Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676.Der vierzehende Discurs/ schöpff den Menschen/ welchen Gott den Engeln verglichen hat/ übertref-fen? den Menschen sage ich/ das Bild der H. Dreyeinigkeit/ welchem GOtt Alles unter seine Füsse/ oder zu seinem Nutzen nnd Wolstande/ ge- than? Das fällt mir zu schwer/ und zu weit ausser meinen Begriff. Will ja nicht hoffen/ daß hiedurch einige Platonische Daemones, Genii, und Mittel-Naturen zwischen Engeln und Menschen/ verstanden werden. Goldstern. Wenn diese drey Scribenten solche damit meineten/ mögen
Der vierzehende Discurs/ ſchoͤpff den Menſchen/ welchen Gott den Engeln verglichen hat/ uͤbertref-fen? den Menſchen ſage ich/ das Bild der H. Dreyeinigkeit/ welchem GOtt Alles unter ſeine Fuͤſſe/ oder zu ſeinem Nutzen nnd Wolſtande/ ge- than? Das faͤllt mir zu ſchwer/ und zu weit auſſer meinen Begriff. Will ja nicht hoffen/ daß hiedurch einige Platoniſche Dæmones, Genii, und Mittel-Naturen zwiſchen Engeln und Menſchen/ verſtanden werden. Goldſtern. Wenn dieſe drey Scribenten ſolche damit meineten/ moͤgen
<TEI> <text> <body> <div n="1"> <p><pb facs="#f0506" n="466"/><fw place="top" type="header"><hi rendition="#b">Der vierzehende Discurs/</hi></fw><lb/> ſchoͤpff den Menſchen/ welchen Gott den Engeln verglichen hat/ uͤbertref-<lb/> fen? den Menſchen ſage ich/ das Bild der H. Dreyeinigkeit/ welchem<lb/> GOtt Alles unter ſeine Fuͤſſe/ oder zu ſeinem Nutzen nnd Wolſtande/ ge-<lb/> than? Das faͤllt mir zu ſchwer/ und zu weit auſſer meinen Begriff. Will<lb/> ja nicht hoffen/ daß hiedurch einige Platoniſche <hi rendition="#aq">Dæmones, Genii,</hi> und<lb/> Mittel-Naturen zwiſchen Engeln und Menſchen/ verſtanden werden.</p><lb/> <p><hi rendition="#fr">Goldſtern.</hi> Wenn dieſe drey Scribenten ſolche damit meineten/<lb/> wuͤrden ſie nicht ſprechen/ es moͤchten vielleicht ſolche Dinge droben ſeyn/<lb/> die wir uns im geringſten nicht einbildeten. Daß aber Herꝛ Hevelius<lb/> inſonderheit ſchreibt/ es ſetze vielleicht droben einige noch wol fuͤrnehmere<lb/> oder fuͤrtrefflichere <hi rendition="#aq">(præclariora)</hi> Sachen; obgleich weder Menſchen/<lb/> Thiere/ noch Gewaͤchſe allda ſeyen; vermute ich/ ſey nicht eben Verglei-<lb/> chungs-Weiſe gemeynt; ſondern nur ſchlechter dings eine Fuͤrtrefflichkeit<lb/> dadurch zu verſtehen. Denn mein Herꝛ weiß/ daß man/ in Lateiniſcher<lb/> Sprach/ den <hi rendition="#aq">Comparativum</hi> (oder das Vergleichende Wort) offt/ an<lb/> Statt deß <hi rendition="#aq">Poſitivi</hi> oder unverglichenen Worts/ ſetzet. Solte es aber je ei-<lb/> ne Vergleichung bedeuten; ſo muͤſte es nur/ auf die Thieꝛe und Gewaͤchſe al-<lb/> lein gehen/ denen der Author die Geſchoͤpffe im Mond/ und einigen andren<lb/> Stern-Kugeln/ vorzeucht. Vielleicht zielet Er auch wol/ auf einen gewiſſen<lb/> Orden oder Stand der Engel/ der allda ſein Quartier habe: ob Er gleich<lb/> nicht fort dariñ ſolchen Engeln die Regieꝛung der Planeten auch zueignet!<lb/> wie zwar Kircherus/ Schottus/ und theils andre Roͤmiſch-Catholiſche<lb/> Scribentẽ thun. Er meine nun damit/ welches Er wolle; ſo muͤſſen wir uͤbeꝛ<lb/> eines ſo hoch veꝛſtaͤndigẽ Scribentẽ Worte keine ſo ungeſchickte Auslegung<lb/> machen/ daß damit dem Menſchen/ und Engeln/ der Fuͤrzug, vor allen andrẽ<lb/> Geſchoͤpffẽ wuͤrde benom̃en. Unteꝛdeſſen verhoffe ich/ den Herꝛẽ weꝛde auch/<lb/> aus meiner Rede/ kein Mißveꝛſtand erwachſen; indem ich dieſer beꝛuͤhm-<lb/> ten Leute Uꝛtheil fuͤr das beſcheidenſte/ und wuͤꝛdigſte eꝛ kañt/ welches bil-<lb/> lig/ wo nicht von den meiſten/ doch von den bedachtſamſten Stim̃en/ den<lb/> Obſieg/ und Preis/ in verſtandener Streit-Frage/ davon trage. Denn<lb/> es will uns die Mond-bewohnung/ fuͤr keine Gewißheit/ aufdringen;<lb/> ſondern nur erinnern/ daß wir dieſelbe nicht/ unfuͤrſichtiglich/ und mit<lb/> eingebildeter Unfehlbarkeit/ fuͤr unmoͤglich ſollen ausruffen; weil ſie moͤg-<lb/> lich ſeyn koͤnte; und es faſt vermutlich ſcheint/ ein ſolcher herꝛlich-groſſer<lb/> Him̃els-Koͤrper ſey nicht umſonſt mit ſo vielē Feldern/ Berg- und Thaͤlern/<lb/> Jnſeln/ uñ groſſen Meer-Waſſern/ beſetzt. Wiewol ich/ meines ſchwachen<lb/> Theils/ hieraus keine Nothwendigkeit/ ſondern allein eine Bequem- und<lb/> Moͤglichkeit zur Wohnung einiger lebendigẽ Kreaturẽ/ ſchlieſſe. Wir thun<lb/> aber am ſi cherſten dieſe Frage/ ohn gewiſſern Schluß/ auf die Seiten/ und<lb/> <fw place="bottom" type="catch">moͤgen</fw><lb/></p> </div> </body> </text> </TEI> [466/0506]
Der vierzehende Discurs/
ſchoͤpff den Menſchen/ welchen Gott den Engeln verglichen hat/ uͤbertref-
fen? den Menſchen ſage ich/ das Bild der H. Dreyeinigkeit/ welchem
GOtt Alles unter ſeine Fuͤſſe/ oder zu ſeinem Nutzen nnd Wolſtande/ ge-
than? Das faͤllt mir zu ſchwer/ und zu weit auſſer meinen Begriff. Will
ja nicht hoffen/ daß hiedurch einige Platoniſche Dæmones, Genii, und
Mittel-Naturen zwiſchen Engeln und Menſchen/ verſtanden werden.
