Reiz, meine teure Freundin, daß Sie nicht einmal wissen, wie gut Sie sind und welch stille Macht Sie über mich üben."
Er hatte fast mit Bewegung gespochen, und das Auge der schönen Frau leuchtete, während ihre Hand in der seinen zitterte. Rasch aber nahm sie den scherzhaften Ton wieder auf und sagte: "Wie gut Sie zu sprechen verstehen. Wissen Sie wohl, so gut spricht man nur aus der Verschuldung heraus."
"Oder aus dem Herzen. Aber lassen wirs bei der Verschuldung, die nach Sühne verlangt. Und zu¬ nächst nach Beichte. Deshalb kam ich gestern. Ich hatte vergessen, daß Ihr Empfangsabend war, und erschrak fast, als ich Bülow sah und diesen aufgedun¬ senen Roturier, den Sander. Wie kommt er nur in Ihre Gesellschaft?"
"Er ist der Schatten Bülows."
"Ein sonderbarer Schatten, der dreimal schwerer wiegt als der Gegenstand, der ihn wirft. Ein wahres Mammuth. Nur seine Frau soll ihn noch übertreffen, weshalb ich neulich spöttisch erzählen hörte, ,Sander, wenn er seine Brunnenpromenade vorhabe, gehe nur dreimal um seine Frau herum.' Und dieser Mann Bülows Schatten! Wenn Sie lieber sagten, sein Sancho Pansa . ."
"So nehmen Sie Bülow selbst als Don Quixote?"
"Ja, meine Gnädigste . . Sie wissen, daß es
4
Reiz, meine teure Freundin, daß Sie nicht einmal wiſſen, wie gut Sie ſind und welch ſtille Macht Sie über mich üben.“
Er hatte faſt mit Bewegung geſpochen, und das Auge der ſchönen Frau leuchtete, während ihre Hand in der ſeinen zitterte. Raſch aber nahm ſie den ſcherzhaften Ton wieder auf und ſagte: „Wie gut Sie zu ſprechen verſtehen. Wiſſen Sie wohl, ſo gut ſpricht man nur aus der Verſchuldung heraus.“
„Oder aus dem Herzen. Aber laſſen wirs bei der Verſchuldung, die nach Sühne verlangt. Und zu¬ nächſt nach Beichte. Deshalb kam ich geſtern. Ich hatte vergeſſen, daß Ihr Empfangsabend war, und erſchrak faſt, als ich Bülow ſah und dieſen aufgedun¬ ſenen Roturier, den Sander. Wie kommt er nur in Ihre Geſellſchaft?“
„Er iſt der Schatten Bülows.“
„Ein ſonderbarer Schatten, der dreimal ſchwerer wiegt als der Gegenſtand, der ihn wirft. Ein wahres Mammuth. Nur ſeine Frau ſoll ihn noch übertreffen, weshalb ich neulich ſpöttiſch erzählen hörte, ‚Sander, wenn er ſeine Brunnenpromenade vorhabe, gehe nur dreimal um ſeine Frau herum.‘ Und dieſer Mann Bülows Schatten! Wenn Sie lieber ſagten, ſein Sancho Panſa . .“
„So nehmen Sie Bülow ſelbſt als Don Quixote?“
„Ja, meine Gnädigſte . . Sie wiſſen, daß es
4
<TEI><text><body><divn="1"><p><pbfacs="#f0061"n="49"/>
Reiz, meine teure Freundin, daß Sie nicht einmal<lb/>
wiſſen, wie gut Sie ſind und welch ſtille Macht Sie<lb/>
über mich üben.“</p><lb/><p>Er hatte faſt mit Bewegung geſpochen, und das<lb/>
Auge der ſchönen Frau leuchtete, während ihre Hand<lb/>
in der ſeinen zitterte. Raſch aber nahm ſie den<lb/>ſcherzhaften Ton wieder auf und ſagte: „Wie gut Sie<lb/>
zu ſprechen verſtehen. Wiſſen Sie wohl, ſo gut ſpricht<lb/>
man nur aus der Verſchuldung heraus.“</p><lb/><p>„Oder aus dem Herzen. Aber laſſen wirs bei<lb/>
der Verſchuldung, die nach Sühne verlangt. Und zu¬<lb/>
nächſt nach Beichte. Deshalb kam ich geſtern. Ich<lb/>
hatte vergeſſen, daß Ihr Empfangsabend war, und<lb/>
erſchrak faſt, als ich Bülow ſah und dieſen aufgedun¬<lb/>ſenen Roturier, den Sander. Wie kommt er nur in<lb/>
Ihre Geſellſchaft?“</p><lb/><p>„Er iſt der Schatten Bülows.“</p><lb/><p>„Ein ſonderbarer Schatten, der dreimal ſchwerer<lb/>
wiegt als der Gegenſtand, der ihn wirft. Ein wahres<lb/>
Mammuth. Nur ſeine Frau ſoll ihn noch übertreffen,<lb/>
weshalb ich neulich ſpöttiſch erzählen hörte, ‚Sander,<lb/>
wenn er ſeine Brunnenpromenade vorhabe, gehe nur<lb/>
dreimal um ſeine Frau herum.‘ Und <hirendition="#g">dieſer</hi> Mann<lb/>
