zehentehalb Monate nach des Capitain Wallis Abreise auf der östlichen Küste1773. August. an, und entdeckte den wahren Namen der Insel. Er blieb zehen Tage lang auf derselben, genoß in dieser Zeit von den Einwohnern viel Achtung und Freund- schaft, welche er treulich erwiederte, gleich wie er überhaupt dem liebenswürdigen Character dieses Volks Gerechtigkeit wiederfahren ließ. Hierauf langte Capitain Cook mit dem Schiffe Endeavour im April 1769 allhier an, um den Durch- gang der Venus zu beobachten. Er hielt sich hieselbst drey Monathe lang auf, nahm, vermittelst eines Bootes, die ganze Insel rund umher in Augenschein, und hatte täglich Gelegenheit, die vorigen Bemerkungen und Nachrichten von die- sem Lande zu prüfen und zu bestätigen.
Wir steuerten nun die ganze Nacht über gegen die Küste hin und unter- hielten uns, in Erwartung des Morgens, mit den angenehmen Schilderungen, welche unsre Vorgänger von diesem Lande gemacht hatten. Schon fingen wir an, die unter dem rauhen südlichen Himmelsstriche ausgestandne Mühseligkeiten zu vergessen; der trübe Kummer, der bisher unsre Stirne umwölkt hatte, ver- schwand; die fürchterlichen Vorstellungen von Krankheit und Schrecken des To- des wichen zurück, und alle unsre Sorgen entschliefen.
zehentehalb Monate nach des Capitain Wallis Abreiſe auf der oͤſtlichen Kuͤſte1773. Auguſt. an, und entdeckte den wahren Namen der Inſel. Er blieb zehen Tage lang auf derſelben, genoß in dieſer Zeit von den Einwohnern viel Achtung und Freund- ſchaft, welche er treulich erwiederte, gleich wie er uͤberhaupt dem liebenswuͤrdigen Character dieſes Volks Gerechtigkeit wiederfahren ließ. Hierauf langte Capitain Cook mit dem Schiffe Endeavour im April 1769 allhier an, um den Durch- gang der Venus zu beobachten. Er hielt ſich hieſelbſt drey Monathe lang auf, nahm, vermittelſt eines Bootes, die ganze Inſel rund umher in Augenſchein, und hatte taͤglich Gelegenheit, die vorigen Bemerkungen und Nachrichten von die- ſem Lande zu pruͤfen und zu beſtaͤtigen.
Wir ſteuerten nun die ganze Nacht uͤber gegen die Kuͤſte hin und unter- hielten uns, in Erwartung des Morgens, mit den angenehmen Schilderungen, welche unſre Vorgaͤnger von dieſem Lande gemacht hatten. Schon fingen wir an, die unter dem rauhen ſuͤdlichen Himmelsſtriche ausgeſtandne Muͤhſeligkeiten zu vergeſſen; der truͤbe Kummer, der bisher unſre Stirne umwoͤlkt hatte, ver- ſchwand; die fuͤrchterlichen Vorſtellungen von Krankheit und Schrecken des To- des wichen zuruͤck, und alle unſre Sorgen entſchliefen.
