: | Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 649. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/695>, abgerufen am 28.07.2024. |