Goldſtern. Wenn dieſe drey Scribenten ſolche damit meineten/
wuͤrden ſie nicht ſprechen/ es moͤchten vielleicht ſolche Dinge droben ſeyn/
die wir uns im geringſten nicht einbildeten. Daß aber Herꝛ Hevelius
inſonderheit ſchreibt/ es ſetze vielleicht droben einige noch wol fuͤrnehmere
oder fuͤrtrefflichere (præclariora) Sachen; obgleich weder Menſchen/
Thiere/ noch Gewaͤchſe allda ſeyen; vermute ich/ ſey nicht eben Verglei-
chungs-Weiſe gemeynt; ſondern nur ſchlechter dings eine Fuͤrtrefflichkeit
dadurch zu verſtehen. Denn mein Herꝛ weiß/ daß man/ in Lateiniſcher
Sprach/ den Comparativum (oder das Vergleichende Wort) offt/ an
Statt deß Poſitivi oder unverglichenen Worts/ ſetzet. Solte es aber je ei-
ne Vergleichung bedeuten; ſo muͤſte es nur/ auf die Thieꝛe und Gewaͤchſe al-
lein gehen/ denen der Author die Geſchoͤpffe im Mond/ und einigen andren
Stern-Kugeln/ vorzeucht. Vielleicht zielet Er auch wol/ auf einen gewiſſen
Orden oder Stand der Engel/ der allda ſein Quartier habe: ob Er gleich
nicht fort dariñ ſolchen Engeln die Regieꝛung der Planeten auch zueignet!
wie zwar Kircherus/ Schottus/ und theils andre Roͤmiſch-Catholiſche
Scribentẽ thun. Er meine nun damit/ welches Er wolle; ſo muͤſſen wir uͤbeꝛ
eines ſo hoch veꝛſtaͤndigẽ Scribentẽ Worte keine ſo ungeſchickte Auslegung
machen/ daß damit dem Menſchen/ und Engeln/ der Fuͤrzug, vor allen andrẽ
Geſchoͤpffẽ wuͤrde benom̃en. Unteꝛdeſſen verhoffe ich/ den Herꝛẽ weꝛde auch/
aus meiner Rede/ kein Mißveꝛſtand erwachſen; indem ich dieſer beꝛuͤhm-
ten Leute Uꝛtheil fuͤr das beſcheidenſte/ und wuͤꝛdigſte eꝛ kañt/ welches bil-
lig/ wo nicht von den meiſten/ doch von den bedachtſamſten Stim̃en/ den
Obſieg/ und Preis/ in verſtandener Streit-Frage/ davon trage. Denn
es will uns die Mond-bewohnung/ fuͤr keine Gewißheit/ aufdringen;
ſondern nur erinnern/ daß wir dieſelbe nicht/ unfuͤrſichtiglich/ und mit
eingebildeter Unfehlbarkeit/ fuͤr unmoͤglich ſollen ausruffen; weil ſie moͤg-
lich ſeyn koͤnte; und es faſt vermutlich ſcheint/ ein ſolcher herꝛlich-groſſer
Him̃els-Koͤrper ſey nicht umſonſt mit ſo vielē Feldern/ Berg- und Thaͤlern/
Jnſeln/ uñ groſſen Meer-Waſſern/ beſetzt. Wiewol ich/ meines ſchwachen
Theils/ hieraus keine Nothwendigkeit/ ſondern allein eine Bequem- und
Moͤglichkeit zur Wohnung einiger lebendigẽ Kreaturẽ/ ſchlieſſe. Wir thun
aber am ſi cherſten dieſe Frage/ ohn gewiſſern Schluß/ auf die Seiten/ und
moͤgen
Suche im WerkInformationen zum Werk
Download dieses Werks
XML (TEI P5) ·
HTML ·
Text Metadaten zum WerkTEI-Header · CMDI · Dublin Core Ansichten dieser Seite
Voyant Tools
|
URL zu diesem Werk: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676 |
URL zu dieser Seite: | https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/506 |
Zitationshilfe: | Francisci, Erasmus: Das eröffnete Lust-Haus Der Ober- und Nieder-Welt. Nürnberg, 1676, S. 466. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/francisci_lusthaus_1676/506>, abgerufen am 28.07.2024. |