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0244"n="191"/><fwplace="top"type="header"><hirendition="#b">in den Jahren 1772 bis 1775.</hi></fw><lb/>
zehentehalb Monate nach des Capitain <hirendition="#fr"><persName>Wallis</persName></hi> Abreiſe auf der oͤſtlichen Kuͤſte<noteplace="right">1773.<lb/>
Auguſt.</note><lb/>
an, und entdeckte den wahren Namen der Inſel. Er blieb zehen Tage lang<lb/>
auf derſelben, genoß in dieſer Zeit von den Einwohnern viel Achtung und Freund-<lb/>ſchaft, welche er treulich erwiederte, gleich wie er uͤberhaupt dem liebenswuͤrdigen<lb/>
Character dieſes Volks Gerechtigkeit wiederfahren ließ. Hierauf langte Capitain<lb/><hirendition="#fr"><persName>Cook</persName></hi> mit dem Schiffe <hirendition="#fr">Endeavour</hi> im April 1769 allhier an, um den Durch-<lb/>
gang der Venus zu beobachten. Er hielt ſich hieſelbſt drey Monathe lang auf,<lb/>
nahm, vermittelſt eines Bootes, die ganze Inſel rund umher in Augenſchein, und<lb/>
hatte taͤglich Gelegenheit, die vorigen Bemerkungen und Nachrichten von die-<lb/>ſem Lande zu pruͤfen und zu beſtaͤtigen.</p><lb/><p>Wir ſteuerten nun die ganze Nacht uͤber gegen die Kuͤſte hin und unter-<lb/>
hielten uns, in Erwartung des Morgens, mit den angenehmen Schilderungen,<lb/>
welche unſre Vorgaͤnger von dieſem Lande gemacht hatten. Schon fingen wir<lb/>
an, die unter dem rauhen ſuͤdlichen Himmelsſtriche ausgeſtandne Muͤhſeligkeiten<lb/>
zu vergeſſen; der truͤbe Kummer, der bisher unſre Stirne umwoͤlkt hatte, ver-<lb/>ſchwand; die fuͤrchterlichen Vorſtellungen von Krankheit und Schrecken des To-<lb/>
des wichen zuruͤck, und alle unſre Sorgen entſchliefen.</p><lb/><cit><quote><hirendition="#et"><hirendition="#i"><hirendition="#aq">Somno poſiti ſub nocte ſilenti<lb/>
Lenibant curas & corda oblita laborum.</hi></hi></hi></quote><lb/><bibl><hirendition="#et"><hirendition="#g"><hirendition="#k"><hirendition="#aq"><persName>Virgil</persName>.</hi></hi></hi></hi></bibl></cit></div><lb/><milestonerendition="#hr"unit="section"/><fwplace="bottom"type="catch"><hirendition="#b"><hirendition="#g">Achtes</hi></hi></fw><lb/></body></text></TEI>
[191/0244]
in den Jahren 1772 bis 1775.
zehentehalb Monate nach des Capitain Wallis Abreiſe auf der oͤſtlichen Kuͤſte
an, und entdeckte den wahren Namen der Inſel. Er blieb zehen Tage lang
auf derſelben, genoß in dieſer Zeit von den Einwohnern viel Achtung und Freund-
ſchaft, welche er treulich erwiederte, gleich wie er uͤberhaupt dem liebenswuͤrdigen
Character dieſes Volks Gerechtigkeit wiederfahren ließ. Hierauf langte Capitain
Cook mit dem Schiffe Endeavour im April 1769 allhier an, um den Durch-
gang der Venus zu beobachten. Er hielt ſich hieſelbſt drey Monathe lang auf,
nahm, vermittelſt eines Bootes, die ganze Inſel rund umher in Augenſchein, und
hatte taͤglich Gelegenheit, die vorigen Bemerkungen und Nachrichten von die-
ſem Lande zu pruͤfen und zu beſtaͤtigen.
1773.
Auguſt.
Wir ſteuerten nun die ganze Nacht uͤber gegen die Kuͤſte hin und unter-
hielten uns, in Erwartung des Morgens, mit den angenehmen Schilderungen,
welche unſre Vorgaͤnger von dieſem Lande gemacht hatten. Schon fingen wir
an, die unter dem rauhen ſuͤdlichen Himmelsſtriche ausgeſtandne Muͤhſeligkeiten
zu vergeſſen; der truͤbe Kummer, der bisher unſre Stirne umwoͤlkt hatte, ver-
ſchwand; die fuͤrchterlichen Vorſtellungen von Krankheit und Schrecken des To-
des wichen zuruͤck, und alle unſre Sorgen entſchliefen.
Somno poſiti ſub nocte ſilenti
Lenibant curas & corda oblita laborum.
Virgil.
Achtes
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Forster, Georg: Johann Reinhold Forster's [...] Reise um die Welt. Bd. 1. Berlin, 1778, S. 191. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/forster_reise01_1778/244>, abgerufen am 16.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.