Bülows Schatten! Wenn Sie lieber ſagten, ſein Sancho<lb/>
Panſa . .“</p><lb/><p>„So nehmen Sie Bülow ſelbſt als Don Quixote?“</p><lb/><p>„Ja, meine Gnädigſte . . Sie wiſſen, daß es<lb/><fwplace="bottom"type="sig">4<lb/></fw></p></div></body></text></TEI>
[49/0061]
Reiz, meine teure Freundin, daß Sie nicht einmal
wiſſen, wie gut Sie ſind und welch ſtille Macht Sie
über mich üben.“
Er hatte faſt mit Bewegung geſpochen, und das
Auge der ſchönen Frau leuchtete, während ihre Hand
in der ſeinen zitterte. Raſch aber nahm ſie den
ſcherzhaften Ton wieder auf und ſagte: „Wie gut Sie
zu ſprechen verſtehen. Wiſſen Sie wohl, ſo gut ſpricht
man nur aus der Verſchuldung heraus.“
„Oder aus dem Herzen. Aber laſſen wirs bei
der Verſchuldung, die nach Sühne verlangt. Und zu¬
nächſt nach Beichte. Deshalb kam ich geſtern. Ich
hatte vergeſſen, daß Ihr Empfangsabend war, und
erſchrak faſt, als ich Bülow ſah und dieſen aufgedun¬
ſenen Roturier, den Sander. Wie kommt er nur in
Ihre Geſellſchaft?“
„Er iſt der Schatten Bülows.“
„Ein ſonderbarer Schatten, der dreimal ſchwerer
wiegt als der Gegenſtand, der ihn wirft. Ein wahres
Mammuth. Nur ſeine Frau ſoll ihn noch übertreffen,
weshalb ich neulich ſpöttiſch erzählen hörte, ‚Sander,
wenn er ſeine Brunnenpromenade vorhabe, gehe nur
dreimal um ſeine Frau herum.‘ Und dieſer Mann
Bülows Schatten! Wenn Sie lieber ſagten, ſein Sancho
Panſa . .“
„So nehmen Sie Bülow ſelbſt als Don Quixote?“
„Ja, meine Gnädigſte . . Sie wiſſen, daß es
4
Informationen zur CAB-Ansicht
Diese Ansicht bietet Ihnen die Darstellung des Textes in normalisierter Orthographie.
Diese Textvariante wird vollautomatisch erstellt und kann aufgrund dessen auch Fehler enthalten.
Alle veränderten Wortformen sind grau hinterlegt. Als fremdsprachliches Material erkannte
Textteile sind ausgegraut dargestellt.
Sie haben einen Fehler gefunden?
Dann können Sie diesen über unsere Qualitätssicherungsplattform
DTAQ melden.
Kommentar zur DTA-Ausgabe
Dieses Werk wurde von OCR-Software automatisch erfasst und anschließend
gemäß den DTA-Transkriptionsrichtlinien
von Muttersprachlern nachkontrolliert. Es wurde gemäß dem
DTA-Basisformat in XML/TEI P5 kodiert.
Fontane, Theodor: Schach von Wuthenow. Leipzig, 1883, S. 49. In: Deutsches Textarchiv <https://www.deutschestextarchiv.de/fontane_wuthenow_1883/61>, abgerufen am 22.07.2024.
Alle Inhalte dieser Seite unterstehen, soweit nicht anders gekennzeichnet, einer
Creative-Commons-Lizenz.
Die Rechte an den angezeigten Bilddigitalisaten, soweit nicht anders gekennzeichnet, liegen bei den besitzenden Bibliotheken.
Weitere Informationen finden Sie in den DTA-Nutzungsbedingungen.
Insbesondere im Hinblick auf die §§ 86a StGB und 130 StGB wird festgestellt, dass die auf
diesen Seiten abgebildeten Inhalte weder in irgendeiner Form propagandistischen Zwecken
dienen, oder Werbung für verbotene Organisationen oder Vereinigungen darstellen, oder
nationalsozialistische Verbrechen leugnen oder verharmlosen, noch zum Zwecke der
Herabwürdigung der Menschenwürde gezeigt werden.
Die auf diesen Seiten abgebildeten Inhalte (in Wort und Bild) dienen im Sinne des
§ 86 StGB Abs. 3 ausschließlich historischen, sozial- oder kulturwissenschaftlichen
Forschungszwecken. Ihre Veröffentlichung erfolgt in der Absicht, Wissen zur Anregung
der intellektuellen Selbstständigkeit und Verantwortungsbereitschaft des Staatsbürgers zu
vermitteln und damit der Förderung seiner Mündigkeit zu dienen.
Zitierempfehlung: Deutsches Textarchiv. Grundlage für ein Referenzkorpus der neuhochdeutschen Sprache. Herausgegeben von der Berlin-Brandenburgischen Akademie der Wissenschaften, Berlin 2024. URL: https://www.deutschestextarchiv.de/.